Созерцание окрестностей Матхуры



 

1: Затем, Гаура Прабху отправился в Прайаг, где увидел Божество Бинду-Мадхава. Переполненный нектаром трансцендентной любви, Он со спутниками стал танцевать.

2: В месте слияния трёх священных рек Ганги, Ямуны и Сарасвати [Тривени], где растёт могучий баньян, Он явил пример для последователей, и совершил омовение в Ямуне. Продолжив путь, Он танцевал как игривый лев.

3: Его голос напоминал рычание, все волоски на теле вздыбились от восторга, а лицо заливали слёзы любви. Через некоторое время взору Господа открылся лес Агра.

4: В этом лесу находится славный город Ренука. Именно тут принял рождение Парашурама, сын Джамадагни и Ренуки, великая душа и мастер боевых искусств. Посетив это сакральное место, Господь отправился дальше.

5: Почтив реку Ямуну, которая вечно несёт свои воды через лес Вринда, Он достиг Раджаграмы, где вид несравненной Гокулы привёл Его в полный восторг.

6: Оглядев лес Махаван, Гаура конечно же посетил столицу Матхуру, славную изобилием огромных духовных богатств, обитель высшей красоты.

7: Это самое почитаемое место на земле, обитель Самого Господина Вайкунтхи, изначальной Личности Бога, проявившего Себя в этом мире. Несомненно, один вид Матхуры Дхамы дарует всем према-бхакти.

8: От одного взгляда на это место, на теле Гауры проявились все признаки Кришна-премы. Он смеялся, танцевал со вздыбленными волосами, плакал и катался по земле.

9: Один возвышенный брахман наблюдал за проявлениями восторженной любви Шри Хари и внезапно сам лишился самообладания. Со спазмами в горле и вздыбленными волосами, он припал к стопам Джагадишвары.

10: Господь спросил, "Позволь узнать твоё имя? Благодаря судьбе, Мне посчастливилось увидеть спонтанно проявленные симптомы премы, которые лишили тебя самообладания". Вайшнав со смиренным сердцем ответил: "О Бхагаван! О океан милости! Я Твой преданный слуга.

11: "Люди зовут меня Кришнадаса, и я гордо несу это имя. Благодаря судьбе я могу видеть Тебя, о юный сын Нанды, о Гаура! О бриллиант сострадания, будь милостив, очисти меня пылью со стоп вайшнавов".

12: Услышав слова Кришнадаса, Шри Прабху погрузился в океан трансцендентного блаженства и сказал: "Вне всяких сомнений, ты истинный преданный Кришны, ибо ты в совершенстве постиг Его игры. О чистая душа, будь милостив, поведай же Мне о них".

13: Брахман ответил: "Услышь меня, о Кешава Прабху, которого радуют преданные. Помести Свои стопы в моё сердце и Сам открой мне знание о Мадху-мандале".

14: Шри Хари испил ушами нектар его слов и звучным, подобным грому голосом ответил: "По Моей воле, пусть откроются тебе все восхитительные эпизоды игр Кришны в Его святой обители".

15: Упав к лотосным стопам Прабху, учёный брахман восторженно произнёс: "О океан сострадания! Просто помести Свои стопы мне на голову. Благодаря Твоему благословению я смогу показать все святые места".

16: Сказав это, опьяненный Гаура-расой Кришнадаса пустился в пляс со слезами восторга на глазах. Оставив сдержанность, от нахлынувших вкусов танца-расы и игр на воде, он запел стихи о славных играх Кришны и гопи.

17: Всю ночь напролёт Шри Гаура Хари наслаждался рассказами о завораживающих играх во Врадже, и всецело поглощённый трансцендентными вкусами преданности, Он пел и танцевал.

 

Так заканчивается вторая сарга четвёртой пракрамы, "Созерцание окрестностей Мадхуры", великой поэмы Шри Кришна-Чайтанья-чарита Махакавья.

* * *

 

САРГА 4-3

Путешествие по двенадцати лесам

 

1: Ночь пронеслась как одно мгновение, и уже к вечеру следующего дня, сын Шачи с огромным желанием слушать Кришнадаса, попросил випру поскорее прийти.

2: Он сказал: "Будь милостив, покажи Мне окрестности Матхуры, виды которых несомненно пробуждают высшую любовь".

3 -4: Кришнадаса ответил: "О Высшая Душа, Ямуна самая почитаемая лучшими из брахманов река в Матхуре. С любовью к ней Шри Кришна, повелитель богов, Параматма в образе человека, с восторгом наслаждался играми с гопи, радостным танцем раса и купался в её священных водах.

5: "На западном берегу Ямуны раскинулись чарующие, трансцендентные леса Вринда, Мадху, Кумуда, Кхадира и конечно же, Тала, Камья и Бахула".

6: "На её восточном берегу расположились леса, именуемые Бхадра, Билва, Лоха, Бхандира и великий лес Маха. Мудрецы искушённые во вкусах расы посещают их для обретения высшей любви".

7-8: "Эти двенадцать восхитительных лесов — Бхадра, Шри, Лоха, Бхандира, Маха, Тала, Кхадира, Бахула, Кумуда, Камья, Мадху и Вринда — извечно даруют преданную любовь к Кришне. Величие этих лесов никому не ведомо, за исключением преданных".

9: "К западу от Ямуны находится величественный дворец Камсы, а к северу от него, чарующий и труднопостижимый лес Вринда".

10: "К юго-западу от Ямуны раскинулся лес Кумуда, в котором наслаждался Шри Хари, а к югу — лес Кхадира, даровавший Ему радость".

11: "На запад от Матхуры находится Талавана, излюбленный лес Кешавы. Там протекает река, называемая Манаса Ганга, очищающая все миры".

12: "Она течёт к западу от леса Вринда и огибает холм Говардхана. В её водах Кришна устраивал игры в воде и соревнования на лодках".

13: "К западу от Матхуры находится огромный холм, именуемый Говардхана, и ещё западнее Говардхана простёрся лес Камьявана, вместилище всех рас Шри Кришны".

14: "Неподалёку от Камьявана, к северу от Мадхупури, протекает чудеснейшая из священных рек Сарасвати. Соперничая с Ямуной, она стремительно несёт свои воды на север".

15: "К северо-востоку от Матхуры раскинулся дивный лес Бахула. Здесь повергший Камсу Кришна купался в водах Ганги и наслаждался играми".

16: "Этот лес описан как Мохана-акхья, что значит чудесный. Таким образом, я рассказал о семи лесах к западу от Ямуны. О могучерукий, слушай же дальше".

17: "На восточном берегу Ямуны раскинулись ещё пять лесов. [Бхадравана, Билвавана, Лохавана, Бхандиравана и Махавана] О Господь тех, кто наслаждается расой! Благодаря могуществу Твоей безграничной милости я вижу их во всей полноте".

18: "Недалеко от Ямуны находится великий лес Махавана [Махаранья], который очень трудно постичь, а к западу от него раскинулся восхитительный лес Билва, дарующий экстатическую любовь к Кришне".

19: "K северу от Билвавана лежит Лохавана, Бхадравана и исполненный сладости Бхандиракавана, дарующий жаждущим дар служения Кришне".

20: "О Прабху! Эти двенадцать чарующих лесов кольцом опоясывают Матхуру. Здесь наслаждался Кришна, непревзойдённый в Своём мистическом могуществе".

21: "Благодаря только Твоей милости я показажу каждый из лесов по отдельности. О повелитель чувств, только Твоей милостью обретается освобождение".

 

Так заканчивается третья сарга четвёртой пракрамы, "Путешествие по двенадцати лесам", великой поэмы Шри Чайтанья-чарита Махакавья.

* * *

 

САРГА 4-4


Дата добавления: 2019-02-22; просмотров: 178; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!