МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
Основное правило образования множественного числа существительных
1. Общее правило подходит большей части существительных в английском, и звучит оно так: к слову в единственном числе нужно добавить -s, и мы получим множественное число.
A spoon – spoons (ложка – ложки).
A dog – dogs (собака – собаки).
2. Если существительное заканчивается на -s, -ss, -sh, -ch, -tch, -z, -x, то мы добавляем -es.
A brush – brushes (щетка – щетки).
A torch – torches (факел – факелы).
A match – matches (спичка – спички).
3. Если существительное заканчивается на -y (и -у читается, как русская /и/), то -y исчезает, а добавляется -ies.
A country – countries (страна – страны).
A cherry – cherries (вишня – вишни).
4. Если существительное заканчивается на -ay, -ey, -oy (-y в конце читается как русская /й/), то мы просто добавляем -s.
A boy – boys (мальчик – мальчики).
A toy – toys (игрушка – игрушки).
5. Если существительное заканчивается на -о, то добавляем -es.
A tomato – tomatoes (помидор – помидоры).
A hero – heroes (герой – герои).
НО !
A piano – pianos (пианино – несколько пианино)
A kilo – kilos (килограмм – килограммы)
A photo – photos (фотография – фотографии)
A video – videos (видео – несколько видео)
A flamingo – flamingos (es) (фламинго – несколько фламинго)
A volcano – volcanos (es) (вулкан – вулканы)
6. Если существительное заканчивается на -f или -fe, то -f меняется на -v и добавляется -es.
A loaf – loaves (буханка – буханки).
A wife – wives (жена – жёны).
Множественное число «неправильных» существительных
1. Некоторые существительные не поддаются никаким правилам. К сожалению, нам не остается ничего другого, как учить наизусть форму множественного числа таких существительных.
|
|
· A man – men (мужчина – мужчины).
· A person – people (человек – люди).
· A woman – women (женщина – женщины).
· A mouse – mice (мышь – мыши).
· A foot — feet (нога – ноги).
· A child – children (ребенок – дети).
· A tooth – teeth (зуб – зубы).
· A goose – geese (гусь – гуси).
· An ox – oxen (бык – быки).
2. А еще есть существительные, которые имеют одинаковые формы, как в единственном, так и во множественном числе.
· A fish – fish (рыба – рыбы).
· A fruit – fruit (фрукт – фрукты).
· A deer – deer (олень – олени).
· A sheep – sheep (овца – овцы).
· A Swiss – Swiss (швейцарец – швейцарцы).
3. Многие слова, заимствованные из греческого и латинского языков, также считаются исключениями из общего правила. И их форму множественного числа тоже надо запоминать. Ниже представлено несколько слов. А более полный список мы собрали в табличке в конце статьи.
· A phenomenon – phenomena (явление – явления).
· A datum – data (информация).
· A formula – formulae (формула – формулы).
· A genius – genii (гений – гении).
_____________________________________________________________________________
ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ
Форму притяжательного падежа обычно имеют одушевленные существительные, обозначающие живое существо, которому принадлежит какой-нибудь предмет, качество или признак. Она образуется при помощи окончания -s, перед которым стоит апостроф: the girl девочка — the girl’s bag сумка девочки.
|
|
ПРИМЕРЫ ОБРАЗОВАНИЯ ПРИТЯЖАТЕЛЬНОГО ПАДЕЖА | ||
№ п/п | ПРАВИЛО | ПРИМЕР |
1 | Если существительное оканчивается на -s, то возможны два варианта | Dickens′ novels = Dickens′s novels романы Диккенса |
2 | Если существительное во множественном числе оканчивается на -s, то притяжательный падеж образуется путем добавления апострофа | workers′ caps кепки рабочих, cats′ paws лапы кошек, nurses′ toys игрушки нянек |
3 | Существительные, не имеющие во множественном числе окончания -s, в притяжательном падеже приобретают окончание -s, перед которым стоит апостроф | children′s toys детские игрушки, men′s coats мужские пальто women′s umbrellas женские зонты |
4 | Если предмет или признак принадлежит нескольким лицам, то апостроф и окончание -s ставятся после последнего из них, если же каждому в отдельности, то после каждого | Ilf and Petrov′s novel роман Ильфа и Петрова (т. е. роман, написанный ими совместно), Shelly′s and Byron′s poems стихи Шелли и Байрона (т. е. написанные ими в отдельности) |
5 | В сложных существительных апостроф и окончание -s ставят после последнего элемента | the teacher of art′s room комната учителя искусства, the sister-in-law′s bag сумка невестки |
6 | Неодушевленные существительные обычно не имеют притяжательного падежа | the roof of this house крыша этого дома |
|
|
МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ
МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ И ИХ ЭКВИВАЛЕНТЫ, ВЫРАЖАЮЩИЕ НЕОБХОДИМОСТЬ СОВЕРШЕНИЯ ДЕЙСТВИЯ | |||||
№ п/п | ГЛАГОЛ | ХАРАКТЕРНЫЕ ОТТЕНКИ ЗНАЧЕНИЯ | ПРИМЕР | ||
1 | MUST | Неизбежность совершения действия, обусловленная объективными причинами | He must understand it. Он должен понять это . | ||
Вынужденность совершения действия, обусловленная объективными причинами | You must not ask too much of it. Вы не должны спрашивать про это слишком много. | ||||
Необходимость, обусловленная субъективным мнением говорящего | I must be off as soon as I can. Я должен уйти, как только смогу. | ||||
2 | SHOULD | Необходимость совершения действия, вызванная субъективным мнением говорящего | You shouldn't have come here. Тебе не следовало приходить сюда. | ||
Необходимость совершения действия, вызванная объективными причинами | Insulators should be kept very clean. Изоляторы должны храниться в чистоте. | ||||
3 | OUGHT | Необходимость совершения действия, вызванная субъективным мнением говорящего | I ought to do all I can to comfort her. Я должен сделать все, что могу, чтобы успокоить ее. | ||
Целесообразность действия, обусловленная субъективным мнением говорящего | Perhaps I ought to have a talk to him about it first. Наверное, мне следует сначала поговорить с ним об этом. | ||||
4
| SHALL | Необходимость совершения действия, обусловленная субъективным мнением говорящего | Henry shall go home. Генри должен пойти домой. | ||
Вопросительное предложение сshall содержит вопрос говорящего о мнении собеседника по поводу совершения действия | Shall I open the door? Мне открыть дверь? | ||||
5 | NEED | Передает оттенок нужности, надобности действия | We needn't talk to each other unless we feel like it. Нам не нужно говорить друг с другом, если только мы не захотим этого. | ||
6 | TO HAVE*(TO HAVE GOT)* | Вынужденность действия | I didn't have to make any decisions. Мне не пришлось принимать решения. | ||
Надобность действия | I have to know it. Мне надо это знать. | ||||
7 | TO BE* | Неизбежность совершения действия | The novel, which is to be his last one has found a new sense. Роман, которому суждено было стать его последним романом, нашел новый смысл. | ||
Необходимость совершения действия согласно предварительной договоренности | He was to come yesterday. Он должен был прийти вчера. | ||||
Необходимость совершения действия, вызванная объективными причинами | The wire may also be made of any metal though soft metals are to be avoided. Провод также может быть сделан из любого металла, хотя мягкие металлы не следует использовать. |
МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ, ВЫРАЖАЮЩИЕ ВОЗМОЖНОСТЬ СОВЕРШЕНИЯ ДЕЙСТВИЯ | |||
№ п/п | ГЛАГОЛ | ХАРАКТЕРНЫЕ ОТТЕНКИ ЗНАЧЕНИЯ | ПРИМЕР |
1 | CAN (COULD) | Возможность совершения действия в силу наличия условий для его совершения в настоящем и будущем | I can stay with them. Я могу остаться с ними. |
Возможность совершения действия, основанная на позволении, разрешении | Can I see the producer? Могу я увидеть продюсера? | ||
Глагол can может также передавать немодальное значение способности, физической возможности совершить действие | He can speak English. Он умеет говорить по-английски. | ||
Вместо глагола can после глаголов seem казаться, appear оказаться, used to бывало в качестве формы инфинитива, а также для образования будущего времени употребляется сочетание to be able | Do you think you′ll be able to come three days a week? Ты думаешь, что сможешь приходить три дня в неделю? | ||
Вместо could в прошедшем времени может употребляться сочетание to be able в прошедшем времени - was/were able. На русский язык was/were able переводится глаголом совершенного вида: смог, смогла, смогли | I was able to write this test correctly. Я смог правильно написать этот тест. | ||
2 | MAY (MIGHT) | Возможность совершения действия, которое может осуществиться, но может и не осуществиться | It may make that man furious. Это может взбесить этого человека. |
Возможность совершения действия, обусловленная разрешением, позволением. В этом значении вместо глагола may (might) могут использоваться эквиваленты — to be allowed, to be permitted | You may give me one kiss. Можете поцеловать меня разок . You′ll be allowed to go out. Вам позволят выйти. |
МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ, ВЫРАЖАЮЩИЕ ПРЕДПОЛОЖЕНИЕ | |||
№ п/п | ГЛАГОЛ | ХАРАКТЕРНЫЕ ОТТЕНКИ ЗНАЧЕНИЯ | ПРИМЕР |
1 | MUST | Предположение, основанное на фактах, знаниях, почти граничащее с уверенностью | He must be at home. Он, вероятно, дома. |
2 | SHOULD | Предположение, основанное на фактах | They should all be of equal mass. Вероятно, все они имеют одинаковую массу. |
3 | OUGHT | Предположение, основанное на фактах | It ought not to be very hard to find that man. Вероятно, найти этого человека будет не очень сложно. |
4 | WILL WOULD | Предположение, основанное на субъективном мнении говорящего | You′ll have heard of him? Вы, наверно, слыхали о нем? |
5 | CAN (COULD) | Употребляется главным образом в отрицательных предложениях, выражая, таким образом, предположение о невероятности совершения действия | You can't really love me, or you wouldn′t hesitate. Ты, на самом деле, не любишь меня, иначе ты бы не колебался. |
6 | MAY | Предположение о возможности действия, которое может произойти, но может и не произойти | I may have said it. Я мог сказать это (но не сказал). |
7 | MIGHT | Предположение, в верности которого говорящий не уверен | She might have been thirty-five. Ей тогда было лет тридцать пять. |
Предположение, не соответствующее действительности | Michael laughed and shouted and sang. He might have been fifteen. Майкл смеялся и кричал, и пел. В тот момент ему было лет пятнадцать. | ||
8 | NEED | Употребляется в отрицательных предложениях в значении предположения о необязательности действия | It needn't take you very long. Вряд ли это займет у вас много времени. |
PRESENT SIMPLE(ПРОСТОЕ НАСТОЯЩЕЕ)
Дата добавления: 2019-02-22; просмотров: 264; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!