Активний граматичний мінімум. Репродуктивна граматична навичка. Опишіть можливі варіанти організації етапу ознайомлення учнів з граматичною структурою Present Indefinite.



Основна мета навчання граматики у школі – формування мовленнєвих граматичних навичок у різних видах мовленнєвої діяльності на комунікативно достатньому рівні.

Граматичний мінімум складається з активного та пасивного граматичного мінімуму. Граматичний мінімум, зрозуміло, містить не всі граматичні явища англійської мови, а спеціально відібрані явища, які забезпечують здатність учнів здійснювати комунікацію на достатньому рівні. В державному стандарті середньої освіти, освітня галузь «Мови та літератури» визначено, що учень повинен володіти граматичною системою мови, категоріями, класами і структурами нормативної граматики кожної мови, а також граматичною семантикою. Для вираження власних думок іноземною мовою учень має оволодіти тими граматичними структурами, які входять до активного граматичного мінімуму. Існують граматичні навички говоріння, граматичні навички письма, граматичні навички аудіювання і граматичні навички читання. Граматичні навички говоріння та письма – репродуктивні. Сформованість репродуктивної граматичної навички - одна з передумов функціонування вміння висловлювати свої думки в усній та писемній формах. Щоб здійснити свій комунікативний намір, той, хто говорить або пише, вибирає граматичну структуру і оформлює її відповідно до норм даної мови. Неабияке значення для репродуктивної граматичної навички має швидкість виконання операцій вибору та оформлення граматичної структури. В сформованому вигляді ці операції повністю автоматизовані.

Автоматизація дій учнів з граматичними структурами активного граматичного мінімуму. Опишіть послідовність вправ на етапі автоматизації на матеріалі одного з чинних підручників.

Система вправ на другому етапі включає дві підсистеми: 1) вправи, що виконуються на рівні фрази і 2) вправи, що виконуються на рівні понад фразової єдності. Перша підсистема містить такі вправи: на імітацію зразка мовлення, на підстановку, трансформацію зразка мовлення, завершення зразка мовлення, відповіді на різні типи запитань, складання запитань різних типів, самостійне вживання засвоєної граматичної структури. Друга підсистема – це вправи, що виконуються на рівні понад фразової єдності: об’єднання зразків мовлення (одно структурних та різноструктурних) у понад фразову єдність; об’єднання зразків мовлення у діалогічні єдності.

Вправи на імітацію, вправи на підстановку, вправи на трансформацію, вправи на завершення зразка мовлення, відповіді на різні типи запитань, складання речень з новою граматичною структурою, складання запитань різних типів.

Усі наведені вище вправи виконуються не лише усно, а й письмово.

Друга підсистема включає вправи, що виконуються на рівні понад фразової єдності: об'єднання зразків мовлення у понад фразову єдність (діалогічну єдність).

Пасивний граматичний мінімум. Рецептивна граматична навичка. Розробіть етап ознайомлення та автоматизації дій учнів з граматичною структурою на матеріалі чинного підручника.

Пасивний граматичний мінімум. До пасивного граматичного мінімуму входять такі граматичні структури, якими учні можуть не користуватись для вираження своїх думок, але які потрібні для сприймання і розуміння мовлення. Ознайомлення з граматичними структурами пасивного граматичного мінімуму. Граматичні структури пасивного мінімуму подаються учням крупними блоками, в контексті або в формі таблиці.

Рецептивна граматична навичка. Першою операцією у формуванні рецептивної граматичної навички є сприйняття звукового або графічного образу граматичної структури. Якщо рецептивна навичка сформована, сприйняття супроводжується розпізнаванням граматичних форм та співвіднесенням їх з певним значенням. Для формування рецептивної граматичної навички важливо навчити учнів розпізнавати граматичні сигнали, тобто ознаки.

Якщо презентація нової граматичної структури відбувається під час аудіювання, то бажано використовувати фонограму драматичних творів або запис новин радіо або телебачення. Після прослуховування вчитель з учнями обговорюють прослуханий уривок і з’ясовують комунікативне значення нової граматичної структури.

Автоматизація дій учнів з новими граматичними структурами пасивного граматичного мінімуму відбувається на двох рівнях – рівень окремого речення та рівень понад фразової єдності. На рівні окремого речення застосовуються такі вправи: вправи на розпізнавання граматичної структури, вправи на диференціацію граматичної структури, вправи-відповіді на запитання, і останній вид вправ – це вправи на переклад з англійської мови на рідну мову.

Далі автоматизація дій учнів відбувається на понад фразовому рівні. Учням пропонується уривки текстів, насичених граматичними структурами, що вивчаються. У процесі читання вчитель звертає увагу учнів на місця тексту, де трапляються засвоювані граматичні структури і перевіряє розуміння їх комунікативного значення.   

Лексичний мінімум. Активний словниковий запас. Репродуктивні лексичні навички. Опишіть способи семантизації нової лексики та розробіть послідовність вправ для автоматизації дій учнів з цим лексичним матеріалом.

Умови навчання у середніх навчальних закладах викликають необхідність відбору лексичного мінімуму. Цей мінімум поділяється на активний і пасивний. Активний лексичний мінімум має вживатися учнями під час спілкування в усній та письмовій формах, а також сприймання думок інших людей під час аудіювання і читання.

Репродуктивні лексичні навички це навички правильного вживання лексичних одиниць активного мінімуму в говорінні та письмі згідно з ситуацією спілкування і метою комунікації, що передбачає оволодіння такими операціями: виклик лексичної одиниці з довготривалої пам'яті, Зовнішньомовленнєве відтворення лексичних одиниць у потоці мовлення; миттєве сполучення даної одиниці з іншими словами, що створюють синтагму і фразу за правилами лексичної сполучуваності.

Способи семантизації поділяються на перекладні та бесперекладні. Перекладні способи: однослівний переклад (tomato - помідор), багатослівний переклад (well – добре, гарно, відмінно), тлумачення рідною мовою (hand – рука, але лише її частина - кість), дефініція рідною мовою (cow – велика рогата худоба, яка дає молоко).

Безперекладні: наочна семантизація, мовна семантизація за допомогою контексту, зіставлення лексичних одиниць з відомими словами (антоніми, синоніми), дефініція іноземною мовою, тлумачення іноземною мовою.

Не існує універсального способу семантизації. Вибір способу семантизації залежить від особливостей слова, належності слова до активного чи пасивного мінімуму, ступеня навчання, вікових особливостей та мовної підготовки учнів. Для автоматизації дій учнів з лексичними одиницями активного словника застосовують рецептивно-репродуктивні та продуктивні умовно-комунікативні вправи: імітація зразків мовлення, підстановка у зразок мовлення, завершення речень, відповіді на запитання, у відповідях на які необхідно застосувати нові слова, складання речень з даними словами


Дата добавления: 2019-02-13; просмотров: 1028; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!