The Book of the Epistle to the Son of the Wolf                                           CHAPTER FIFTY NINE



Divisions 1736-1770

EPISTLE TO THE SON OF THE WOLF

1736.

It is advisable for thee to remain in Persia.

1737.

We will send Our brother, Mírzá Músá, to some other place.

1738.

As your names have not been mentioned in the Royal decree, you can arise and render some service.”

1739.

Subsequently, this Wronged One departed from Baghdád, and for two years withdrew from the world.

1740.

Upon Our return, We found that he had not left, and had postponed his departure.

1741.

This Wronged One was greatly saddened.

1742.

God testifieth and beareth Us witness that We have, at all times,

been busied with the propagation of this Cause.

1743.

Neither chains nor bonds, stocks nor imprisonment,

have succeeded in withholding Us from revealing Our Self.

1744.

In that land We forbad all mischief, and all unseemly and unholy deeds.

1745.

Day and night We sent forth Our Tablets in every direction.

1746.

We had no other purpose except to edify the souls of men, and to exalt the blessed Word.

 


1747.
We especially appointed certain ones to collect the writings of the Primal Point.

1748.

When this was accomplished, We summoned Mírzá Yahyá and Mírzá Vahháb-i-Khurásání, known as Mírzá Javád, to meet in a certain place.

1749.

Conforming with Our instructions, they completed the task of transcribing two copies of the works of the Primal Point.

1750.

I swear by God! This Wronged One, by reason of His constant association with men, hath not looked at these books, nor gazed with outward eyes on these writings.

1751.

When We departed, these writings were in the possession of these two persons.

1752.

It was agreed that Mírzá Yahyá should be entrusted with them, and proceed to Persia, and disseminate them throughout that land.

1753.

This Wronged One proceeded, at the request of the Ministers of the Ottoman Government to their capital.

1754.

When We arrived in Mosul,

We found that Mírzá Yahyá had left before Us for that city, and was awaiting Us there.

1755.

Briefly, the books and writings were left in Baghdád,

while he himself proceeded to Constantinople and joined these servants.

1756.

God beareth now witness unto the things which have touched this Wronged One, for after We had so arduously striven, he (Mírzá Yahyá) abandoned the writings and joined the exiles.

1757.

This Wronged One was, for a long period, overwhelmed by infinite sorrows

until such time when, in pursuance of measures of which none but the one true God is aware,

We despatched the writings unto another place and another country,

owing to the fact that in ‘Iráq all documents must every month be carefully examined,

lest they rot and perish.

1758.

God, however, preserved them and sent them unto a place which He had previously ordained.

 

He, verily, is the Protector, the Succorer.


1759.

Wherever this Wronged One went Mírzá Yahyá followed Him.

1760.

Thou art thyself a witness and well knowest that whatever hath been said is the truth.

1761.

The Siyyid of Isfahán, however, surreptitiously duped him.

1762.

They committed that which caused the greatest consternation.

1763.

Would that thou wouldst inquire from the officials of the government concerning the conduct of Mírzá Yahyá in that land.

1764.

Aside from all this, I adjure thee by God,

the Incomparable, the Lord of Strength, the Most Powerful,

to carefully look into the communications addressed in his name to the Primal Point,

that thou mayest behold the evidences of Him Who is the Truth as clear as the sun.

1765.

Likewise, there proceeded from the words of the Point of the Bayán

—may the souls of all else but Him be sacrificed for His sake—

that which no veil can obscure,

and which neither the veils of glory nor the veils interposed by such as have gone astray can hide.

1766.

The veils have, verily, been rent asunder by the finger of the will of thy Lord,

the Strong, the All-Subduing, the All-Powerful.

1767.

Yea, desperate is the state of such as have calumniated Me and envied Me.

1768.

Not long ago it was stated that thou hadst ascribed the authorship of the Kitáb-i-Íqán and of other Tablets unto others.

1769.

I swear by God! This is a grievous injustice.

1770.

Others are incapable of apprehending their meaning, how much more of revealing them!

 

 


Дата добавления: 2019-02-13; просмотров: 218; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!