Их свидетельства о казни и воскресении Христа невозможно было бы оспорить единственно в том случае, если бы они соучаствовали в молитве Христа, когда он их к ней призвал.



Принятие их свидетельства, после того как они уклонились от молитвы с Христом, означало бы, что Христос, призывая их к молитве, предупредив, что в противном случае они впадут в искушение, пустословил и лгал. Засвидетельствованный в каноне Нового Завета факт неучастия призванных к совместной со Христом молитве апостолов не позволяет объявить заведомой ложью либо не относящимся ко Христу предвозвещённое в пророчестве Соломона (Премудрость Соломона, гл. 2) уведомление о том, что жаждущие искусить Бога казнью праведника не достигнут успеха в своём устремлении, не познают таин Божиих, поскольку злоба из ослепит их; не позволяет отвергнуть как ложное прямое и однозначное кораническое сообщение (сура 4:156, 157) о вознесении Христа, упредившем его распятие. Кроме того, через Христа было оглашено и отрицание факта однозначной предопределённости Свыше крестной смерти Христа: «Пойдите, научитесь, что значит: милости хочу, а не жертвы» (Матфей, 9:13) — навязать Богу жертву вопреки Его воле.

Однако и узнав о сказанном выше, многие не воспринимают кораническое свидетельство о вознесении, упреждающе избавившем Христа от распятия, как благую для них весть, предпочитая искупить свои грехи верой в миф о его крестной смерти и воскресении, не изменив в себе ничего.

[12] В частности, А.Абдулов дурачится в образе Коровьева, но не характер булгаковского Коровьева предстаёт в лице актёра А.Абдулова.

[13] Вообще-то в публикациях романа «мастер» не пишется с заглавной буквы. Мастер с заглавной буквы — это выражение пиетета перед масонством.

[14] Он и в романе — нечто безвольное и одержимое, тень кого-то и чего-то. И это — главная причина, по которой мастер оказался удостоен покоя самим Воландом (без просьбы Иешуа: об этом в работе ВП СССР “«Мастер и Маргарита»: гимн демонизму? либо Евангелие беззаветной веры”), но не принял в себя Свет: «… Царствие Божие благовествуется и всякий усилием входит в него» (Лука, 16:16), — но, как явствует из романа, такого рода усилий, направленных на изменение себя, своей нравственности и этики, не прилагали ни мастер, ни Маргарита, ни Левий Матфей. Единственный кто переосмыслил свою жизнь и изменил себя в романе — Понтий Пилат, который и ушёл с Иешуа в Свет.

[15] «Фелинология» — от греческого felina — кошка, logos — знание. “Кот” в сериале действительно своими повадками не похож на кота, с чем согласится всякий, у кого в доме живёт кот или кто внимателен к поведению этих весьма психологически своеобразных созданий.

[16] Итальянский кинорежиссёр, известен как создатель фильмов “Суспириа”, “Секта”, “Призрак оперы”, “Син­дром Стендаля”, “Игрок”, “Кошка о 9 хвостах”, “Без сна”. Некоторые кинокритики характеризуют его как «ма­эст­ро ужаса».

[17] Это следствие «пересадки» экранизации на другой подтекст, подтекст не свойственный роману.

[18] Зато появилась другая линия-тема — повального страха перед НКВД, которой нет в романе М.А.Булгакова. Это — отсебятина В.Бортко: в романе автор выражает ироничное отношение к НКВД в тексте и нейтральное — в подтексте.

По отношению к извечной проблематике взаимоотношений людей с Богом и сатаной, показываемой М.А.Бул­га­ковым в романе, НКВД — исторически сиюминутное мелкотемье.

Кроме того, всеобщего страха перед НКВД в стране не было: очень многие люди относились к НКВД со страхом не большим, чем к НКПС (Народный комиссариат путей сообщения).

Чем обусловлена эта отсебятина — прочтением романа самим В.Бортко или тем, что он «прогнулся», чтобы удовлетворить пожелания вдохновителей, спонсоров и заказчиков “экранизации” романа М.А.Булгакова. Но эта отсебятина была представлена Н.Сванидзе и В.Басилашвили в программе Н.Сванидзе “Зеркало” 24 декабря 2005 г. в качестве раскрытия В.Бортко в фильме некоторой части намёков и умолчаний М.Булгакова, по сути — раскрытия им второго смыслового ряда, что, мягко говоря, не соответствует ни исторической действительности СССР в 1930‑е гг., ни роману.

[19] Юмористическая телепрограмма.

[20] Антицерковный советский фильм 1920‑х гг., в котором главные роли играют Игорь Ильинский и Анатолий Кторов. После распада СССР по телевидению его показывают крайне редко, поэтому он молодёжи не известен.

Сюжет — комедия положений. Два жулика, убегая от преследования полиции, спрятались в храме накануне его престольного праздника — дня святого Йоргена. Ситуация развивается так, что они, чтобы избегнуть ареста полицией, вступают в участие в празднике, приняв помимо желания церковников на себя роли: один (А.Кторов) — святого Йоргена, якобы возвратившегося в свой именной праздник на Землю из райских обителей; второй (И.Ильинский) — калеки из толпы. Церковники под давлением толпы паломников вынуждены принять эту игру и соучаствовать в ней. Толпа требует чуда — в ответ “Йорген” как бы исцеляет “калеку”: “Калека, брось костыли…”. “Калека” бросает костыли, и это вызывает в толпе паломников экстаз и всеобщее ликование. Затем жулики, поторговавшись с клиром храма об объёме гонорара, получают от отца казначея «подъёмные» и скрываются. Явленное же ими “чудо исцеления” приводит к росту авторитета храма и увеличению в последующие годы количества паломников и объёма пожертвований с их стороны — церковное «show must go on».

Понятно, что фильм с таким сюжетом в постсоветской Россионии не угоден власти. Поэтому телевидение его не показывает, и он не известен молодёжи.

[21] Заблуждение не может быть добросовестным, хотя может быть искренним, поскольку добросовестность освобождает от заблуждений.

[22] «Must go on» — «должно продолжаться» — часть англоязычной идиомы «show must go on».

[23] VIP — Very Important Person — очень важная персона.

[24] Кураев Андрей Вячеславович, родился в 1963 г. в Москве. Диакон храма св. Иоанна Предтечи, что на Пресне. Профессор Московской Духовной Академии; старший научный сотрудник кафедры философии религии и религиоведения философского факультета МГУ.

В 1984 г. окончил философский факультет МГУ по кафедре истории и теории научного атеизма, поступил в аспирантуру Института философии АН СССР; в 1985 г. перешел на работу в Московскую Духовную Академию. В 1988 г. окончил Московскую Духовную семинарию, после чего учился в Бухарестском Богословском институте. По возвращении из Румынии с 1990 по 1993 г. работал референтом Патриарха Московского и всея Руси Алексия. В 1992 г. окончил Московскую Духовную Академию. В 1993 — 1996 гг. декан философско-богословского факультета Российского Православного Университета св. Иоанна Богослова. С 1997 года — профессор Свято-Тихоновского Православного Богословского Института. С осеннего семестра 2004 года основное место работы — МДА (чтение лекций в Свято-Тихоновском институте (ныне Университете) при этом продолжается).

В 1994 г. в Институте философии РАН защитил диссертацию на соискание ученой степени кандидата философских наук. В 1995 г. защитил кандидатскую диссертацию по богословию в Московской Духовной Академии. В 1996 г. Патриархом Алексием по представлению учёного совета РПУ присвоено ученое звание профессора богословия. Решением Синода от 12 марта 2002 года включён в состав редколлегии сборника «Богословские труды». Решением Синода от 24 декабря 2004 года включён в состав Синодальной Богословской комиссии. 15 февраля 2003 года Патриархом Алексием награждён орденом преп. Сергия Радонежского 3-й степени.

Член экспертно-консультационного совета по проблемам свободы совести при Комитете Государственной Думы РФ по делам общественных организаций и религиозных объединений. Один из активных церковных пропагандистов и публицистов.

[25] http://svet-v-okne.narod.ru/vera/_documents/o_andrey_kuraev_mim_book.htm — далее все цитаты из названной книги А.Кураева приводятся по тексту этой публикации в интернете.

[26] От английского «to escape» — бежать, уходить, замыкаться в себе. Философски, психологически — стремление личности уйти от действительности в мир иллюзий, фантазий.

[27] Включая и доктрину скупки мира на основе иудейской расово-корпоративной монополии на международное ростовщичество и скупки мира не его основе со всем его содержимым и обитателями.

[28] Яркий пример церковной казуистики: в чём выражается мнение «всей Церкви»? Где с ним можно ознакомиться, когда мнения разных её представителей по одним и тем же вопросам несовместимы?

[29] Кабы так… но нет, все четыре канонических Евангелия — краткие сводки «наружного наблюдения» о некоторых эпизодах из жизни и деятельности Христа в период его пребывания во плоти среди людей, к тому же в пересказе третьих лиц. Само учение Христа раздроблено и рассыпано по этим сводкам частями. И если эти части собрать воедино, то представшее вероучение будет весьма отличаться по смыслу от церковного вероучения, кратко выраженного в Никейско-Карфагенском символе веры. В материалах КОБ это показано в работе ВП СССР “К Богодержавию…”.

[30] В этой оценке А.Кураев прав.

[31] «Итак, распространенное верование говорит, что не разрушается то, что сохраняет Бог, в том числе — истинные книги, содержащие правильное понимание библейских сюжетов. Теперь же Воланд выступает в роли и хранителя рукописей и определителя их достоверности. По заверению Воланда, именно его версия евангельских событий должна быть принята как прошедшая «независимый суд» стихий. О том, как горят церковные книги, хорошо знал советский читатель 30-х годов а потому и несгораемое творение Воланда презентовалось как достойная замена канонических Евангелий» (А.Кураев. “«Мастер и Маргарита»: за Христа или против?”).

Читатель советский это знал, но романа прочитать не мог: т.е. если это и намёк, то не для читателя 1930‑х гг.

[32] Бог не нуждается в доказательствах Своего бытия «от противного», в частности на основании доказательства бытия дьявола; и человек не нуждается в такого рода доказательствах бытия Бога. Удивительно, что дипломированный богослов РПЦ об этом не говорит прямо.

Доказательство Своего бытия Бог даёт каждому непосредственно тем, что отвечает молитвам людей в соответствии с их смыслом, т.е. отвечает изменением жизненных обстоятельств. И это тем более явственно, чем более сам человек искренне отзывчив зову Бога.

В частности об этом прямо говорится в Коране. Сура 2:182: «А когда спрашивают тебя рабы Мои обо Мне, то ведь Я — близок, отвечаю призыву зовущего, когда он позовёт Меня. Пусть же и они отвечают Мне и пусть уверуют в Меня, — может быть, они пойдут прямо!»

[33] Ну сам же говорил, что Иешуа — в романе дан в представлении сатаны, т.е. он не «булгаковский»: представления М.А.Булгакова о Боге и Иешуа — Иисусе Христе в его еврейском наименовании — в романе присутствуют только в подтексте, и потому они могли быть во многом не осознаваемы и самим М.А.Булгаковым: люди иногда пишут книги, в которых в момент их появления выражается мудрость, превосходящая мудрость их авторов. По существу это означает, что Бог в сюжете романа присутствует как и в Жизни: для невнимательных и бессмысленных — незаметно.

[34] В частности: «Отец Андрей рассказал, что когда В.Бортко показывал ему сценарий фильма, то он просил режиссёра не идеализировать персонажей книги, “потому что в романе нет положительных героев с точки зрения Булгакова, и эту дистанцию при оценке героев надо было сохранить”» (публикация на казахстанском сайте “Книголюб”: http://knigolyub.kz/template_news.php?news_id=98).

[35] Да, конечно, надо иметь культуру мысли, но какую? Ту, библейскую цитатно-догматическую, которую более тысячи лет насаждает на Руси иерархия исторически сложившегося христианства? Или методологическую культуру чувств и мышления, речь о которой и идёт в Концепции общественной безопасности — в частности работе ВП СССР “Диалектика и атеизм: две сути несовместны”.

[36] И на кого это А.Кураев намекает?

[37] По существу, по оценке А.Кураева они исходят от православных «Шариковых», какую оценку мы оставим на совести самого А.Кураева; грех ли это гордыни РПЦ-шного богослова либо нелицеприятная, но объективная оценка некоторой части паствы РПЦ — пусть он решает сам. Одна из таких публикаций — статья М.Дунаева “Истина о том, что болит голова?”, фрагменты которой мы приводили в сноске ранее.

[38] В частности потому, что «Евангелие от Воланда» не содержит и рассыпанных фрагментов из проповедей Христа, которые можно собрать воедино и узнать, что Учение Христа отличается от вероучений церквей имени его. Толпой, опьянённой своим же невежеством, проще управлять.

[39] Несколько ранее по тексту своей книги А.Кураев поясняет: «… в риторике и логике есть такой полемический прием как reductio ad absurdum. Используя его, я становлюсь на точку зрения моего оппонента, как бы соглашаюсь с ним, но затем из этого тезиса логически необходимо и очевидно разворачиваю такие следствия, что для всех, включая моего оппонента, становятся очевидными как абсурдность полученных выводов, так и их логически необходимая и неизбежная связь с исходным допущением».

[40] При этом церкви настаивают на том, что это якобы свершилось во исполнение Божиего предопределения бытия Мира. В отличие от них Воланд в романе предпочитает не возводить на Бога напраслину и хранит молчание по вопросу о существе Предопределения Божиего.

[41] Это мнение, которое в разной форме высказывают и миряне, и клирики, по существу оправдывая свою безответственность за судьбы мира и своё нежелание принять на себя миссию наместничества Божиего на Земле. При таком их отношении к Жизни сатана просто «заполняет вакуум власти» и виновны в этом, прежде всего, они сами. Об этом Воланд намекает даже Маргарите:

«— Так вы сделаете это (речь шла о прощении Фриды: наше пояснение при цитировании)? — тихо спросила Маргарита.

— Ни в коем случае, — ответил Воланд, — дело в том, дорогая королева, что тут маленькая путаница. Каждое ведомство должно заниматься своим делом. Не спорю, наши возможность довольно велики, они гораздо больше, чем полагают некоторые, не очень зоркие, люди… (…) — Но просто, какой смысл в том, чтобы сделать то, что полагается делать другому (выделено нами при цитировании), как я выразился, ведомству? Итак, я этого делать не буду, а вы сделаете это сами (выделено нами при цитировании).

— А разве по-моему исполнится?

Азазелло иронически скосил кривой глаз на Маргариту и незаметно покрутил рыжей головой и фыркнул.

— Да делайте же, вот мучение, — пробормотал Воланд…» (цитированное издание, стр. 553, 554)

То есть все проблемы от бессмысленности жизни не верующих Богу людей, а не в якобы передаче Богом власти Сатане над Землёй и над людьми… Но А.Кураев этого не заметил.

[42] Но в этом, на первый взгляд противоречивом обстоятельстве, — главный смысл и предназначение романа — оказать помощь обществу в преодолении идеалистического и материалистического атеизма на уровне сознания, и фильм В.Бортко — станет своеобразным катализатором этого процесса.

[43] Если следовать обвинительной логике А.Кураева, то следующим обвиняемым в посягательстве на распятие Христа является Бог — Творец и Вседержитель, поскольку — если признать церковное вероучение истинным — распятие Христа было предопределено Богом, и соответственно Он должен нести за это ответственность, если не юридическую, то нравственно-этическую. Однако этой пошлой казни в действительности не было…

[44] В материалах КОБ об это м см. в работах ВП СССР: “Мёртвая вода”, “Краткий курс…”, “К Богодержавию…”, “«Мастер и Маргарита»: гимн демонизму? либо Евангелие беззаветной веры” и других, включая и прямое обращение ВП СССР к иерархии РПЦ — “Вопросы митрополиту Санкт-Петербургскому и Ладожскому Иоанну и иерархии Русской православной церкви”, остающееся безответным на протяжении почти 12 лет.

[45] Со ссылкой на книгу: Лосев В. И. Комментарии // Булгаков М. А. Собрание сочинений в 8 томах. Т. 2. Белая гвардия. Гражданская война в России. СПб., 2002, стр. 739, 740.

[46] В смысле культурно своеобразных обществ.

[47] И это приводит ещё к одному вопросу, адресованному РПЦ: А что не удовлетворяло подростка Иосифа Джугашвили в идеалистическом атеизме, которому его с детства наставляли отцы церкви?

[48] «Писатели — инженеры человеческих душ» — это его оценка роли писателей в обществе, над которой и сегодня бездумно потешаются многие либералы, и какую ответственность не принимают на себя многие писаки. А зря!

[49] Это необходимо в ситуациях, когда собственные мысли не должны глушить своей энергетикой собственные чувства человека.

[50] И ещё будет неоднократно повторён и разойдётся на DVD многочисленными тиражами.


Дата добавления: 2019-02-12; просмотров: 91; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!