The Book of the Epistle to the Son of the Wolf                                           CHAPTER SIXTY TWO 4 страница



thou wilt view all the Prophets and Messengers of God as [the same] soul and [the same] body,

as [the same] light and [the same] spirit,

in such wise that the first among them would be last

and the last would be first.

221.

For they have all arisen to proclaim His Cause and have established the laws of divine wisdom.

222.

They are, each and all, the Manifestations of his Being,

the Repositories of His might,

the Treasuries of His Revelation,

the Dawning-Places of His splendour

and the Daysprings of His light.

223.

Through them are manifested the signs of sanctity in the realities of all things

and the tokens of oneness in the essences of all beings.

224.

Through them are revealed the elements of glorification in the heavenly realities

and the exponents of praise in the eternal essences.

225.

From them hath all creation proceeded and unto them shall return all that hath been mentioned.

226.

And since in their in most Beings they are the same Luminaries and the self-same Mysteries,

thou shouldst view their outward conditions in the same light,

that thou mayest recognize them all as [the same] Being,

[yea], find them united in their words, speech, and utterance.

 

227.

Wert thou to consider in this station the last of them to be the first, or conversely,

thou wouldst indeed be speaking the truth,

as hath been ordained by Him Who is the Wellspring of Divinity and the Source of Lordship:

228.

"Say:

Call upon God or call upon the All-Merciful:

by whichsoever name ye will, invoke him, for He hath most excellent names."[32]

229.

For they are all the Manifestations of the name of God, the Dawning-Places of His attributes, the Repositories of His might, and the Focal Points of His sovereignty,

 

whilst God - magnified be His might and glory -

is in his Essence sanctified above all names, and exalted beyond even the loftiest attributes.

230.

Consider likewise the evidences of divine omnipotence both in their Souls and in their human Temples, that thine heart may be assured and that thou mayest be of them that speed through the realms of His nearness.

 

 

Tablet of the Gems of Divine Mysteries                                                                  CHAPTER NINE

Divisons 231-260

 

 

GEMS OF DIVINE MYSTERIES

231.

I shall restate here My theme,

that perchance this may assist thee in recognizing thy Creator.

232.

Know thou that God - exalted and glorified be He -

doth in no wise manifest His inmost Essence and Reality.

233.

From time immemorial He hath been veiled in the eternity of His Essence

and concealed in the infinitude of His own Being.

234.

And when He purposed to manifest His beauty in the kingdom of names

and to reveal His glory in the realm of attributes,

He brought forth His Prophets from the invisible plane to the visible,

235.

that His name "the Manifest" might be distinguished from "the Hidden"

236.

and His name "the Last" might be discerned from "the First",

237.

and that there may be fulfilled the words:

 

"He is the First and the Last;

the Seen and the Hidden;

and He knoweth all things!"[33]

238.

Thus hath He revealed these most excellent names

and most excellent [attributes]

and most excellent words

in the Manifestations of His Being and the Mirrors of His Glory.

 

 

239.

It is therefore established that all names and attributes

return unto these sublime and sanctified Luminaries.

240.

Indeed, all names are to be found in their names,

and all attributes can be seen in their attributes.

241.

Viewed in this light, if thou wert to call them by all the names of God,

this would be true, as all these are one and the same as their own Being.

242.

Comprehend then the intent of these words, and guard it within the tabernacle of thy heart,

that thou mayest recognize the implications of thine inquiry,

fulfil them according to that which God hath ordained for thee,

and thus be numbered with those who have attained unto His purpose.

 

 

243.

All that thou hast heard regarding Muhammad the son of Hasan[34]

- may the souls of all that are immersed in the oceans of the spirit be offered up for His sake -

is true beyond the shadow of a doubt, and we all verily bear allegiance unto Him.

244.

But the Imáms of the Faith have fixed His abode in the city of Jábulqá,[35]

which they have depicted in strange and marvellous signs.

245.

To interpret this city according to the literal meaning of the tradition

would indeed prove impossible, nor can such a city ever be found.

246.

Wert thou to search the uttermost corners of the earth,

measure its dimensions for as long as God's eternity hath lasted and His sovereignty will endure,

thou wouldst never find a city such as they have described,

for the entirety of the earth could neither contain nor encompass it.

247.

If thou wouldst lead Me unto this city,

I could assuredly lead thee unto this holy Being,

Whom the people have conceived according to what they possess

and not to that which pertaineth unto Him!

248.

Since this is not in thy power,

thou hast no recourse except to interpret symbolically the accounts and traditions

that have been reported from these luminous souls.

249.

And as such an interpretation is needed for the traditions pertaining to the aforementioned city,

so too is it required for this holy Being.

250.

When thou hast understood this interpretation,

thou shalt no longer stand in need of "transformation" or anything else.

 

 

251.

Know then that, inasmuch as all the Prophets are [all] the same soul, spirit, name, and attribute,

252.

thou must likewise see them all as bearing the name Muhammad

and as being the son of Hasan,

 

as having appeared from the Jábulqá of God's power

and from the Jábulsá of His mercy.

253.

For by Jábulqá is meant none other than the treasure-houses of eternity

in the all-highest heaven and the cities of the unseen in the supernal realm.

254.

We bear witness that Muhammad, the son of Hasan,

was indeed in Jábulqá and appeared therefrom.

255.

Likewise, He Whom God shall make manifest abideth in that city until such time as God will have established Him upon the seat of His sovereignty.

256.

We, verily, acknowledge this truth and bear allegiance unto each and every one of them.

257.

We have chosen here to be brief in our elucidation of the meanings of Jábulqá,

 

yet if thou be of them that truly believe,

thou shalt indeed see all the true meanings of the mysteries enshrined within these tablets.

 

 

258.

Yet as to Him Who appeared in the year 60 [AD 600],

He standeth in need of neither transformation nor interpretation,

 

for His name was Muhammad, and He was a descendant of the Imáms of the Faith.

259.

Thus it can be truly said of Him that He was the son of Hasan,

as is undoubtedly clear and evident unto thine eminence.

260.

Nay, He it is Who fashioned that name and created it for Himself,

were ye to observe with the eye of God.

 

 

Tablet of the Gems of Divine Mysteries                                                                    CHAPTER TEN

Divisons 261-295

 

 

GEMS OF DIVINE MYSTERIES

261.

It is Our wish at this juncture to digress from Our theme

to recount that which befell the point of the Qur'án,[36] [Mohammad]

and to extol His remembrance, that perchance thou mayest gain into all things

an insight born of Him Who is the Almighty, the Incomparable.

262.

Consider and reflect upon His days,

when God raised Him up to promote His Cause and to stand as the representative of His own Self.

263.

Witness how He was assailed, denied, and denounced by all;

when He set foot in the in the streets and marketplaces,

the people derided Him, wagged their heads at Him, and laughed Him to scorn;

how at every moment they sought to slay Him.

264.

Such were their doings that the earth in all its vastness was straitened for Him,

the Concourse on High bewailed His plight, the foundations of existence were reduced to nothingness, and the eyes of the well-favoured denizens of his Kingdom wept sore over Him.

265.

Indeed, so grievous were the afflictions which the infidels and the wicked showered upon Him

that no faithful soul can bear to hear them.

 

 

266.

If these wayward souls had indeed paused to reflect upon their conduct, recognized the sweet melodies of that Mystic Dove singing upon the twigs of this snow-white Tree, embraced that which God had revealed unto and bestowed upon them, and discovered the fruits of the Tree of God upon its branches,

 

wherefore then did they reject and denounce Him?

267.

Had they not lifted their heads to the heavens to implore His appearance?

268.

Had they not besought God at every moment to honour them with His Beauty

and sustain them through His presence?

 

 

269.

Yet as they failed to recognize the accents of God and the divine mysteries and holy allusions enshrined in that which flowed from the tongue of Muhammad,

 

and as they neglected to examine the matter in their own hearts, and followed instead those priests of error who have hindered the progress of the people in past dispensations and who will continue to do so in future cycles,

270.

they were thus veiled from the divine purpose,

failed to quaff from the celestial streams, and deprived themselves of the presence of God,

the Manifestation of His Essence, and the Dayspring of His eternity.

271.

Thus did they wander in the paths of delusion and the ways of heedlessness,

and return to their abode in that fire which feedeth on their own souls.

272.

These, verily, are numbered with the infidels whose names have been inscribed by the Pen of God in His holy Book.

273.

Nor have they ever found, or will ever find, a friend or helper.

 

 

274.

Had these souls but clung steadfastly to the Handle of God manifested in the Person of Muhammad, had they turned wholly unto God and cast aside all that they had learned from their divines, He would assuredly have guided them through His grace and acquainted them with the sacred truths that are enshrined within His imperishable utterances.

275.

For far be it from His greatness and His glory that He should turn away a seeker at His door,

cast aside from His Threshold one who hath set his hopes on Him,

reject one who hath sought the shelter of His shade,

deprive one who hath held fast to the hem of His mercy,

or condemn to remoteness the poor one who hath found the river of His riches.

276.

But as these people failed to turn wholly unto God,

and to hold fast to the hem of His all-pervading mercy at the appearance of the Daystar of Truth,

they passed out from under the shadow of guidance and entered the city of error.

277.

Thus did they become corrupt, and corrupted the people.

278.

Thus did they err and lead the people into error.

279.

And thus were they recorded among the oppressors in the books of heaven.

 

 

280.

Now that this evanescent One hath reached this exalted point in the exposition of the inner mysteries, the reason for the denial of these uncouth souls will be described briefly,

 

that it may serve as a testimony unto them that are endued with understanding and insight,

and be a token of My favour unto the concourse of the faithful.

 

 

281.

Know then that when Muhammad, the Point of the Qur'án and the Light of the All-Glorious,

came with perspicuous verses and luminous proofs manifested in such signs

as are beyond the proof of all existence to produce, He bade all men follow this lofty and outstretched Path in accordance with the precepts that He had brought from God.

282.

Whoso acknowledged Him, recognized the signs of God in His inmost Being,

and saw in His beauty the changeless beauty of God,

the decree of "resurrection", "ingathering", "life", and "paradise" was passed upon him.

283.

For he who had believed in God and in the Manifestation of His beauty was raised from the grave of heedlessness, gathered together in the sacred ground of the heart,

quickened to the life of faith and certitude, and admitted into the paradise of the divine presence.

284.

What paradise can be loftier than this, what ingathering mightier, and what resurrection greater?

285.

Indeed, should a soul be acquainted with these mysteries, he would grasp that which none other hath fathomed.

 

 

286.

Know then that the paradise that appeareth in the day of God surpasseth every other paradise and excelleth the realities of Heaven.

287.

For when God--blessed and glorified is He--sealed the station of prophethood in the person of Him Who was His Friend, His Chosen One, and His Treasure amongst His creatures,

288.

as hath been revealed from the Kingdom of glory:

 

"but He is the Apostle of God and the Seal of the Prophets",[37]

He promised all men that they shall attain unto His own presence in the Day of Resurrection.

289.

In this He meant to emphasize the greatness of the Revelation to come, as it hath indeed been manifested through the power of truth.

290.

And there is of a certainty no paradise greater than this, nor station higher,

should ye reflect upon the verses of the Qur'án.

291.

Blessed be he who knoweth of a certainty that he shall attain unto the presence of God

on that day when His Beauty shall be made manifest.

 

 

292.

Were I to recount all the verses that have been revealed in connection with this exalted theme,

it would weary the reader and divert Us from Our purpose.

293.

The following verse shall therefore suffice Us; may thine eyes be solaced therewith,

and mayest thou attain unto that which hath been treasured and concealed therein:

294.

"It is God who hath reared the heavens without pillars thou canst behold;

then mounted His throne, and imposed laws on the sun and moon:

each travelleth to its appointed goal. He ordereth all things.

295.

He maketh His signs clear, that ye may have firm faith in the presence of your Lord."[38]

 

 

Tablet of the Gems of Divine Mysteries                                                            CHAPTER ELEVEN

Divisons 296-330

 

 

GEMS OF DIVINE MYSTERIES

296.

Ponder then, O My friend,

the words "firm faith" that have been mentioned in this verse.

297.

It saith that the heavens and the earth, the throne, the sun and the moon, all have been created to the end that His servants may have unswerving faith in His presence in His days.

298.

By the righteousness of God!

Contemplate, O My brother, the greatness of this station, and behold the condition of the people in these days, fleeing from the Countenance of God and His Beauty

"as though they were affrighted asses". [39]

299.

Wert thou to reflect upon that which We have revealed unto thee, thou wouldst undoubtedly grasp Our purpose in this utterance and discover that which We have desired to impart unto thee within this paradise.

300.

Perchance thine eyes may rejoice in beholding it,

thine ears take delight in hearing that which is recited therein,

thy soul be enthralled by recognizing it,

thy heart illumined by comprehending it,

and thy spirit gladdened by the fragrant breezes that waft therefrom.

301.

Haply thou mayest attain unto the pinnacle of divine grace

and abide within the Ridván of transcendent holiness.

 

 

302.

He, however, who denied God in His Truth,

who turned his back upon Him and rebelled, who disbelieved and made mischief,

the verdict of "impiety", "blasphemy", "death", and "fire" was passed upon him.

303.

For, what blasphemy is greater than to turn unto the manifestations of Satan,

to follow the doctors of oblivion and the people of rebellion?

304.

What impiety is more grievous than to deny the Lord on the day

when faith is renewed and regenerated by God, the Almighty, the Beneficent?

305.

What death is more wretched than to flee from the Source of everlasting life?

306.

What fire is fiercer on the Day of Reckoning than that of remoteness from the divine Beauty and the celestial Glory?

 

 

307.

These were the very words and utterances used by the pagan Arabs living in the days of Muhammad to dispute with and pronounce judgement against Him.

308.

They said:

"Those who believed in Muhammad dwelt in our midst and associated with us day and night.

When did they die and when were they raised again to life?"

309.

Hearken unto that which was revealed in reply:

"If ever thou dost marvel, marvellous surely is their saying, 'What!

When we have become dust and mouldering bones, shall we be restored in a new creation.'"[40]

310.

And in another passage:

"And if thou shouldst say, 'After death ye shall surely be raised again',

the infidels will certainly exclaim, 'This is naught but palpable sorcery.'" [41]

311.

Thus did they mock and deride Him, for they had read in their Books and heard from their divines the terms "life" and "death", and understood them as this elemental life and physical death,


Дата добавления: 2019-02-12; просмотров: 196; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!