Употребление частицы zu с инфинитивом (Infinitiv mit oder ohne zu)



Инфинитив – это именная форма глагола, так как наряду с глагольными свойствами (значением) обладает рядом свойств имен существительных, например, функцией в предложении.

В немецком языке различают два вида инфинитива:

                       Infinitiv Aktiv – z.B. fragen

                        Infinitiv Passiv – z.B. werden gefragt

Infinitiv Aktiv употребляется в предложении без частицы zu в следующих случаях:

1. После модальных глаголов: z.B. Sie will Schullehrerin werden .

2. После глаголов lehren, lernen, helfen, machen, finden, schicken: z.B. Er lehrt den Jungen zeichnen. Sie hilft mir arbeiten. Er lernt Deutsch sprechen. Er fand das Buch auf dem Tisch liegen.

3. После глаголов sehen, hören, fühlen. На русский язык такие предложения переводятся с помощью союза «как», например:

Sie fühlte ihr Herz schlagen. (Она почувствовала, как забилось ее сердце)

Er hörte seinen Bruder Klavier spielen. (Он слышал, как его брат играл на пианино)

В предложениях подобного вида используется оборот Akkusativus cum Infinitivo.

4. После глаголов, обозначающих движение (fahren, gehen): z.B. Sie fuhren aufs Feld arbeiten.

Infinitiv Aktiv может также употребляться в предложении с частицей zu . Эта частица ставится перед инфинитивом и пишется с ним отдельно, z.B.

Ich beginne schnell zu arbeiten.

Если же инфинитив имеет отделяемую приставку, то частица zu ставится между отделяемой приставкой и основой глагола и пишется с ним слитно, z.B. Man schlug uns vor, einige Prüfungen vorfristig abzulegen.  

Итак Infinitiv Aktiv употребляется с частицей zu в следующих случаях:

1. После всех остальных глаголов, кроме тех, которые были названы выше: z.B. Endlich hatte es aufgeh ö rt , zu regnen.

2. После некоторых имен существительных, имеющих абстрактное значение (Freude, Lust, Möglichkeit): z.B. Seine Art zu sprechen, gefiel uns nicht.

3. В конструкциях haben, sein + zu + Infinitiv: Ich habe etwas zu essen. Das Buch ist zu lesen.

4. После некоторых прилагательных, которые употребляются в качестве предикатива: z.B. Es ist notwendig, Deutsch zu studieren.

5. В конструкциях um…zu, ohne…zu, statt…zu: z.B. Er nahm den Kugelschreiber, um einen Brief zu schreiben. Sie gingen weiter, ohne miteinander zu sprechen. Statt zu schreiben, lesen sie.

Упражнения

Ü bung 52 . Вставьте вместо трех точек частицу zu, если это нужно, и объясните почему:

1. Die Mutter lernt ihren Sohn richtig … sprechen. 2. Es ist schwer, Spanisch … lernen. 3. Ich kann jetzt mehr Zeit dem Studium der Litheratur … widmen. 4. Dein Onkel hat die Möglichkeit, dir … helfen. 5. Ich sehe meine Mutter … gehen. 6. Ich reise nach Süden … arbeiten. 7. Die Mutter schickt den Jungen in den Laden Brot … kaufen.

Ü bung 53 .  Вставьте вместо трех точек частицу zu, если это нужно, и объясните почему:

1. Statt das Bild auf den Tisch … legen, hängte sie es an die Wand. 2. Mein Freund lehrt mich Klavier … spielen. 3. Er hat diesen Artikel … übersetzen. 4. Ich höre im Nebenzimmer die Leute … sprechen. 5. Er geht in die Bibliothek, um eine Arbeit … schreiben. 6. Der Text ist von Petrow … gelesen. 7. Er hat den Wunsch, nach Russland … reisen.

Übung 54. Переведите следующие предложения, объясните употребление zu перед инфинитивом:

1. Die Leute in der Welt wollen keine Kriege haben. 2. Es ist gesund, Sport zu treiben. 3. Wir empfehlen ihm, mehr in Natur zu sein. 4. Ich rate Beate, zum Arzt zu gehen. 5. Wir fahren nach Süden erholen. 6. Das Kind hörte endlich auf, zu weinen. 7. Es ist gut, miteinander in Freude zu leben.

Модальные конструкции haben, sein + zu + Infinitiv (Modalkonstruktionen haben, sein + zu + Infinitiv)

Конструкция haben + zu + Infinitiv выражает долженствование и реже – возможность при активном подлежащем, например: Der Lehrer hat die Ziele des Unterichts zu berücksichtigen. – Учитель должен учитывать цели обучения.

Конструкция sein + zu + Infinitiv выражает долженствование или возможность при пассивном подлежащем, например: Diese Aufgabe ist noch heute zu machen. – Это задание следует сделать еще сегодня.

Dieses Haus ist von hier zu sehen. – Этот дом можно видеть отсюда.

Упражнения

Ü bung 55 . Переведите следующие предложения:

1. Der Unterricht hat die Fähigkeiten der Schüler zu entwickeln. 2. Der Lehrer hat seine Schüler im Unterricht zum selbständigen Arbeit zu befähigen. 3. In der Unterichtsstunde ist die Zeit razionel zu nutzen. 4. Im Unerricht sind die Fähigkeiten der Schüler zu entwickeln. 5. Im Unterricht haben die Schüler zielstrebig zu arbeiten. 6. In der Schule sind die Kinder zu Fleiss, Ordnung und Sauberkeit zu erziehen.

Ü bung 56 . Определите, чем выражено долженствование в следующих предложениях:

1. Der Unterricht muss vielseitige Erkenntnissinteresse bei den Schülern zu entwickeln. 2. Der Lehrer hat die Beziehungen zwischen den Fächern zu berücksichtigen. 3. Die Schüler haben ihr Denkvermögen auszubilden. 4. Die Ziele der polytechnischen Bildung müssen in allen Unterrichtsfächern verwirklicht werden. 5. In der Schule müssen sich alle Schüler grundlegendes Wissen aneignen. 6. Im Unterricht sind vielseitige Tätigkeiten der Schüler zu entwickeln.

Übung 57. Замените конструции haben + zu + Infinitiv, sein + zu + Infinitiv на модальный глагол + Infinitiv, переведите предложения:

1. Die Türen sind schwer zu öffnen. 2. Er hat in der letzten Zeit viele Bücher zu lesen. 3. Ich habe noch eine Aufgabe zu tun. 4. Der Text ist so schnell wie möglich zu übersetzen. 5. Ich habe Sport zu treiben. 6. Erna hat noch viel zu lernen. 7. Diese Arbeit ist noch heute zu beginnen.

Übung 58. Переведите предложения на немецкий язык! Используйте модальные глаголы и конструкции haben + zu + Infinitiv, sein + zu + Infinitiv:

1. Эту дверь трудно открыть (können; sein + zu). 2. Он должен ответить на вопрос (sollen; haben + zu). 3. Текст нужно быстро перевести (müssen; sein + zu). 4. Нам нужно еще много сделать (müssen; haben + zu). 5. Вы должны написать текст за час (müssen; haben + zu).    

Ü bung 59. Переведите седующие предложения, обращая внимание на различие в употреблении глаголов haben и sein:

1. Mein Bruder hat den Wunsch, eine Reise nach Deutschland zu unternehmen. 2. Er hat seinen Reiseplan zu bestimmen. 3. Es ist wichtig, die Vorbereitungen auf die Reise zu besprechen. 4. Die Vorbereitung auf die Reise ist in der Familie zu besprechen. 5. Es war zu beschliessen, wann der Bruder abreist. 6. Die Fahrkarten nach Berlin hat er im Vorverkauf zu bestellen.     

Инфинитивные обороты «um…zu», «ohne …zu», «statt …zu»

Инфинитивный оборот « um … zu » на русский язык перевoдится как «чтобы» и употребляется в том случае, если подлежащее в предложении и в обороте обозначает одно и то же лицо, например: Ich gehe in die Bibliothek, um Bücher zu lesen. Я иду в библиотеку, чтобы читать книги.

Если в предложении и в обороте речь идет о разных лицах, то используется придаточное цели с союзом damit, например: Die Mutter kauftе für ihre Tochter eine warme Jacke, damit die Kleine nicht friert. Мама купила своей дочери теплую куртку, чтобы малышка не замерзла.

  Инфинитивный оборот « ohne … zu » на русский язык переводится отрицательным деепричастным оборотом, например: Der Mann machte die Fenster zu, ohne den anderen im Wagen zu fragen. – Мужчина закрыл окна, не спрашивая других в вагоне.

Инфинитивный оборот « statt … zu » переводится на русский язык как «вместо того чтобы»: Wir gehen heute ins Kino, statt zu Hause die Hausaufgabe zu machen. – Мы идем сегодня в кино, вместо того чтобы делать домашнюю работу.

Упражнения

Ü bung 60 . Вставьте вместо трех точек инфинитивные обороты «um…zu», «ohne …zu», «statt …zu»:

1. Hast du den Anzug gekauft, … ihn anzuprobieren? 2. Peter übersetzte den Text, … im Wörterbuch nachzuschlagen. 3. Mein Bruder fährt jeden Sonntag aufs Land, … sich dort zu erholen. 4. Warum liest du diesen Roman, … die Hausaufgaben vorzubereiten? 5. … unser Land viel Getreide hat, arbeiten die Kollektivbauern unermüdlich auf den Feldern. 6. An der Schwarzmeerküste baut man viele Sanatorien, … Werktätige dort den Urlaub verbringen zu können.

 Übung 61. Переведите следующие предложения:

1. Nach Beendigung der pädagogischen Hochschule fuhren wir nach Kasachstan, statt in Moskau zu bleiben. 2. Die Schüler brauchen mehr Zeit, um gut lesen zu lernen. 3. Ohne mich zu bemerken, ging er an mir vorbei. 4. Sie plaudern, statt dem Lehrer zuzuhören. 5. Man kann nicht weltanschauliches Wissen vermitteln, ohne an seine praktische Anwendung zu denken. 6. Um bewusst einen bestimmten Einfluss auszuüben, muss der Lehrer selbst ein sehr gebildeter Mensch sein. 7. Statt eine Erklärung zu geben, schwieg der Schüler.

Übung 62. Вставьте вместо трех точек инфинитивные обороты «um…zu», «ohne …zu», «statt …zu»:

1. Die Erzieherin verwendet Bücher und Zeitungen, … den Kindern vom Leben in anderen Ländern zu erzählen. 2. Man kann nicht stark und gesund sein, … Sport zu treiben. 3. Er stört mich bei der Arbeit, … zu helfen. 4. Mein Freund arbeitet an der Dissertation, … am Sommer zu erholen. 5. … deine Fehler einzusehen, kannst du deine Arbeit nicht erfolgreich zu Ende führen. 6. Er schrieb den Aufsatz ins reine, … ein einziges Wort zu ändern.

Ü bung 6 3 . Сравните следующие предложения. Переведите их на русский язык:

1. Ich kaufe deutsche Zeitungen, um sie zu übersetzen.   Ich kaufe deutsche Zeitungen, damit meine Schwester sie übersetzt. 2. Wir fahren während der Sommerferien nach Moskau, um die Sehenswürdigkeiten dieser schönen Stadt zu besichtigen. Nehmen Sie bitte meinen Bruder mit, damit er unsere Hauptstadt besichtigen kann. 3. Heute fährt er mit dem Metro, um sich zum Unterricht nicht zu verspäten. Nehmen wir ein Taxi, damit er sich zum Seminar nicht verspätet. 4. Wir versammelten uns im Hörsaal, um unsere Diplomarbeiten zu besprechen. Bleiben Sie im Institut, damit wir unsere Arbeit besprechen können.          


Дата добавления: 2019-02-12; просмотров: 1746; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!