Оба счастливо улыбнулись и тоже покинули кухню.



Едва вернувшись в поместье, Блэк, как и обещал, отправился искать Снейпа. Джон только что сообщил ему, что на некоторое время нужно где-то спрятаться, и дом зельевара был отличным вариантом, хотя сам Сириус так абсолютно не считал. Он толкнул двери библиотеки и там, несомненно, обнаружил школьного врага. Северус сидел за столом и что-то писал. Вошедший гость заставил его поднять голову и криво улыбнуться.

— Надо же, ты не забыл, — вместо приветствия бросил хозяин.

— Джон мне сообщил, что я должен буду жить здесь, — в тон ему начал гость.

— Ясно, — профессор поднялся из-за стола. — Значит, моя задача упрощается: осталось дождаться твоего ответа и вернуться к своим делам.

Сириус разъяренно посмотрел на старого врага, который собирался приютить его в своем доме. Снейп был само спокойствие и сдержанность, его губы чуть трогала ехидная улыбка. Блэк был готов его задушить на месте. С такой же улыбкой он всегда встречал его, когда приходил в дом к Джеймсу. И сейчас, этот мерзкий слизеринец предлагает Сириусу сидеть здесь на одном месте, прятаться. Даже Дамблдор не может его заставить этого сделать, а уж Снейп — тем более.

— Ну, так что, Блэк? — вызывающе вскинул брови алхимик. — Ты побежишь ловить Питера или все же останешься здесь?

— Тебе-то что? — огрызнулся Сириус и скрестил руки на груди. — Тебя разве это волнует, я ведь для тебя ничего не значу…

— Ну, знаешь ли, — Северус шагнул ближе. — Ты крестный моего племянника, не забывай. А Гарри тебя обожает, как отца…

— И что с того? — прорычал Блэк.

— А то, идиот, что он за тебя волнуется, и очень. Ты здесь не по моей прихоти… — Снейп ткнул пальцем в грудь заклятого школьного врага.

— Ах, вон оно что! — выдохнул Блэк и отшатнулся.

— Да, Гарри меня попросил спрятать тебя пока здесь. Да и не только Гарри… — выдохнул Снейп и отошел на пару шагов.

— Что ты имеешь ввиду? — Сириус прищурил глаз.

— Ты забыл, что после суда, когда были сняты все обвинения, ты стал важным свидетелем обвинения по делу Питера Петтигрю? К тому же, на тебя началась охота в рядах Пожирателей, Люций лично занялся тобой, — Снейп немного повысил голос. — Ты нужен следствию, а ведешь себя, как капризный ребенок. Примирись, Блэк, и осядь, хотя бы на лето…

— Ты просишь невозможного, — выдохнул Сириус. — Я не могу сидеть в четырех стенах.

— Сам решай! — пожал плечами Снейп и вернулся к столу.

— Я подумаю, — бросил Блэк, а потом развернулся и вышел из библиотеки.

Бродяга, чертыхаясь, отправился на улицу. Он вышел в сад и, засунув руки в карманы, направился по одной из аллей. Ничего не замечая, мужчина шел вперед и думал о самом разном. Вспоминал детство, школьные годы, друзей. Двенадцать лет в Азкабане были длинной черной полосой, которая даже сейчас не закончилась. Сердце болезненно сжималось, и казалось, что что-то не так, чего-то не хватает, но чего — так и не понять. Сириус глубоко вздохнул и неожиданно понял, что на самом деле он одинок, и даже его любовь к свободе не могла сравниться с близким человеком рядом. Он думал найти его в своем крестнике, но, увы, Гарри не похож на Джеймса. Этот юноша — яркая личность, у которого есть своя жизнь. Да, он любит его, но разве захочет жить с вечным бродягой, который каждый день где-то пропадает? Ему нужна семья, близкие и родные, и он нашел их. Каким бы Снейп для Блэка не был противным, но он отличный отец и дядя. Сириус давно понял, что его крестник здесь будет счастлив. А он, что делать ему, как жить дальше? Весь остаток вновь подаренной ему жизни провести в поисках Хвоста? Когда он вернулся из той двери в Отделе Тайн, когда ему вновь подарили жизнь, мужчина понял: это неспроста, и теперь нужно быть осторожным, ведь второго такого шанса не будет. Но он никогда не сможет просто так измениться. Он навсегда Бродяга…

— Поберегись! — раздался над головой голос, перед глазами пронеслась пара мощных копыт.

Мужчина от неожиданности резко отскочил в сторону, не удержал равновесия и оказался на земле, удивленно раскрыв глаза. Рядом с ним, недовольно фыркая, стоял золотисто-коричневый жеребец. С него грациозно спрыгнула молодая женщина в одежде для верховой езды. Быстрым движением сняла каскетку, по плечам рассыпались кудрявые медно-рыжие локоны. Она взволнованно подбежала к Сириусу и, опустившись на колени, посмотрела на него. Мужчина порядком опешил: глаза женщины были необычными, фиалковыми и, в сочетании с таким цветом волос, смотрелись потрясающе.

— Вы не ушиблись?

— Нет, — мужчина встал и стряхнул с брюк траву. — Я просто смотрел под ноги…

— Да я и сама вела Миледи слишком быстро! Мистер Гамильтон мне не позволяет скакать по аллеям галопом, но иногда я не могу удержаться.

— Вы…

— Я тренер его племянника и дочери, Карина Мелроуз! — женщина протянула Сириусу руку, и тот неожиданно ее поцеловал, вместо того, чтобы пожать.

— О! — румянец тронул ее щеки. — Такой джентльмен.

— Ну, не всегда, а только когда рядом такая восхитительная молодая женщина, как вы, — подмигнул Блэк.

— Вы преувеличиваете, — смутилась она.

— Нисколько, у вас удивительные глаза. — Сириус обворожительно улыбнулся, чем смутил новую знакомую еще больше. Блэк уже совсем забыл, какую реакцию на противоположный пол производила его улыбка. Его настоящая улыбка, которую он позабыл надолго и думал уже, что не сможет вернуть никогда. Но как-то само собой раны затянулись, а чудесное возвращение к жизни любимого крестника неожиданно сломало в нем стену мрака, построенную в Азкабане, и он вновь обрел позабытую способность потрясающе обаятельно улыбаться. «Такая же улыбка была у Джеймса, — вспомнил Блэк, — и теперь она озаряет лицо Гарри — жизнь продолжается, черт возьми!» — А я — Сириус Блэк, пленник этих четырех стен. — Он теперь мог спокойно произносить свое имя, хотя ожидал от нее расширенных глаз и вздоха ужаса, который вызывало его имя, но она только загадочно улыбнулась, и в ее глазах что-то сверкнуло.

— Тот самый Сириус…

— Что значит, тот самый? — удивился Блэк.

— Ну, — она пожала плечами. — О вас много рассказывал Гарри.

— Ясно, а я думал, вы меня знали раньше, — развел руками Блэк.

— А вы бы хотели этого? — В ее глазах ему почудилось знакомое выражение. Она так пристально изучала его лицо, словно что-то вспоминала. И вдруг спросила: — А вы раньше носили бороду?

— Я… — мужчина порядком опешил: он не ожидал такого странного вопроса. — Ну, когда был молодым, нет, конечно…

— Ясно… — она задумчиво прислонила палец к губе, а потом вдруг улыбнулась и звонко сказала. — Простите меня, я вас ввела в заблуждение.

— Да нет, — Сириус улыбнулся. — Просто никто мне не задавал такого странного вопроса. А вы не знаете, где мой крестник?

— Мы с ним расстались на поляне, он вместе с Гермионой отправился на прогулку. — Карина поправила поводья и повела лошадь по дороге.

— Ну, и как его успехи? — Блэк шел рядом.

— Он быстро все схватывает и уже весьма сносно держится в седле…

— Но, думаю, не лучше вас, — ухмыльнулся мужчина.

— У него очень хорошая осанка и выдержка, а, главное, — невероятное терпение и в тоже время рвение. Да и ко всему прочему он любит делать то, что ему нравится, даже если это опасно… — с досадой вздохнула женщина.

— Гарри обожает опасности и постоянно вляпывается в школе в разные истории, — энергично закивал Сириус. — Этот юноша необычен…

— И весьма, — согласилась Карина. — Мне он сразу понравился. Я знаю, какая у него была тяжелая жизнь… — Она опустила глаза и глубоко вздохнула. — Я его очень хорошо понимаю…

Сириус внимательно посмотрел на нее. Она однозначно была ему знакома, особенно ее глаза. Они всегда стояли перед ним, но где он ее видел и когда, Блэк не помнил. Она тоже, похоже, его знала. И вообще, знает ли она, что работает в семье волшебников, или даже тренеру дочери не сказали правду? Магл она или маг? Сириус так хотел это узнать… Но как?

— Простите, — она вскинула голову и посмотрела на небо. — Я иногда вспоминаю свою жизнь и пытаюсь ответить на вопрос «Почему?»…

— Сириус! — раздался сзади радостный крик.

Мужчина и женщина обернулись. К ним по аллее галопом скакал невероятно красивый вороной жеребец. В седле восседал Гарри, одной рукой удерживая поводья, а другой довольную девушку. Сириус улыбнулся: так необычно видеть крестника в седле. Карина была права, смотрелся он очень красиво, и его умение держаться на метле здесь сыграло немаленькую роль. Конь остановился рядом с тренером. Юноша ловко спрыгнул и осторожно помог спуститься Гермионе. Потом подбежал к Блэку:

— Как твоя нога? — сразу спросил он.

— Нормально, — улыбнулся Сириус. — Магия Гермионы и мази Марианны сделали свое.

— Согласен, — кивнул Гарри и чуть наклонил голову, но тут же наткнулся на грозный взгляд Карины.

— Молодой человек, сколько раз вам можно повторять, что без каскетки вам еще ездить опасно?! Да еще и с пассажиром! Сколько раз тебе это можно повторять, ты хочешь, чтобы меня твой дядя уволил?!

— Ну, мисс Мелроуз… — широко улыбнулся Поттер.

— Он очень хорошо ездит, — заметила Гермиона.

— Мисс Грейнджер, — глаза Карины метали молнии. — Он в седле всего чуть более месяца, а уже возомнил из себя рыцаря-наездника…

— Но ведь ничего не случилось, — снова улыбнулся молодой человек, и тренер сдалась.

— Ну, хорошо, — улыбка озарила ее лицо. — Но учти, если тебя увидит мистер Гамильтон без каскетки, он меня выгонит. Тебе не жалко меня, я же буду без работы?

— Когда увижу на горизонте своего грозного дядюшку, то сразу нацеплю каскетку, — отшутился Гарри, настроение которого было на максимуме.

— Мисс Мелроуз, давайте я вам помогу отвести животных в конюшню, — с намеком сказала Гермиона и покосилась на Сириуса и Гарри.

— Конечно, — согласно кивнула тренер. — До свидания, мистер Блэк.

— До свидания, — обворожительно улыбнулся Сириус.

— Пока, Гарри, встретимся за ужином. — Девушка послала любимому воздушный поцелуй.

— Угу, — согласно кивнул гриффиндорец.


Дата добавления: 2019-02-12; просмотров: 146; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!