Снейп, разъяренный, еще раз обошел библиотеку, подошел к огромному дубовому столу и со всей силы и злобы, которая всё нарастала у него в сердце, стукнул по нему кулаком.



— Чертов мальчишка! — сорвалось с губ. — И что он себе возомнил… — Профессор глубоко вздохнул и посмотрел в окно.

Облака мирно плыли по небу, порой чуть закрывая собой огромный диск Луны. Иногда он любил на нее посмотреть, и сейчас на фоне этого загадочного диска появилось его лицо. Взлохмаченные волосы, круглые очки и глаза, которые он так ненавидел, так хотел стереть из памяти. Эти глаза орехового цвета, которые сначала вызывали злобу, а потом стали родными. Они прощали и всегда понимали его.

— Джеймс, — неосознанно прошептал он. — Ты слишком поздно стал для меня настоящим братом, но почему твой сын…

Голубые глаза превратились в зеленые, тяжелые пряди густых рыжих волос падают на плечи, улыбка на губах, и такая теплота…

— Лили, — еще раз прошептал он. — Ты любила меня, как брата, а я хотел чего-то большего, — Снейп позволил себе еще раз вздохнуть. — Я возненавидел своего племянника, потому что его глаза были так похожи на твои. Я боялся смотреть в них, боялся вспоминать…

Мужчина оторвал взгляд от лунного диска и неосознанно повернул голову в сторону двери. Конечно, там никого не было, ведь все давно уже спали, только к нему не шел сон. Слова, пронзающие сознание, стройная фигура, стоящая перед ним, зеленые глаза и их лихорадочный блеск. «Да, вы мой дядя… Опекун по бумагам, но… Вы никогда не думали обо мне и сейчас вы предлагаете мне бросить своего крестного на произвол судьбы из-за того, что ваши опытные мракоборцы не смогли сохранить защиту. Если Вас так не устраивает мое присутствие в этом доме, то я могу вернуться к Дурслям. Там, по крайне мере, я знаю свои права, знаю, что мне можно, а что — нет… А здесь я живу, боясь сделать неправильный шаг и нарушить правила этого дома. Вы мне дядя только по бумагам, не более…». Снейп сжал зубы:

— Может, я его зря обвинил… Чертов мальчишка, он слишком много о себе думает, но он мне дороже жизни, как он не может этого понять…

Мужчина резко развернулся и широкими шагами пошел прочь из библиотеки, но его заставили замереть на месте тихие шаги в коридоре. Он выглянул из-за двери и увидел неясную тень в конце коридора, которая приближалась к нему…

Гарри перевернулся на другой бок, пытаясь уснуть, но глаза даже не закрывались. Юноша лежал, уставившись в потолок, уже более получаса. В его сердце была тревога. Тревога за Сириуса? Нет, с ним все порядке… Тогда, что же? Гарри уткнулся лицом в подушку и попытался понять непонятную тревогу. Озарение пришло раньше, чем он стал размышлять. Снейп! Может, зря он так накричал на него, может, он действительно волнуется и заботится о нем?

— Черт! — он стукнул кулаком по подушке. — Что меня заставляет так тепло относить к этому человеку, который столько лет ненавидел и скрывал правду от меня?! Но который всегда спасал мне жизнь и защищал.

Сознание преподнесло ясные картинки: нападение в Косом переулке, такое далекое и забытое, Кинг-Росс, его рука, крепко сжимающая его ладонь, этот жест был таким родным и отеческим, холодные подземелья замка и его голос, твердый и такой реальный. Это порывистое объятие после победы над армией Темного Лорда и спасением Хогвартса, и его слова: «Боже, Гарри, хвала Мерлину, ты жив!».

Юноша резко встал и посмотрел в окно. И вспыхнувшая мысль была настолько сильной, что заставила Гарри выбраться из постели и, накинув халат, выскочить в пустынный коридор. «Я должен перед ним извиниться!» — эта мысль, словно маяк, вела его вниз по лестнице. И только на первом этаже пришла еще одна мысль о том, что, возможно, он уже спит. Юноша замер в конце коридора, когда ему навстречу стала двигаться длинная тонкая фигура человека.

Они встретились в середине коридора. В лунном свете, темные глаза смотрят в ярко-зеленые. Они оба не могли найти слов, и просто смотрели друг на друга. Тишину коридора нарушил голос Гарри, который задал совершенно глупый вопрос:

— Вы не спите?

— А вы как думаете, Поттер? — раздраженно ответил профессор, но выражение его глаз выражало совершенно другое. Смесь совершенно разных чувств: немного неприязни и злобы смешалось с беспокойством, и поверх все этого — странное и неестественное любопытство.

— Я искал вас, но подумал, что вы спите, — в глазах юноши блеснул странный огонь, и Снейп вздрогнул, вспомнив этот взгляд. Так на него иногда смотрела Лили, когда он удивлял ее.

«Чем я мог удивить этого мальчишку?» — задумался профессор, но старался не подать вида. За тот месяц, который прожил Гарри здесь, он еще раз понял, что этот юноша совершенно не похож на своих родителей, он сам по себе личность. Такая яркая, что иногда это завораживает других. А это проскальзывающее сходство с родителями делает этого юношу совершенно взрослым и серьезным. «А что бы было, если бы Поттеры не погибли?» — часто задавал себе такой вопрос профессор. Превратился бы он в избалованного мальчишку, каким был Джеймс в действе?

А Гарри! Тяжелая жизнь не раз ставила подножку этому юноше, и это сделало из него настоящего взрослого волшебника, несмотря на иногда немного детские глаза. И сейчас мальчишка нравится ему все больше и больше, огорчало лишь то, что они закончили тренировки по фехтованию. Это были одни из самых приятных часов проводимых профессором, ну, наверное, кроме вечеров у котла с очередным зельем. Гарри был превосходным учеником и всё схватывал на лету. То, с каким рвением и напряжением он отражал удары, напоминало его самого в юношестве. Снейпу сейчас так хотелось вновь учить и тренировать этого юношу, вести его в будущую жизнь, которую он проживет более чем достойно.

— Мне не спится. — Глубоко вздохнув, Снейп вернулся в нужный ход мыслей.

— И что же заставило вас встать посреди ночи и искать меня, Поттер?

— Ну… — Гарри потупил взор, как провинившийся школьник. — Я сегодня немного грубо вел себя с вами, и это некрасиво с моей стороны… — глаза профессора округлились, но он вновь поборол удивление и внимательно слушал юношу. — Я хотел извиниться, если это еще возможно.

— Гарри… — юноша вздрогнул, да и сам профессор удивился сказанным словам. — Я хочу тебе кое-что показать.

Снейп развернулся и направился в библиотеку, юноша последовал за ним. В комнате было темно, и только лунный свет проложил дорожку от окна к потухшему камину. Профессор взмахнул палочкой, и на стенах загорелись свечи. Это немного осветлило комнату, но позволило лишь разглядеть, где стоит мебель, и не более. Похоже, мужчину это волновало меньше всего. Он направился в дальний, практически не освещенный угол библиотеки. Гарри не мог точно сказать, как это произошло, но одна из книжных полок выехала вперед, образовав проход. Конечно, стоило бы догадаться, что в таком доме обязательно есть потайные двери.

Профессор молча шагнул в проход и снял со стены единственный здесь источник света. Небольшой факел, который мог осветить не более чем маленький клочок земли под ногами. Они стали медленно спускаться по винтовой лестнице вниз. Гарри старался не споткнуться в полумраке, и все думал, куда же его ведет Снейп. Вскоре спуск окончился, и они оказались в длинном коридоре со множеством дверей.

— Здесь живут домовые эльфы, и все двери в коридоре заколдованы: показывают, как через стекло, разные комнаты, чтобы домовики не появились неожиданно, а только лишь удостоверившись, что в комнате нет маглов, — неожиданно раздался приглушенный ответ на немой вопрос юноши. — Гениальная задумка моей жены.

Дальше они шли в молчании, пока перед взором не предстал самый обычный тупик. Гарри удивленно приподнял бровь, но профессор, постучав по паре кирпичей, прошептал что-то невнятное. Стена продвинулась вперед, и они оказались в полном мраке. Факел совершенно ничего не освещал. Снейп шагнул вперед, потушив его окончательно, и совершенно пропал из виду. Юноше так хотелось узнать, что это за комната, поэтому ему удалось мысленно зажечь старый камин. И предстала интересная картина: Снейп замерев с палочкой в руке, удивленно смотрел на юношу, хлопая глазами.

— Просто здесь очень темно, — пожал плечами Гарри.

— Да, — мужчина зажег пару свечей и факелов на стене. — Это мой тайный и особо личный кабинет.

Гарри осмотрелся и не удержался от небольшой улыбки. Как и следовало ожидать — мрачное место, без единого окна. На стенах темные, потрепанные временем ковры, наверное, чтобы скрыть слой моха на каменных стенах. Камин был таким старым, что, казалось, его зажгли сегодня в первый раз. Единственное, что было в этой комнате странным, так это огромный письменный стол, на котором, к еще большему удивлению, стоял компьютер. И высокое кожаное кресло, которое казалось просто неуместным, как и новая магловская техника, в этом подземелье. Вдоль других стен стояли шкафы с кучей самых разнообразных баночек и колбочек. И еще одна неуместная вещь — это диван напротив камина.

— Иногда мне хочется побыть в рабочей обстановке. — Снейп натянуто улыбнулся. — Моя жена ненавидит этот кабинет, так как считает его убогим и чересчур холодным. Здесь я провожу большую часть своих экспериментов.

— А Кристина знает об этой комнате? — робко поинтересовался Гарри.

— Нет, только я и жена, а теперь и вы, Поттер, — Снейп подошел к столу и, выдвинув ящик, стал что-то искать. — Пока присядьте у камина, раз вы его так любезно разожгли.

Гарри осторожно опустился на диван, будто боялся, что тот убежит. Снейп не переставал его удивлять. У него было столько загадок, столько лиц, что иногда забываешь, кто перед тобой: строгий профессор зельеделия или заботливый отец и муж.

— Вы, наверное, задаетесь вопросом, Поттер, почему я вас привел в это место, — хмыкнув, добавил он. — Жуткое место. Все дело в том, что здесь никто нам не помешает, — Снейп обошел диван и опустился рядом с племянником и заговорил вновь, но уже не так как всего несколько секунд назад. — Я хотел давно с тобой поговорить, Гарри. Обо всем, что произошло много лет назад, все-таки объяснить, почему мне пришлось так долго скрывать от тебя правду. И почему сейчас ты мне так дорог… — Юноша удивленно захлопал глазами. — А начну я этот разговор с этих фотографий.

Он протянул несколько фото юноше и откинулся назад, прикрывая глаза. Гарри опустил взгляд на снимки и словно потерял дар речи. Никогда в жизни он не думал, что сможет увидеть такие фотографии. Когда Хагрид собрал ему альбом с фотографиями Поттеров, на такие фото там не могло быть даже намека. На всех снимках черноволосый мужчина держал на руках годовалого мальчика. Без сомнения, это был Снейп и, еще совсем маленький, Гарри. Фотографии были волшебными и, казалось, они живут своей чудесной жизнью, если представить, то можно слышать звонкий смех ребенка и мужчины. Мужчина то обнимал малыша, то сажал его на плечи.

— Эти фотографии сделала твоя мать, когда Джеймс отлучился ненадолго и попросил меня побыть с его женой и с тобой. Ему так было спокойнее. — Голос Снейпа, такой тихий и уверенный, словно громом поразил юношу. — Твой отец уговаривал меня подарить ему эти фото, — Гарри молчал и не мог найти слов, точнее, целый рой вопросов опять родился в голове, но с чего начать? — Ты ведь удивлен, неправда ли? Представляешь, что было бы, если бы эти фото увидели твои гриффиндорские друзья. Строгий профессор Снейп нянчит годовалого Гарри Поттера, которого сейчас наказывает на каждом уроке.

— Но почему вы раньше их мне не показали? — юноша вопросительно посмотрел в темные глаза дяди.

— Я не мог их найти…. — Профессор резко встал с дивана и, повернувшись лицом к камину, сказал: — Посмотри на обороте снимков дату.

— 29 октября 1981 года, — прочитал юноша, и его сердце болезненно сжалось. — За два дня до…

— …гибели твоих родителей, — закончил Снейп. — Я как раз, наконец, смог навестить Лили и Джеймса и заодно сообщить, что хочу сделать своего брата крестным моей годовалой дочери. Пусть позже, чем я думал, но это было моей мечтой. Я ждал того дня, когда ее крестным будет Джеймс, но…

Голос его опять сорвался, и в комнате повисла тишина. Гарри давно смирился с невозможностью понять, почему все это происходит, и почему он обо всем узнает только сейчас. А теперь, похоже, ему собирались рассказать всю эту стародавнюю историю в подробностях. Юноша вскинул глаза на мужчину, который все еще стоял лицом к камину. По напряженным плечам и чуть опущенной голове было понятно, это ему дается не легко.

— Знаешь, Гарри, — раздался тихий голос, — когда я, совсем еще юный, узнал страшную тайну свой матери… Я тогда все думал и думал, пытался понять, почему люди обманывают друг друга, и зачем это им нужно. Неужели нельзя прожить в этом мире безо лжи и коварства? — спрашивал я себя неоднократно. Тогда я поклялся себе никогда никому не лгать, дабы не разрушить этим жизнь другому человеку. Но жизнь повернулась ко мне спиной, и я потерял мать. Оказавшись в Англии в стенах этого замка, среди учеников Слизерина, среди этих двуличных и тщеславных юных волшебников, я понял, что весь этот грешный мир строится на лжи. Иначе ты просто не сможешь прожить.

Профессор замолчал и медленно развернулся, его глаза подозрительно блестели. Гарри молчал и боялся хоть словом нарушить тишину. Никогда бы он не смог подумать, что Снейп будет с ним откровенничать и рассказывать про свою жизнь. Что-то внутри трепетало и ждало продолжение этого разговора.

- В Слизерине, в отличие от дружелюбного Гриффиндора или веселого Хаффлпаффа, своя строгая и жестокая политика. Здесь могут выжить только сильнейшее или такие, как Драко Малфой, чей папочка может одним словом устранить любого неприятеля или подонка. А если ты девушка, то приходиться всегда уметь постоять за себя и обороняться. — Гарри судорожно вздохнул и покосился на профессора. — А если ты слишком умен или тих, то тебе грозит бойня каждый день. Если ты неправильно скажешь или неправильно посмотришь на негласного вожака…

— Вас тоже били? — слова слетели с губ раньше, чем юноша смог подумать.

— Чаще, чем многих, — голос чуть охрип, а юноша проглотил застрявший в горле комок. — Меня запирали в туалете для девочек, подкарауливали у входа, меняли пароли моей комнаты и моих сокровенных вещей. У меня не было друзей, тех, кто бы мог за меня постоять…

— А как же Дамблдор, он же ваш дедушка?

— Мой дед, — чуть игриво и в тоже время грустно прозвучал голос, — был занят только одним: как бы получше приукрасить школу или попытаться примирить дома, не вдаваясь в суть происходящего внутри каждого из них. Именно тогда я понял, что нужно воспитывать себя и добиваться в жизни всего самому. Я стал учиться быть один, учиться прятать свои эмоции и мысли, учиться защищаться. Особой силой я не был наделен, так, можно было дать физический отпор, да и то, честно сказать, магический. Я стал учиться манипулировать словами. Тогда же у меня открылся дар к разного рода зельям. Тогдашний учитель зельеварения был отличным специалистом и деканом нашего факультета. Я стал посещать дополнительные занятия и нашел в нем своего покровителя и наставника. И тогда я понял, что проведу всю оставшуюся жизнь изучая сложные рецепты ядов и противоядий, но… жизнь подарила мне другое. Чувство, которое я даже не мечтал и не думал когда-либо испытать.


Дата добавления: 2019-02-12; просмотров: 161; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!