В этот момент вошёл алхимик, Гарри всё же вздрогнул: ему было непривычно видеть профессора в магловской одежде и с короткой стрижкой.



— Как вы себя чувствуете, Поттер, — тихо спросил он и встал за спиной Гермионы.

— Вполне нормально, — честно ответил юноша. — Только правая рука совершенно не ощущается.

— Это объяснимо, — холодно сказал Снейп, но Гарри почувствовал, что его голос дрогнул. — Вы уже поели?

— Ещё не совсем, — ответила Гермиона.

— Тогда заканчивайте трапезу, а потом нам нужно серьёзно поговорить, наедине, — профессор сделал ударение на последнем слове и покосился на Гермиону и Сириуса.

— Хорошо, профессор.

Дальше он ел в тишине, Гарри ни капли не возмущался тому факту, что его кормила Гермиона. Сириус молча сидел рядом, но периодически скрипел зубами, косясь на Снейпа. Профессор смотрел в окно, скрестив руки за спиной, его плечи были напряжены. Он, наверное, думал о чём-то очень важном, скорее всего, касающемся самого Гарри. Поттер справился с едой достаточно быстро. Гермиона на прощание торопливо поцеловала любимого в губы и прошептала: «Я потом обязательно зайду». Сириус же потрепал его по макушке и, улыбнувшись, сказал: «Крепись». Юноша тоже улыбнулся им, а когда дверь закрылась, Снейп развернулся и посмотрел куда-то в даль, изучая рисунки на огромном ковре.

— Думаю, объяснять вам, Поттер, как тяжело ваше состояние, не имеет смысла.

— Думаю, да, — серьёзно ответил Гарри.

— Профессору Ральфу удалось достать рецепт временного противоядия, — Снейп говорил тихо и напряжённо.

— А что оно даёт? — поинтересовался Гарри, потому что голос профессора не был полон надежд.

— Это не закроет канал полностью, а только замедлит этот процесс, и вы сможете жить.

— Какова цена? — напряжённо спросил Гарри.

— Вы можете лишиться магических способностей, — тихо сказал Снейп. — И канал полностью не будет закрыт. Волдеморт будет продолжать качать из вас силу, но медленно. За это время мы, возможно, сможем его уничтожить и вернуть вам способность к волшебству. Вы должны пить это зелье постоянно.

— Я навсегда останусь инвалидом, — монотонно закончил Гарри.

— Называйте это, как хотите, — заметил профессор. — Вам необходимо выпить зелье, Поттер. Я его проверил, ядов оно не содержит, но мне не знакомы его побочные эффекты и вкусовые качества.

— Думаю, не хуже Костероста, — хмыкнул юноша, откупоривая флакон.

— Очень надеюсь, — еле заметная улыбка тронула губы профессора.

— Ну что ж, — Гарри одним глотком осушил склянку. — Оно безвкусное.

— Я рад. Обычно все чёрно-магические зелья безвкусные. Так, теперь важно другое — я должен осмотреть вашу правую руку.

— Конечно, только вот не думаю, что смогу её самостоятельно вытащить из-под одеяла.

— Это уже плохо, — Снейп сдвинул брови и странным для Гарри жестом поправил короткие волосы. — Давайте посмотрим, — он, к удивлению, аккуратно и нежно приподнял руку, юноша чуть сморщился. — Больно?

— Совсем немного, странный зуд, — честно ответил Гарри.

— Это всё же положительный факт. Боль означает, что у нас есть ещё шанс. Так, Поттер, снимите рубашку, нужно осмотреть её полностью.

Гарри кивнул и стал расстёгивать здоровой рукой маленькие пуговички. С левого плеча рубашка была снята самостоятельно, а потом помог Снейп. Юноша сразу повернул голову и посмотрел на своё плечо, внутренне подумав: «Хорошо, что это не видит Гермиона, она бы не выдержала». Клеймо казалось, светилось чёрным сиянием, кожа вокруг покраснела, и синие сосуды паутиной переплетали всё плечо. Кое-где на чёрных полосках спирали выступили уже высохшие капельки крови. Зато сама рука была бледной и даже чуть желтоватой. Профессор молча пробежал пальцами по руке, и его лицо стало менее напряжённым. Потом осторожно коснулся самого плеча, и Гарри непроизвольно вскрикнул, Снейп сразу испуганно убрал руку и сочувственно посмотрел на юношу. В этом взгляде было понимание и теплота, и от этого по спине Гарри побежали мелкие мурашки. Профессор сильно изменился: сейчас он больше напоминал заботливого отца, нежели строго профессора в чёрных одеяниях. Здесь сыграло роль изменение внешности, скорее всего, это маскировка в мире маглов. Никто бы не поверил, что этот человек, на самом деле, волшебник и, причём, весьма необычный. Снейп, похоже, заметил отчуждённое и задумчивое лицо юноши, поэтому сразу спросил:

— Что-то случилось, мистер Поттер?

— Нет, просто я подумал, что вы сейчас очень похожи на самого обычного магла. Я бы ни за что не поверил, что преподаёте в школе волшебства.

— Я этого пытался добиться все эти годы, — хмыкнул профессор. — Не буду скромным, мне удалось на все сто процентов. Даже наша назойливая и вечно сующая нос не в свои дела соседка ничего не заподозрила.

— Как мне теперь называть вас в мире маглов? — наконец, задал мучающий вопрос Гарри.

— Вообще, я живу в этом мире под фамилией Гамильтон, — ответил профессор, а юноша с трудом сдержал улыбку, представив себе имя — Северус Гамильтон. — Пока вы можете называть меня профессором, но только в стенах этой комнаты, а для соседей я вам…

— Если нужно, я назову вас дядей… — быстро сказал Гарри.

— Поттер, я не хочу вас принуждать, вы можете называть меня мистером Гамильтоном, если желаете, — напряжённо сказал Снейп.

— Я буду называть вас так, как вы скажите. Если вы меня представите вашим надоедливым соседям, как племянника, то вы будите мне дядей Северусом, — юноша заметил, как дёрнулся профессор. — А так я не назову вас профессором Снейпом, дабы сохранить вашу тайну, если это понадобится. Мне осталось недолго, и я думаю, к тому времени, ваши соседи не будут мной интересоваться.

— Не смейте так говорить, Поттер, — резко сказал Снейп. — Вы встанете на ноги, и ещё покажите всем этим маглам на званных вечерах, что умеете хорошо танцевать…

— Да уж, — хмыкнул Гарри, вспомнив, как он жутко танцует.

— Ладно, нам нужно продолжить, — профессор прокашлялся. — Поттер, постарайтесь в меру своих сил подвигать кистью правой руки, или сжать кулак.

— Я попробую.

Гарри глубоко вздохнул, и осторожно пошевелил некоторыми пальцами, при этом искра боли проскочила через всю руку, юноша сморщился от неё. Потом, стараясь не думать об этом, осторожно стал сжимать пальцы в кулак, но, всё же вскрикнув, разжал его.

— Достаточно, — профессор осторожно погладил ладонь Гарри, и боль немного отступила. — У нас есть ещё шансы

— Шансы на что?! — не сразу понял Гарри.

— Шансы спасти вас, и навсегда закрыть канал. Но они не очень-то большие…

— Я готов, несмотря ни на что, — твёрдо сказал юноша, а Снейп посмотрел на него.

— Вы сейчас очень похожи на вашего отца, Поттер. Но всё же излечение этого Клейма причинит вам не земную боль и, возможно, учитывая, что вы ещё слишком слабы, можете не выдержать.

— Я почему-то догадывался, что Тёмный Лорд хочет со мной сделать, и зачем я ему нужен, — юноша смотрел в пространство. — У него не получилось с отцом, но, похоже, удаться со мной.

— Поттер? — алхимик подозрительно посмотрел на него.

— Я узнал, что Клеймо было у моего отца намного раньше того, как его сам получил, — выдохнул юный маг.

— Да?! Откуда? — глаза алхимика расширились.

— Вы сами мне вручили коробку, переданную моим отцом, там был Омут Памяти… — Гарри вскинул на профессора глаза.

— Мне стоило было догадаться, что у моего брата был Омут. Интересно, много вы из него узнали?

— Достаточно, чтобы кое в чём изменить своё мнение, — заметил Гарри. — Вы вылечили моего отца, и сможете и меня. Мне нужно спасти Рона.

— Ох, Гарри! — вдруг сказал Снейп. — Когда я нашёл Джеймса в подземельях замка, Волдеморт подарил ему это, но всё же у него оно было не так долго, как у вас. Канал ещё не открылся, и Клеймо не представляло большой опасности, хотя боль была не меньше, я думаю.

— Но он же выдержал боль, даже сам помог вам найти лечебную мазь своего предка, — Гарри вскинул голову, вспоминая увиденное в Омуте. — Чем я отличаюсь от своего отца. Я должен быть достойным сыном.

— Это совершенно другой случай: и достоинство, и честь здесь играют не важную роль, — тихо сказал профессор. — На кону ваша жизнь, Поттер, и не время разводить сентиментальности. Боль иногда убивает…

— И что, теперь мне нужно прятаться от боли, быть трусом?! — вскрикнул Гарри. — Я понимаю вашу озабоченность, профессор, но я принял решение. Я хочу колдовать, я хочу жить, в конце концов! И поэтому, это Клеймо мы должны вылечить.

— Я знал, каков будет ваш ответ, Поттер, — Снейп встал и помог юноше надеть рубашку. — Я горжусь вами.

— А как можно ЭТО уничтожить? — вскинул брови юноша.

— Только сильнейшей белой магией, заточённой в теле человека. Учитывая ваше состояние, это будет сложнее, возможно, внутренней силы будет не достаточно. Необходимо для этого редкая мазь…

— Вы сможете её приготовить?

— Несомненно. Если вы решились идти таким путём, я сделаю всё, чтобы она находилась в нашем распоряжении в ближайшие сроки. Я так же сделаю всё, чтобы боль была минимальной.

— Спасибо за заботу, профессор, спасибо за всё, — улыбнулся Гарри.

— Будете благодарить меня, когда я поставлю вас на ноги, и мы спасём мистера Уизли, — нахмурился Снейп.

— И всё же вы уже смогли меня похитить, и за это стоит сказать спасибо, — заметил Поттер.

— Я принимаю вашу благодарность, — Снейп выпрямился, и вдруг потрепал Гарри по макушке.

— Хорошо, — кивнул юноша. — Вы не могли бы позвать Гермиону.

— Да, конечно.


Дата добавления: 2019-02-12; просмотров: 168; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!