Школа ядовитых пауков по дороге на ранчо гремучих змей 19 страница



Застрявшая в горах Сьерра‑Невада партия Доннера вначале будет питаться мясом сдохших лошадей и быков, потом дело дойдет до собак. Когда и это мясо было съедено, озверевшие от голода люди начали есть трупы умерши х товарищей по несчастью. При этом они договорились обмениваться трупами членов семей, чтобы не есть мясо родственников и собственных детей. Когда весной из Калифорнии пришли спасатели и помогли оставшимся в живых преодолеть перевал и вернуться в цивилизацию, не все члены партии к ним присоединились. Тэмсен, жена умирающего от гангрены руки руководителя партии, Джорджа Доннера, отказалась оставить мужа. Отказался быть спасенным и Льюис Кессенберг, который боялся, что в долине Калифорнии его казнят за то, что убивал соседей ради мяса. После смерти мужа Тэмсен пришла в шалаш Льюиса и осталась там, чтобы обеспечить его едой еще на пару месяцев. Только поздней весной 1847 года Кессенбергу надоела мясная пища. Он с видимой неохотой решил спуститься в долину и 25 апреля пришел на ранчо Джонсона.

Из 85 человек этой застрявшей в горах партии Доннера погибло и было съедено товарищами по несчастью 36. Э то была величайшая трагедия в истории переселения американцев на берега Тихого океана. Выжившие члены семей Доннера, Рида и других участников той несчастной партии сделались знаменитыми во всей Америке. О них писали газеты и журналы, написаны многочисленные книги, сняты кинофильмы. Люди превратились в легенду.

Журчит, как и раньше, речка по камушкам, прохладно под мостом, и жалко мне духов индейцев, избегающих эти запретные для них, но прекрасные места.

Уже поздно вечером я зашел к пригласившему меня утром Рону Ховелу. Оказывается, он не мог представить, что я смогу преодолеть все мосточки и крутые горки на пути к его дому. Просто не знал он, что свои обещания выполняю я неукоснительно (по крайней мере, на 90 %).

В 1957 году Рон был матросом военно‑морской эскадры США, впервые после войны посетившей Мурманск. Поменялся тогда он с русским матросом сигаретами – «Мальборо» на «Приму», и с тех пор хранил эту пачку. Разлили мы с ним водку по стаканам, выпили и закусили какими‑то каперсами, а потом затянулись сигаретами сорокалетней давности и подружились навечно.

Утром, по дороге на Гленрок, меня осадили туристы и местные репортеры. Полицейский и шериф решили сфотографироваться со мной на фоне телеги. Гостеприимство было всеобщим, но подходящую ночевку нашел только у Бада и Келли Фенстер. Я пропустил поворот к их ферме и увидел постройки – далеко внизу и справа – только через километр езды по главной дороге. Сдуру решил не возвращаться к повороту, а проехать к ферме целиной. Напрямую не получилось, и пришлось петлять между кустами можжевельника, неизвестно откуда взявшимися ямами и буераками. Тормоза плохо держали на этом крутом склоне, телега толкала лошадь вниз, и Ваня, напуганный еще более испуганной им гремучей змеей, понес по склону. Из телеги посыпалось барахло, я сам неизвестно как держался на облучке, давя на бесполезные тормоза.

Мои предполагаемые хозяева вернулись недавно с родео и с изумлением наблюдали с веранды мои пируэты на склоне холма. Оценив мое геройство и пожалев за глупость, они согласились оставить нас на ночевку. При этом обитатель дома был вынужден получить согласие хозяина фермы, будучи здесь всего лишь ее управляющим.

За ужином они рассказали, что несколько лет назад было у них свое ранчо и 300 голов скота. Жизнь была прекрасна, и они даже планировали родить второго ребенка. Падение цен на говядину на бирже в Чикаго разорило их через пару месяцев – чтобы выплачивать банковский займ, они должны были продавать скот по искусствен но заниженным спекулянтами ценам. Баду пришлось смирить гордыню и пойти управляющим этого ранчо. Келли тоже никогда до этого не работала на других, а теперь служит кассиром в банке. Они копят деньги, но на сей раз планируют создать здесь ферму по разведению фазанов.

 

Форт КОРТ

 

17 июня

 

По утреннему холодку запряг лошадку и отправился в город Каспер, c надеждой устроиться на отдых в тамошнем заповедном парке, называемом «Форт Каспер». Из‑за ремонта 26‑я дорога была уставлена запретными знаками и движение по ней закрыто, но нам с Ваней – зеленая улица. Регулировщицы желтыми флажками дают нам отмашку и усердно угощают яблоками. Фермерши Андреа и ее дочь Дженни Берг решили обеспечить меня на дороге горячим завтраком с кофе, а в полдник подвезли холодненького пива. Они позвонили также в местную полицию, которая эскортировала нас через забитые транспортом центральные улицы Каспера до расположенного на его западной окраине форта.

Поставленный в 1859 году для охраны моста через реку Норд‑Плат, форт Каспер служил также местом отдыха переселенцев, остановкой для смены лошадей знаменитой конной почты «Пони экспресс», а также телеграфной станцией. В 1865 году объединенные вождем Красное Облако воины племен сиу и шайенов напали на отряд лейтенанта Каспера Коллинза, который погиб в этой схватке, спасая раненого солдата. В его честь и назван этот форт, правда, вместо фамилии пришлось использовать его имя, так как фамилией его отца был уже назван другой форт – форт Коллинз.

В 1936 году местные жители решили восстановить разрушенный к тому времени форт, пользуясь сохранившимися чертежами.

Под эскортом полиции и в сопровождении местного телевидения въезжаю на площадь, образованную одноэтажными бревенчатыми строениями форта. Ричард Янг, управляющий фортом и музеем при нем, решил поставить телегу посреди форта, а для Вани сделали загон рядом с фортом. Авось здесь я наконец‑то найду квалифицированного кузнеца, и лошадь перестанет спотыкаться.

В городе Каспер проводится чемпионат школьников Западной зоны по футболу, или, как его здесь называют, сокеру. Преимущество его перед американским футболом в том, что для игры не требуется дорогая экипировка, а играть в него могут дети любого возраста и размера. В американский футбол могут играть только хорошо развитые физически люди, и он значительно опаснее сокера в смысле ушибов и травм.

Дети и приехавшие вместе с ними родители заполнили гостиницы, кемпинги, магазины и рестораны городка. Форт Каспер является главной туристской приманкой города, и каждый день мою телегу окружают сотни любопытствующих. Всех интересует, с какой стати в центре американского форта стоит телега с развевающимися русским и американским флагами и лозунгом «Из России с Любовью и Миром».

Каждый раз, когда по телевидению показывают мою экспедицию, я записываю это на видеокамеру. Поскольку в музее форта не было телевизора, я попросил у жившей рядом служительницы форта Рус разрешения поснимать с экрана ее телевизора вечерние новости. Сославшись на тесноту гостиной и наличие в доме двух собак, она мне почему‑то отказала. Пришлось отправиться в соседний кемпинг для трейлеров, в котором кантовалось непоседливое племя пенсионеров, колесящих по просторам Америки и проживающих деньги потомков. У некоторых на футболках написан лозунг: «Пусть внуки сами о себе позаботятся».

Бывший ученый‑ядерщик позволил зайти к нему в гости и поснимать теленовости в его трейлере. Он только что купил это серебристое чудо туристической промышленности за 250 000 долларов. В трейлере две спальни, гостиная, туалет, душ, кухня и масса всякой электроники с компьютерами, телефонами, факсами и прочими модемами. Мне, технически безграмотному, все это напоминало космический центр. Ездят они с женой из штата в штат, навещают детей, внуков и правнуков, не зависят ни от кого и никому не мешают. Эх, нашим бы так!

А лошадь моя, предприняв героические усилия поскубать травку в загоне, вскорости отказалась пастись и грустно забилась в угол. Оказалось, пастбище поросло травой‑фальшивкой, называемой здесь чит‑грасс. Она съедобна только будучи молодой и зеленой, но по мере созревания ее колоски превращаются в подобия наконечников стрел, пробивающих насквозь обувь, не говоря уж о языках лошадей и скота. Ветеринар Джеймс Тайс, вызванный управляющим форта на помощь, погрузил Ваню на коневозку и отвез на свое зеленое пастбище, там он и будет жить, пока не найдем кузнеца.

В первый же день пытался я подружиться со знатоком предстоящего мне маршрута Морисом Картером. В 1993 году он возглавил экспедицию, посвященную 150‑летней годовщине открытия Орегонской тропы. Под его командой караван из повозок, запряженных мулами и лошадьми, отправился из города Индепенденс в штате Миссури и, проделав три тысячи километров, финишировал в Орегон‑сити, на побережье Тихого океана.

В отличие от моей экспедиции, их партия имела спонсоров, были там квалифицированные кузнецы, ветеринары и плотники. Когда было нужно, они могли заменить лошадей на свежих, да и возницы периодически менялись и отдыхали. Я же полагаюсь только на собственные силы и возможности, и маршрут мой в два раза длиннее.

Картер сейчас работает гидом, организуя для богатых туристов путешествия вдоль Тропы на телеге, с ночевкой при костре и с экзотикой в виде кусающих комаров и жалящих оводов. Обходится это значительно дороже, чем ночевка в роскошном отеле, а от желающих нет отбоя. Встретившись с ним на территории форта, я попытался узнать координаты наилучших кузнецов, а также особенности предстоящего маршрута, который он проезжал неоднократно. К вящему удивлению обнаружил, что Морис отнюдь не горел желанием помочь. Выбирайся, мол, сам, если такой храбрый.

Навестившего меня здесь участника той экспедиции 1993 года Раша Ренье всего трясло при упоминании имени Картера. Более жестокого и подлого человека он в жизни не встречал. Картер чуть не погубил лошадь Раша и вообще за деньги может сделать любую подлянку. Похоже, в его суждениях есть доля истины. Во всяком случае, Картер за все оставшиеся дни моего пребывания в форте, ведя экскурсии, ни разу ко мне не подошел. Словно я скипидара под хвост его лошади намазал.

 

Гости

 

19 июня

 

Везет мне на гостей: что ни человек, то личность. Вот сегодня пришел пообщаться Эдвард Штрубе с подругой забубенной (нравится больно мне это слово). После службы во Вьетнаме многие годы проработал он учителем физкультуры в школе. Был, как говорят, строгим, но справедливым. Но в современной американской школе существует тенденция либерального подхода, и никакого нажима на нежную психику ребенка не позволяется. Практически это выражается во вседозволенности. Вот и «ушли на пенсию» старого ветерана вьетнамской и педагогической войн.

Сейчас он строит ботанические парки для слепых людей, со специальными тропами, проходящими рядом с деревьями, кустарниками и куртинами цветов, которые можно трогать, ощущать. Напротив каждого из растений укреплена табличка с названием, написанным по точечной системе, разработанной для слепых Брайлем. Работа эта ведется с благословения и при финансовой поддержке «Львиного клуба», деятельность которого в значительной степени посвящена помощи инвалидам США и других стран.

Навестила меня на следующий день компания «Трех мушкетеров», старичков – ветеранов Второй мировой войны. Женаты они на трех сестрах, но в первый раз за многие годы решили погулять без жен, и никак не могли привыкнуть к свободе. Флетчер Виллоуби торгует недвижимостью, Том Морган преуспевает в страховом бизнесе. Джон Мацинопский отошел от дел и наслаждается старостью. Во время войны он летал на бомбардировщиках, садившихся на заправку в Полтаве, и до сих пор не может забыть, как с хохлами и русскими горилку пил. Из всех троих прямо‑таки брызгал юмор, они непрестанно под начивали друг друга. Особенно понравилось мне их соревнование, кто больше даст мне пожертвований на экспедицию.

После них к телеге пододвинулись три кубообразные фигуры, оказавшиеся Дэном Флореа с женой и дочкой. У них были немножко разные лица, а фигуры одинаково толстенько‑бесформенные, без талий и других подробностей тела. Вторая дочь Дэна была на футбольных соревнованиях, еще двое детей остались в Портленде.

Мы сразу же подружились, и они пригласили меня на ужин в своем трейлере, запаркованном в соседнем кемпинге. Там Дэн вкратце рассказал свою жизненную историю. Он успел переменить массу профессий и во всех достигал уровня, когда ему это занятие осточертевало, и он брался за новое дело. Сейчас у него была компания по дизайну и строительству кухонь. А вот недавно решил в очередной раз сделать крутой поворот и подписал контракт на два года с компанией «Интел». Уезжает в Израиль на строительство завода по производству компьютерных плат, возможно, там и останется жить.

На груди у Дэна висела шестиконечная звезда Давида, и он сказал, что ходит иногда в синагогу и жертвует деньги на Израиль. Это не мешает ему достаточно трезво оценивать тамошнюю ситуацию:

– А вообще‑то Израиль мало чем отличается от арабских стран в методах борьбы, но без помощи США они давно бы его схавали. У евреев хватило сил и мужества отвоевать свою землю обетованную. Ведь кто смел, тот и съел.

Дэн в 1974–1975 годах прошел пешком США и Канаду, мыл золото в Британской Колумбии, рыбачил на Аляске. Во Вьетнаме командовал речным катером и с горечью вспоминает:

– Эти проститутки в Белом доме и Конгрессе проиграли вьетнамскую войну и предали и нас, и наших союзников – южных вьетнамцев.

В поисках истины он изучал йогу и буддизм, путешествовал в Индию, чтобы встретиться с далай‑ламой, а сейчас вернулся в лоно синагоги. Это не мешает ему с юмором относиться к ортодоксальной еврейской религии, не признающей изменений в сознании современных евреев и ратующей за строгое следование предписаниям Торы.

– У них, ортодоксов, при обрезании отчикали также и часть мозгов, – смеется Дэн.

Кроме своих четырех детей у него еще два приемных сына, служащих в военно‑морском флоте. У Дэна свое мнение и по поводу воинской службы:

– Я против добровольной службы. Каждый мужчина должен отслужить Родине.

Сейчас в армию и флот идут в основном негры и пуэрториканцы – для белых это непрестижно. Профессиональная армия и флот очень дорого обходятся. В течение четырех лет флот потратил на обучение его сына 2,5 миллиона долларов, сделав специалистом по всем видам компьютеров. Но платят‑то за это американские налогоплательщики.

Мы сидим за походным столом на берегу реки и пьем сладкое кошерное вино. Светлячки в любовном экстазе носятся, освещая широкую поляну кемпинга, которую неспешно пересекают дикие олени. У нас, под Петербургом, они бы долго не погуляли, жрать ведь нечего. А в здешнем пруду дочка Дэна ловит форель и отпускает ее опять в воду, если размер рыбешки меньше положенного по закону. У нас бы все сгодилось.

– Наверное, потому у вас, в России, и рыбы не осталось в реках и озерах, и дичи в лесах, что законам не подчиняетесь, – замечает Дэн.

Здесь завелся я:

– Вас, американцев, приучили закон уважать, а у нас закон как дышло, куда повернул – туда и вышло. У вас закон для людей, а у нас люди для закона. У нас ведь и специальная прослойка людей существует: «воры в законе» называются.

Я забыл в телеге трубку и сворачиваю из газеты «козью ножку» – тоже невидаль для рядовых американцев, большинство которых в последние годы бросило пить и курить.

– Зачем ты себя гробишь курением? – спрашивает некурящий Дэн.

– Кто не курит и не пьет, тот здоровеньким помрет, – провозглашаю нашу дурацкую поговорку. Сколько уже моих друзей померло нездоровенькими от алкоголизма, рака, цирроза печени, разрыва сердца!

Прощаемся. Дэн будет меня ждать в Портланде, чтобы сводить в свой любимый израильский ресторан.

 

Рандеву

 

22 июня

 

Сегодня самый длинный день года, но солнце никак не может пробиться сквозь тучи, яростными молниями разряжающие накопленную энергию. Окружающие долину горы завернуты в туманную вуаль, сквозь которую пробиваются сполохи этих молний. Гроза обрушилась на только что поставленные палатки и вигвамы участников рандеву – собрания любителей и ревнителей старины.

В середине прошлого века этим французским словом назывались ежегодные встречи охотников‑трапперов и индейцев на территории факторий с торговцами, которые занимались продажей пушнины и припасов, необходимых для жизни в лесах и прериях. На таких сборищах встречались друзья и враги, решались давние споры и заключались сделки, устраивались соревнования. Виски лились рекой.

Эта традиция ожила в последние десятилетия, рандеву превратились в праздники, которые устраиваются в летнее время на территориях бывших фортов или факторий, привлекая не только любителей старины, но и множество туристов. В программу входят соревнования по стрельбе из кремневых ружей и луков, бросание томагавков, ножей и копий. Здесь же обучают искусству изготовления каменных наконечников стрел и копий, а также ножей и топоров из кремния и обсидиана.

Вот палатка с развешенными на стенах украшениями из перьев и кожи, меховыми шапками и мокасинами, ритуальными трубками и амулетами. Хозяйка, лет пятидесяти, с иссиня‑черными волосами с проседью, кроит из замши охотничьи сумки и куртки. Зовут ее Мэрион. Ее дом в резервации племени арапахо, на Ветреной реке, около форта Вашаки, в штате Вайоминг. В резервации ее зовут Пайпер, то есть мастерица по изготовлению трубок.

Узнав, что я из России, Мэрион дарит мне замшевую сумочку‑амулет для хранения целительных трав и снадобий, украшенную обсидиановым наконечником стрелы. В мой журнал записывает: «Анатолий, всего доброго на твоем пути через Наши земли, и пусть духи моих индейских предков помогут тебе». Я с благодарностью целую ей руку.

Ее муж, Гэри Вилл, потомок переселенцев из Англии, подходит, чтобы поговорить со мной. Одет он в замшевую куртку и кожаные штаны, на ногах мокасины. Велюровая шляпа покрывает седеющие, до плеч, волосы. Летом они разъезжают по рандеву и торгуют изделиями индейского искусства и мехами. Зимой же Гэри охотится в горах северного Вайоминга и Монтаны.

Он также ветеран войны во Вьетнаме, служил в морской пехоте и неоднократно награжден. С горечью вспоминает, как либеральная Америка встречала своих солдат после службы: гнилыми помидорами и криками: «Позор убийцам!» Они, израненные, не знали, кто друг, а кто враг там, во Вьетнаме, и то же самое повторялось здесь, на родине. Им даже приходилось скрывать от соседей свое прошлое. Теперь он говорит:

– Какого черта мы туда полезли, пускай бы сами вьетнамцы между собой и разбирались.

Приятель Гэри, специалист по изготовлению обсидиановых ножей Боб тоже вспоминает свои младые годы во Вьетнаме. Он рассказывает, как, патрулируя на истребителе район Тонкинского залива, был сбит русской ракетой СМ‑3. Боб так комментирует их достоинства:

– У этих летающих «телеграфных столбов» маневренности никакой не было, и когда они летели навстречу, то увернуться было запросто, но моя подкралась сзади. Бамц – пытаюсь управлять, да без толку, а боль в спине почти не чувствую. Успел катапультироваться, и повезло, что при приземлении сразу же вертолетчики меня подобрали. В госпитале врачи увидели, что поясничный позвонок расколот вдребезги. Тогда врачи экспериментировали с новым лекарством, которое и ввели в осколки позвонка. Через шесть недель осколки безболезненно рассосались, только стал я после этого на три сантиметра короче. Давай, русский, выпьем, чтобы нас раньше времени не укорачивали.

Гэри тоже был ранен дважды, учился после службы в Пенсильванском университете на инженера и, разочаровавшись в цивилизованном образе жизни, переехал в Вайоминг, где женился на красавице‑индеанке Мэрион.

– Мы сейчас живем в трейлере, – рассказывает он. – По дороге из Техаса сюда полиция трижды нас обыскивала, искала наркотики. Под прикрытием борьбы с наркотиками правительство делает с нами что захочет. Где же эта пресловутая неприкосновенность личности и частной собственности? Теперь я уже не могу открыто носить оружие, а налоговая полиция приходит в дом и допрашивает, сколько я зарабатываю продажей каменных топоров и амулетов. Они сожгли живьем невинных последователей Дэвида Кореша в поселке Вако, Техас; застрелили в Руди‑Ридж, в Монтане, жену охотника, восставшего против вмешательства в его частную жизнь.


Дата добавления: 2019-02-12; просмотров: 136; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!