ГЛАВА ДЕВЯТАЯ. ДОМ НА УЛИЦЕ БЛЕЙСТОН



 

Блейстон находилась на краю всего сущего и вела в никуда. Убогая мостовая, убогие дома, все фонари побиты, потому что здешние жители лучше чувствуют себя в темноте. Видимо, мрак помогает им забыть, насколько низко они пали.

Я слышал, как при звуке наших с Джоанной шагов разбегаются крысы, но то были единственные обитатели неестественно пустынной и безмолвной улицы.

Повсюду громоздились огромные кучи вонючего мусора, каждый дюйм грязных каменных стен испещряли граффити. Здесь от всего несло разложением: материальным, эмоциональным и духовным. Во всех нижних этажах были выбиты стекла, некоторые проемы были заколочены фанерой или просто прикрыты бумагой. Повсюду попадалось дерьмо: то ли животные метили территорию, то ли люди перестали соблюдать приличия. По обеим сторонам улицы тянулись старые жилые дома, неухоженные, запущенные. Они давно бы завалились, если бы не подпирали друг друга.

Возможно, Уокер прав, хорошая бомба пошла бы на пользу этому району.

И все‑таки… что‑то здесь было не так. Очень не так. Улица выглядела на удивление пустынной, просто покинутой. Даже никаких бездомных в дверных проемах и под пожарными лестницами. Ни нищих, ни грабителей, ни бродяг, пытающихся купить или продать что‑нибудь, ни единого лица в окнах. Улица Блейстон обычно кишела людьми, как открытая рана личинками, а теперь я слышал только шум машин и голоса, доносящиеся издалека, словно из другого мира.

– Куда же запропастились все люди? – шепотом спросила Джоанна.

– Хороший вопрос, – заметил я. – И боюсь, ответ нам совсем не понравится. Хотелось бы надеяться, что все успели отсюда сбежать, но… начинаю подозревать, что им вряд ли так повезло. Не думаю, что кто‑то выбрался отсюда живым. Здесь что‑то произошло. И все еще происходит.

Джоанна огляделась по сторонам и вздрогнула.

– Что же, ради всего святого, могло привести Кэти в такое место?

– Сейчас узнаем, – сказал я, снова призывая на помощь свое внутреннее зрение.

После всех сегодняшних передряг оно ослабело, как и я сам, но, поскольку мы находились совсем рядом с Кэти, у меня хватило сил увидеть тень девочки, которая вышагивала по этой улице, сияя от переполнявших ее чувств. Никогда раньше не видел столь счастливого человека. Вот она подошла к одному из домов, ничем не отличавшемуся от остальных, вот остановилась, глядя на него серьезными детскими глазами. Дверь медленно раскрылась, девочка взбежала по ступенькам крыльца и исчезла в доме, все еще счастливо улыбаясь, словно направлялась на лучшую в мире вечеринку. Дверь захлопнулась за ней, и все закончилось. Я добрался до конца расследования.

По какой‑то причине девочка уже не вышла из этого дома. Я взял Джоанну за руку и показал ей все, что только что видел сам.

– Мы нашли ее! – воскликнула Джоанна, до боли сжав мою руку. – Она здесь.

– Она проходила здесь, – подтвердил я, высвобождаясь. – Дай мне проверить дом, прежде чем мы тоже в него войдем. Посмотрим, что мой дар сможет рассказать о его былых и нынешних жильцах.

Мы подошли ближе и остановились у грязных каменных ступеней, ведущих к облупленной двери. Кирпичи и облупившаяся штукатурка, грязные окна, никаких признаков жизни. Дверь выглядела довольно непрочной. Я подумал, что, если захочу, смогу легко попасть внутрь, но это Темная Сторона, здесь никогда не знаешь наперед, что потом случится.

Я снова сосредоточился на доме – и вскрикнул от изумления.

Передо мной больше не было никакого дома. Ни истории, ни чувств, ни воспоминаний, на этом месте не было вообще ничего! Мой «третий глаз» утверждал, что я стою перед пустым местом. Здесь нет никакого дома и никогда не было!

Я снова схватил Джоанну за руку, чтобы и она увидела то же самое, и она вздрогнула, как и я.

– Ничего не понимаю. Куда подевался дом?

– Никуда он не подевался. Насколько я могу судить, его здесь никогда не было.

Я выпустил ее руку, свернул свой дар, и дом тут же снова появился передо мной, словно никуда не исчезал.

– Еще один призрак? – спросила Джоанна. – Как то кафе?

– Нет, я бы сразу это понял. Дом материален, у него есть физическая форма, мы видели, как Кэти в него вошла. Что‑то пытается заморочить нам головы, чтобы скрыть свою истинную сущность.

– Это «что‑то» внутри дома?

– Возможно. И значит, единственная возможность получить ответы на вопросы – прорваться внутрь и увидеть все своими глазами. Дом – это не просто дом. Интересно, что же это тогда такое?

– А мне плевать, что это, – с яростью заявила Джоанна. – Единственное, что для меня важно, – это найти Кэти и вытащить ее оттуда.

Я схватил ее за руку, чтобы она не кинулась вверх по ступенькам. Лицо Джоанны горело от возбуждения, ее рука дрожала – еще бы, мы были так близко к цели! Она сердито посмотрела на меня, когда я ее удержал и заговорил тихим, спокойным голосом:

– Мы не поможем Кэти, если очертя голову бросимся вперед и попадем в ловушку. В подобных загадочных случаях я не сторонник безрассудства.

– Даже если с тобой буду я? – поинтересовалась Сьюзи Стрелок.

Я оглянулся – за моей спиной стояла Сьюзи и загадочно улыбалась, ствол ружья торчал из‑за затянутого в кожу плеча. Я посмотрел на нее многозначительным взглядом.

– Сначала Уокер, теперь ты. Я еще помню времена, когда люди не подкрадывались ко мне незаметно.

– Стареешь, Тейлор, – усмехнулась Сьюзи. – Становишься сентиментальным. Нашел какую‑нибудь цель, в которую я могла бы влепить пулю?

– Возможно. – Я указал на дом. – Наша беглянка там. Но мой дар говорит, что с этим местом наверняка не все в порядке.

Сьюзи фыркнула:

– Не очень‑то похоже. Ладно, пошли. Я войду первой, если ты боишься.

– Только не на этот раз, Сьюзи. У меня действительно плохие предчувствия.

– У тебя всегда плохие предчувствия.

– И обычно я оказываюсь прав.

– Тоже верно!

Я начал медленно подниматься по каменным ступеням. На улице никого не было, но я чувствовал на себе пристальный взгляд. Сьюзи двигалась рядом так, как будто и не было долгих лет разлуки, как будто она всегда оставалась бок о бок со мной… Она уже приготовила ружье к бою.

Джоанна замыкала шествие с несколько расстроенным видом – присутствие Сьюзи отодвинуло ее на задний план.

Звук наших шагов по каменным ступеням казался слишком громким, но это не имело значения. Что бы ни пряталось в доме, который не совсем дом, оно уже знало о нашем появлении. На двери не было ни почтового ящика, ни молотка, и я постучал кулаком. Мне показалось, что дерево прогибается под каждым ударом, словно оно насквозь прогнило; звук ударов получился странно приглушенным. Никакого ответа на стук не последовало.

– Если хочешь, я вышибу замок, – предложила Сьюзи.

Я тронул ручку, она легко повернулась. Круглый металлический шар был неприятно теплым и влажным на ощупь; я брезгливо вытер ладонь о плащ и распахнул дверь носком ботинка.

Дверь бесшумно открылась, внутри царили полная тьма и тишина. Джоанна протиснулась внутрь рядом со мной и стала всматриваться в темноту. Она открыла рот, будто собиралась позвать Кэти, и, когда я ее остановил, недовольно глянула на меня. Она буквально сгорала от нетерпения, это чувствовалось.

Сьюзи вытащила из потайного кармана фонарик, включила и передала мне. Я поблагодарил ее кивком и принялся водить лучом туда‑сюда. Мы не увидели ничего особенного: просто длинный вестибюль, широкий и пустой. Я медленно двинулся вперед, Джоанна и Сьюзи – сзади.

Едва мы сделали несколько шагов, как дверь за нами захлопнулась, чему мы нисколько не удивились.

 


Дата добавления: 2019-02-12; просмотров: 175; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!