Глава 22. Смирись с неизбежностью 11 страница



– Верно, – нехотя согласилась та.

– А пока рекомендую отправиться в безопасное место, – подытожил он.

– Где может быть безопаснее, чем в обществе двух Танцоров? – с надеждой произнесла девица.

– Как же вы ошибаетесь… – почти шепотом бросил Коллоу. – Ждите, я сейчас.

Покинув комнату с витриной, он заглянул туда, где все это время работал Маркус. Управление глазками‑шпионами требует предельной концентрации внимания и воли. Не фокус создать тучу крошечных шариков и разослать их во все концы – главное, суметь увидеть то, что они могут показать разом.

– Мне нужны услуги твоего связного, – спокойно попросил Джулиус.

– Я… отпустил ее, Сэр, – отозвался Маркус.

– Когда? – Он даже вздрогнул от неожиданности.

– Минут пять назад, – пояснил тот. – Зачем ей… Ви, в принципе, ни в чем не виновата. Вы же здесь с вполне определенной целью.

– Да, но не с той, о которой ты думаешь. – Живое сердце пронзила невыносимая жалость! – Я, может, снова поручусь за тебя.

Коллоу развернулся на каблуках и шагнул к двери.

– Для чего, Сэр? – Маркус вскинул голову.

– Я сегодня… добрый. – Каков вопрос, таков ответ.

В действительности, Джулиус не мог внятно объяснить желания снова выручить мальчишку, только‑только выпутавшегося из своих старых проблем и выбросившего всех скелетов вместе со шкафами.

Он успел сделать всего несколько шагов к девушке, стоявшей почти в центре комнаты, как Штэйнфол выскочил следом.

– Ее засекли!! – крикнул Маркус, и здание сотряс чудовищной силы удар. – Я удержу стены.

– Что это? – Испуганная девица метнулась к Теням.

– Дивные, – мрачно отозвался Штэйнфол.

Маркус вытянулся, поднимая руки к потолку. Коллоу видел, как от его локтей плоть обернулась тугими бурыми стеблями, в мгновении ока превратившими дом в плетеную беседку.

Воздух похолодел и стал вязким. Время замедлилось. Джулиус пытался понять, откуда придет новая угроза.

Внезапно витрину и заднюю стену комнаты прошили крупные металлические снаряды. Растянувшиеся минуты давали возможность защититься, но не более.

– Бросай свои побеги! – приказал Коллоу. Сфера плавно расходилась от его пальцев, стремясь заполнить все пространство. – Сейчас!

– Нет, Сэр. Дом рухнет, могут пострадать люди! Повезет…

Он не договорил. Золотистый пузырь, соприкоснувшись со стеблями, легко вытолкнул Маркуса за пределы безопасной зоны.

Девица зажмурилась.

Тело Танцора качнулось, как марионетка на спутанных нитях, и скользнуло вниз по выпуклому боку сферы. Но Маркусу не повезло. В нижней точке он встретился со злосчастным снарядом, а в следующую секунду дом и вправду рухнул, потому что больше некому было его держать.

 

* * *

 

В начале пары Тангл выглядел сонным и несобранным. Он то и дело ронял что‑нибудь или замолкал ненадолго, давая себе отдых. Но к концу первого занятия заметно пришел в норму.

Наставник шутил и приводил разные примеры в подтверждение теории. Тангл бодро вышагивал на своем пятачке между столом и кафедрой, оживленно жестикулируя. Почти все внимание студентов было приковано к нему, Эмьюз же слушала вполуха.

Девочка вертелась едва ли не волчком. Прямо за их спинами, рядом выше в углу мирно дремал Клаус, прислонившись виском к стене. Иногда сквозь сон мальчишка морщил лоб или вздрагивал. Эмьюз отдала бы что угодно, лишь бы узнать, кто обитает в этих его грезах.

Вдруг Тангл замер. Его лицо мгновенно лишилось оставшихся скудных красок. А когда наставник пошатнулся и отступил на шаг, девочка почувствовала… нет, не боль, отголосок чужой боли. Странное состояние, когда еще не упал, но уже точно знаешь, что земля ушла из‑под ног.

– Вон!.. – прохрипел Тангл. – Все вон!!!

Пока оторопевшие ребята недоуменно переглядывались, спятивший преподаватель подкрепил свои слова ледяным вихрем, разметавшим все со столов!

– Без вещей! Просто уходите!! – в его голосе отчетливо звенела мольба.

Студенты, толкаясь, ринулись к выходу из аудитории, так и не поняв причины. Би ловко уволокла за собой Эмьюз и Клауса, которому было ровным счетом все равно, где спать.

– Не могу. – Мисс Варлоу высвободилась из цепких рук подруги. – Я знаю, что ему плохо. Идите. Я остаюсь. Это же все‑таки мой наставник.

– А если он сошел с ума? – недоверчиво уточнила Робин.

– Даже если так. – В действительности, сердце приказывало следовать за Клаусом, но сострадание не позволяло повернуться к чужому горю спиной.

Коридор быстро опустел. Девочка неслышно подошла к распахнутой двери. Погладить хищника, попавшего в капкан, менее безрассудный поступок, но несмотря ни на что, Эмьюз шагнула вперед.

Тангл сидел прямо на ступеньках у подножия лестницы, обхватив голову руками. В свете ламп его фигура выглядела одинокой кляксой на линованном листе.

– Вы плачете, Сэр? – шепотом спросила мисс Варлоу.

– Я не умею, – неожиданно спокойно и ласково ответил тот. – Собственно, как и ты.

Руфус обернулся и поманил девочку к себе.

– Что произошло? – решилась спросить Эмьюз.

– Очень далеко отсюда погиб Танцор, – он смотрел ей прямо в глаза, – Штэйнфол Маркус – мой наставник.

– Почему я почувствовала это? – Девочка осторожно села рядом.

– Не ты одна, – признался Тангл. – Все Тени связаны. Жизнь каждого из нас вернется в Призму.

– Мне жаль… – Эмьюз потупилась.

– И мне, но не слишком сильно. – Руфус криво усмехнулся. – Мой наставник был порядочной свиньей. Но несмотря ни на что… он был живой свиньей. Теперь я совсем один.

В прозрачной тишине отдаленный гул голосов, казался морским прибоем.

– А как же Лют и… я? – Девочка робко прислонилась к Танглу щекой.

– Хорошо… Ты меня простила? – Он внимательно посмотрел ей в лицо, склонив голову набок.

– Конечно, – кивнула Эмьюз.

– Спасибо. – Он неуклюже приобнял свою подопечную и рассеянно поцеловал в макушку.

В тот момент, когда в душах обоих воцарилась относительная гармония, за их спинами раздалось деликатное покашливание.

– Что же это пол‑получается, Сэр Тангл? – Ректор говорил так, точно журит расшалившегося малыша. – Ср‑срываете занятие, пугаете ст‑студентов… сквозняк, опять же.

– Больше этого не повторится, – заверил Руфус.

– Я вс‑все понимаю. – Таранис Финн скрестил руки на груди.

– Его привезут? – коротко спросил Тангл.

– Без‑безусловно, – подтвердил ректор. – Как только пер‑первый Звездный выйдет в рейс. След‑следующая пара пройдет по расписанию?

– Да, Сэр, – заверил он.

Финн излучал необъяснимое внутреннее тепло. Он степенно прошествовал к выходу из аудитории, но вдруг обернулся, будто вспомнив о чем‑то.

– Руфус, наш разговор утром… – произнес ректор.

– Что в нем? – Сэр Тангл с надеждой посмотрел на Финна.

– Я п‑пе‑редумал, – сообщил тот и скрылся в коридоре.

 

Глава 26. Плашка

 

Некогда назойливая девица заметно успокоилась. Она сидела на корточках и тихо скулила не то от обиды, не то от пережитого страха. Когда тело Маркуса извлекли из‑под завалов, все дивные были уже пойманы.

– Ты все‑таки убил его, – как можно более ядовито шепнула Корникс на ухо стоявшему рядом Джулиусу.

– Ничего подобного, – отозвался он. – Маркус не выполнил приказ. У меня есть свидетель, что причиной его смерти стала исключительно собственная глупость. Инструкции четко говорят, как нужно действовать в подобной ситуации.

– Очень удобно получилось, не находишь? – продолжила мысль та. – Штэйнфол уже отработал положенные сто лет, чтобы погибнуть за опрометчивый поступок сопляка‑шизоида, которого пока трогать невыгодно. Он же не отслужил свой срок. И еще, очередная горе‑разведчица не свидетель, а всего лишь твоя потенциальная любовница.

– Соображай, что несешь! – Джулиус отчетливо заскрипел зубами.

– Мне Маркуса жаль… Увидимся. – Никс приложила руку к эмблеме Ордена и пропала.

Вторая масштабная остановка времени за сутки не могла не сказаться на самочувствии. Коллоу то и дело порывался расчихаться, а голова его звенела, как церковный колокол.

– Вы почему еще здесь? – Джулиус легко перелетел к понуро сидящей девице. – Все закончилось.

– Это моя вина… – одними губами прошептала та.

– Ничего не ваша, – возразил Коллоу.

– Моя. – По щекам скользнули горячие слезы. – Дивные обнаружили меня. Казалось, что я так все хитро придумала… Ужасно!

Испуганный взгляд скользил по ткани маски, пытаясь нащупать под ней человеческие черты.

– Разве Тени не бессмертны? – В вопросе явственно ощущалась зыбкая надежда.

– Бессмертны – не значит «неуязвимы». – Живое сердце неприятно сжалось. – Мы не умираем от старости и болезней. Нас учат выживать там, где это невозможно. Тот Танцор знал, что в подвал здания забрались двое детей. Выполни он мой приказ – подростки были бы обречены. Вера в удачу губит не только людей. Тени крепче вас – это факт. Но прямое попадание в грудь допризменного снаряда – даже не ранение, а дыра. Вы и сами видели.

– Про допризменное оружие мне не сказали, – призналась она.

– Значит, вы получили хороший урок, – подытожил Джулиус. – У вас ведь нет других причин оставаться здесь?

– Нет, Сэр, – кивнула та.

– Тогда прощайте. – Он легко поклонился.

– Постойте, Сэр! – Девица вскочила на ноги. – Я, может, и не в курсе, чем занималась Элизабет, но свои соображения по этому поводу имею.

– Поделитесь? – спросил Коллоу.

– Безусловно. – Она протянула руку. – Джулия Флетчер. Я сняла квартиру неподалеку. Там и поговорим?

– Только не сейчас, а к вечеру. – Вспомнив заваленный бумагами стол, он даже поморщился.

Теперь уже Джулия не спешила заканчивать рукопожатие.

– Как вас зовут? – набравшись наглости, спросила она. – Или как мне вас называть?

– Достаточно звать меня «Сэр».

Джулия трусила рядом, показывая дорогу к своему пристанищу. А немногочисленные настороженные прохожие на улицах провожали странную парочку долгими любопытными взглядами.

 

* * *

 

Между Эмьюз и наставником будто рухнула прозрачная, но безумно прочная стена. Тангл больше не подкалывал девочку, даже наоборот. Он почти всю вторую пару смотрел на Эмьюз, о чем бы ни говорил. В такой ситуации не сильно‑то повертишься, не позволит одна приставучая особа – совесть.

Би незаметно подсунула подруге неаккуратно оторванный кусок листа.

«Что с ним случилось? Кто‑то ради шутки и Танглу плеснул любовного зелья?», – девочка приготовилась ответить, но Робин приложила палец к губам и демонстративно окунула перо в чернильницу.

«Ничего подобного. Грустная история. Расскажу вечером, когда сама все для себя пойму», – такого ответа должно было хватить с головой.

Когда грянул обеденный колокол, Эмьюз уже знала, что непременно подойдет к своему наставнику. Успевший сложиться образ Тангла‑негодяя трещал по швам. Правда, все еще где‑то в глубине души металось желание ущипнуть себя – да побольнее, чтоб убедиться, не сон ли это.

– Сэр. – Краем глаза мисс Варлоу следила за попытками Би и мышей растолкать Клауса.

Руфус поднял взгляд и устало улыбнулся. С первым звуком колокола вся его энергия точно улетучилась.

– Вы не знаете, где сейчас Лют, и можно ли ее навестить? – осторожно поинтересовалась девочка.

– Знаю. – Наставник отложил стопку чужих контрольных работ. – Только ни мне, ни тебе к ней нельзя. Лют должна обдумать кое‑что в полном одиночестве.

– Жаль. – Эмьюз потупилась.

– Ты и вправду хотела бы поговорить с ней? – Тангл поднял брови. – О чем?

– Если Лют совсем одна, ей должно быть очень грустно. – Слова застревали в горле. – Она ведь тоже… почувствовала. Кто ей расскажет, что случилось?

– Не волнуйся, Фьюри не настолько чувствительна, чтобы принять гибель кого‑то незнакомого близко к сердцу, – заверил тот. – Других причин нет?

На мгновение Эмьюз показалось, что наставник ждет от нее какого‑то определенного ответа. И не просто ждет, а уже уверен в нем.

– Нет, Сэр, – спокойно отозвалась Тень. – Других причин нет. Я не держу на нее зла и не собираюсь выяснять отношения. Вы ведь об этом?

Догадливость собеседницы поставила Руфуса в тупик.

– Не совсем, – солгал он. – И, пока не забыл, в университетской библиотеке есть сборник «Яды и Противоядия». Начните просматривать с двадцатого выпуска, чтобы наверняка. Там должно быть решение вашей проблемы. Я занялся бы этим сам, но появились… неотложные дела. А так познавательно и полезно. Вот документ, разрешающий запросить эти книжки, если вам по возрасту они еще недоступны. Не благодари. Не надо.

Эмьюз молча приняла пухлый конверт и поспешила догнать друзей.

Идея с походом в библиотеку их неожиданно вдохновила. Запыхавшаяся Урд даже изъявила желание пренебречь обедом ради такого дела, но ее никто не поддержал.

После нескольких чашек черного кофе Клаус пришел в себя, но выглядеть лучше не стал. Эмьюз считала, что мальчик прекрасен и так, но остальные едва ли бы с этим согласились. Клаус не переставая тер глаза, отчего начал казаться заплаканным.

– Думаю, в главное здание библиотеки идти не стоит? – Эйприл сунула руки в карманы куртки.

– Стоит, но не всем. – Влажный воздух каплями оседал на ресницах. – Я быстро слетаю туда, отдам документы, а вы подождите меня на углу Пыльного переулка.

– Чего не в самом здании? – Глядя на Клауса, Урд тоже принялась отчаянно зевать.

– Вас просто не пустят, – пояснила Клер. – К раритетам допризменного времени имеют доступ только преподаватели, представители Ордена и пятикурсники с разрешения первых либо вторых.

– Библиотечные правила наизусть выучила, как стишок? Ты меня пугаешь! – Йонсон состроила такую гримасу, что удержаться от смеха не удалось никому.

В конце концов, сошлись на том, что никто никого нигде не ждет.

– Вместе веселее. – Эйприл с надеждой заглядывала Клаусу в лицо, но тот не обращал на нее ни малейшего внимания.

Главное здание библиотеки находилось почти у самой крепостной стены вдали от оживленных улиц. Оно потрясало воображение какой‑то сердитостью и неприветливой красотой. Облицованная матовым бордовым кирпичом, библиотека поднималась вверх на четыре этажа. Происходящее за высокими сводчатыми окнами оставалось загадкой: толстое шершавое стекло пропускало свет, но только и всего.

«Наверное, это чтобы студенты не ловили ворон вместо чтения», – подумала Эмьюз.

– Постоим в вестибюле? – предложила Робин.

– Где угодно, только не молчите, а то я усну, – предупредил Клаус.

В нескольких шагах от входа, по обе стороны ковровой дорожки возвышались две статуи поднявшихся на дыбы драконов. Эмьюз заметила, что некоторые студенты громко называли статуям какие‑то имена и показывали забавные жетончики, навроде того, который нужно вставлять в ухо оборотня.

– Для чего они это делают? – украдкой поинтересовалась девочка.

– Выносить книги из здания нельзя без особого разрешения, – охотно пояснила Би. – А если попытаться, закончиться это может даже больницей. Хорошо, каменные ящерицы огнем не дышат – по технике безопасности не положено.

– Они живые? – Эмьюз не удержалась от того, чтобы обернуться еще раз.

– Это называется «условно‑разумный». – Мэйсон протиснулся между подружками и ловко напросился к Урд на руки. – Горгульи, некоторые артефакты, часть статуй, некоторые комнаты замка. Главное – отличать условно‑разумные предметы от предметов зачарованных или транслирующих чужую волю, но это на старших курсах. Не знаю, может, у ОПОв и раньше. В деканате снова спросили про газету. Давайте вручную ее нарисуем? Время поджимает.

– Отстань со своей газетой! – Йонсон с чувством дунула зверьку в ухо. – У нас на повестке дня более важные дела. Сколько экземпляров ты лично готов нарисовать?

– Раз уж я с вами в одной лодке, – Клаус прислонился к стене и закрыл глаза, – поучаствую, пожалуй. В городе есть местное издание, почему бы не воспользоваться их опытом?

– Угу, – кивнула Урд. – Только не забывай, что город начинается за крепостной стеной, а мы внутри. И насколько я помню, тамошняя типография – допризменного образца. Они жутко гордятся этим фактом. Даже музей свой имеют.

– В городе есть музей? – Мэй чуть в ладоши не хлопала.

– Спокойно, деточка. – Третьекурсница метнула на мышь суровый взгляд. – Музеев в этом городе добрый десяток, если не больше, только вся эта раритетная пыль и красивые картинки – просто тоска! Скоро опустят подвесной мост и первачков начнут таскать по экскурсиям. Ты еще взвоешь!

Вдруг на лице Урд отпечаталось неподдельное отвращение, неожиданно сменившееся улыбкой, от которой по коже пробежал холодок.

– Я, кажется, кое‑что придумала, – громким шепотом объявила она. – Наши неискренние карликозащитники атакуют молодняк с подозрительно‑одинаковыми листовками.

– К чему ты клонишь? – Мэйсон навострил ушки.

– А то ты не сообразил! – зашипела Йонсон. – Чем пытаться самим тиражировать газету, искать материалы, приобретать сто лет ненужные навыки, можно заставить тех, кто это уже умеет, поработать на нас.

– Почему сразу «заставить»? – удивилась Эмьюз.

– Потому! – отрезала Урд.

– Эти либо обращают в свою веру, либо записывают во враги, – признался Мэйсон. – Мы – второе. Если официально что‑то у членов ОРК просить, они назначают свою цену. Кроме того, придется в газете печатать их бредни.

– Один плюс, – вклинилась Йонсон, – самый страшный зверь в округе – я. Вот и попробуем договориться с любителями играть в тайное общество. Но есть загвоздочка. Отлавливать членов ОРК поодиночке и пытаться добиться чего‑то – бессмысленно. Нужно выяснить, где они верхушкой сейчас собираются, и завалиться на огонек.

– Вот теперь все понятно, – вздохнул кот. – Ты хочешь, чтобы я незаметно следил за девчонками из ОРК, пока вы на занятиях?

– Получи приз за понятливость! – Она взяла Мэйсона за шкирку и ссадила на пол. – Вперед! У тебя же так и так практика.

Спорить кот не стал, он просто поспешил за группкой незнакомых студенток в коричневом.

– Две новости: хорошая и не очень, – объявила Клер, поравнявшись со своими друзьями. – С какой начать?

– С любой, – нахмурилась Урд.

– Тогда с хорошей. – Она предъявила лист с пятью печатями. – Если найдем, что нужно, книжку дадут с собой. А вторая… в библиотеку идут только трое: я, Эмьюз и Клаус; остальные прикроют нас, если с обеда опоздаем на занятия.

– Так даже лучше. – Йонсон облегченно вздохнула. – Я не фанатка книжной пыли. Да и Мэйс не особенно хороший шпион. Попробую организовать кого‑нибудь менее заметного.

– Может, лучше с вами пойдет Эйприл? – Би явно расстроилась. – Клаус почти отключается, чем он вам поможет такой?

– Технически, – возразил мальчишка, – мне все равно, где спать. В библиотеке даже лучше. Там тихо.

– Вот видите! – торжествующе воскликнула Робин.

Ядовитая ревность снова дала о себе знать. Эмьюз начало казаться, будто Би специально старается разделить их с Клаусом. Спрашивать о таких вещах прямо и при свидетелях не позволяло самолюбие, но еще чуть‑чуть, и оно сдалось бы.

– Рано меня списывать! – обиделся мальчишка. – Теряем время.

– Расходимся, – приказала Урд, и все подчинились.

У дома два по Пыльному переулку драконы стояли прямо у дверей. Точнее, они сами и являлись дверьми. Умные каменные морды с блестящими глазами долго изучали лист в руке Клер.


Дата добавления: 2019-02-12; просмотров: 87; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!