Глава 22. Смирись с неизбежностью 10 страница



– Ты не посмеешь!! – зарычал ректор.

Из‑за двери раздался шум, слышный без всякого глазка‑шпиона.

– Отпусти, задушишь, – прохрипел Теренс. – Она же дорога тебе, чудак! Почему бы не сделать ее счастливой? Ты же не эгоист, в конце концов! Я‑то знаю.

– Каж‑каждый раз, когда на горизонте появляются дивные, она пытается ж‑женить меня на себе. – Финн говорил так, точно никакой вспышки злости не было. – Эта женщина боится, что собьют Звездный или еще что‑нибудь со мной приключится. Спрашиваю, зач‑зачем тогда жениться, хочешь быть вдовой? Отмалчивается. Она давно мечтает зап‑запретить мне летать, а на это я не соглашусь ник‑никогда.

– Ладно. – Профессор Дарроу откашлялся. – Кто я такой, чтобы тебя упрекать? Пей лекарства, да я пойду.

– Ты – в‑верный соратник, нянька и мой единственный живой настоящий друг.

В груди у Руфуса шевельнулась тоска, холодная, как осенний туман. Тут же очнулся стыд, но разговор за дверью успел перетечь в новое русло, прямо затрагивавшее интересы самого Тангла.

– Мальчишку жалко, – признался Теренс, – целую ночь с ним промаялись. Все‑таки какие мерзкие твари эти гоблины! У ребенка бред горячечный, кровь носом, а этот руки потирает и что‑то в блокнотик записывает. Довольный, как хорек в курятнике. Сам, главное, с внуком справиться не может, меня зовет. «Подерши ефо, тут есть стальная цепочка, сейчас пристегнем, и фсе»… садист.

– Н‑да, – протянул Финн. – Вот тебе и «в‑великий ученый». Нелюди – они и есть нелюди, какими бы разумными ни к‑казались.

– Хуже всего, что мальчишка в сморчке души не чает, – продолжил Дарроу. – Правда, когда Клаус чуть кости себе не переломал, пытаясь вырваться из цепей, Отто испугался. А когда разбудить его не смог, даже запаниковал. «Мой мальчик, мой трагоценный мальчик!» Тьфу! Хорошо хоть Варлоу относительно в порядке.

На этой счастливой ноте Руфус выскользнул обратно на площадку и как можно более шумно распахнул дверь.

Господин ректор восседал за своим рабочим столом, сцепив пальцы в замок, а Дарроу, еще более растрепанный, чем обычно, ютился в кресле у камина.

– Доброе утро, Сэр. – Хотя этикет и предписывал не обращать внимания на связного в присутствии его Танцора, Руфус все‑таки прибавил, выдержав паузу: – и вам, профессор.

– Вы яв‑явились сообщить, что дело закрыто и мне больше нет ну‑у‑жды мучить студентов электрическим освещением? – после приветствия холодно поинтересовался Финн.

– К сожалению, нет. – Руф чувствовал, что если бы у ректора был повод выставить его вон, тот бы не колебался ни секунды. – У меня к вам просьба.

– Я слушаю. – Мимика Тараниса Финна отражала заинтересованность, но голубые глаза оставались безразличны.

Ноги гудели, подсказывая поскорее убраться прочь. Ох, лучше бы Финн метал в него молнии!

– Сэр Тангл, неужели вы хотите прекратить преподавание? – воспользовавшись молчанием, вставил профессор Дарроу.

«Не дождешься», – съязвил про себя он, мысленно благодаря пресловутый этикет.

– Лучший ученик Джастина Гудмана предложил провести показательную операцию для студентов‑реконструкторов. – Ложь уже выглядела нелепой. – Натан же согласился предстать в роли пациента. Нужно ваше официальное согласие.

– Нет, – спокойно ответил Финн. – Никакого «сог‑согласия» вы не получите. Причин, как минимум, две. По‑пояснять их я не обязан, но для вас сделаю иск‑исключение. Лечить Натана от чего бы то ни было без п‑приказа Сэра Коллоу нежелательно – это раз. Лекции извне по профилирующим предметам факультета реконструкции не пред‑предусмотрены учебным планом – это два. Вполне дос‑достаточные основания для отказа, верно?

– Простите за беспокойство, Сэр. – Руф коротко поклонился.

Утешала только мысль о том, что после окончания расследования будет повод поддерживать отношения с Натаном. Несмотря на природу этого существа, у него было чему поучиться. Натан знал, как парой фраз вселить в человека уверенность или дать толчок размышлениям. Правда, теперь предстояло сообщить связному, что избавление от шрамов откладывается. Едва ли Натан обрадуется, но и не обидится точно.

Руфус медленно брел по длинной лестнице вниз, прокручивая в голове услышанное и подслушанное. С каждым шагом все яснее и яснее проступало понимание одной незамысловатой истины: за внешним благообразием частенько прячется такое, во что без особой необходимости лучше не лезть.

 

* * *

 

Джулиус дисциплинированно жевал горькую, как хина, таблетку. Отчетливое желание выплюнуть гадость и прополоскать рот не могло воплотиться в реальностью, в первую очередь, из‑за того, что Корникс стояла над душой.

– Ты не заболеешь, – вещала она, – если будешь слушаться меня.

– А я и не болен, – попытался возразить Коллоу.

– Жуй! – прикрикнула Никс. – Это ты пока не болен. Лучше предупредить недуг, чем бороться с его последствиями.

– Я‑то жую, – стараясь отвлечься от неприятных ощущений, возразил Джулиус. – А ты выполнила мое поручение?

– Естественно, только зачем тебе старые карты? – Тень по привычке уселась на крышку стола.

– Есть вещи, которые тебя пока не касаются. – Собравшись с силами, он проглотил отвратительную массу.

– О, да! – подхватила Корникс. – Мега‑Мозг снова затеял одну из своих игр. Только, Джулс, уже через неделю, через месяц, через пятьдесят лет или завтра ты попросишь моей помощи, а я буду не в курсе. Не смогу быстро сориентироваться, к примеру.

«Что‑то слишком много развелось помощников», – хмыкнул он.

Стоило обжигающей горечи улечься немного, как Коллоу почувствовал легкую боль в горле. «Воображаемая ртуть по венам – не унылые песочные часы, но возвратные ощущения у нее свои», – только Джулиус задумался на эту тему, как робко заныли суставы, а по коже пробежала дрожь.

– Мария продолжает упорствовать? – Тень явно заметила в корзинке смятые бланки.

– Да, но причина мне не ясна, – признался тот.

– Я тут подумала… – Никс протянула ему карты. – Вдруг наша Леди скажет Варлоу то, что не хочет говорить нам?

– Прекрати называть ее так! – Джулиус развернул первый свиток и принялся возить по нему указательным пальцем. – У тебя, помнится, была другая версия.

– Была, – кивнула Корникс. – Мысль не стоит на месте. Мария определенно что‑то знает такое, о чем мы даже не догадываемся. Она‑то не чудовище, чтобы отдать на растерзание доверчивого ребенка. Фолия – возможно, но не Мария. Несмотря ни на что – это две разные женщины. Кто‑то из нас может пойти вместе с Варлоу.

– Чудно! – не поднимая взгляд, отмахнулся Коллоу. – Как ты себе это представляешь? «Эмьюз, это Фолия. Фолия, это Эмьюз. Не обращайте на меня внимания… я так… мебель. Секретничайте, пожалуйста!» И тут наша чокнутая запоет соловьем, открывая все потаенные уголки своей души?

– Не издевайся, – обиделась Тень. – Разве тебе не интересно, почему им обеим так важна встреча с непонятной девчонкой?

– Не настолько, чтобы поставить под угрозу появление в Ордене нового Вестника. – Указательный палец остановился на ничем не примечательном квадратике с надписью «Пыльный переулок, дом 17, Архив». – Ты помнишь это здание?

Вопрос застал Корникс врасплох. Она с минуту морщила лоб, всматриваясь в пожелтевший лист.

– Естественно! – наконец, отозвалась Тень. – Это склад старых бесполезных документов, метрик и прочей никому не нужной ерунды. Место, куда никто не ходит, и удобная база для тайных собраний, если бы каменная морда держала язык за зубами. А еще там крысы скреблись под полом. Только‑то? Ради пары сентиментальных воспоминаний я моталась по библиотекам целых четыре часа?

– А что было до университета? – игнорируя колкость, продолжил Джулиус.

– Откуда мне знать? – Никс быстро нашла нужный дом на второй карте. – Написано все то же самое, только без уточнения, что «Архив».

– Хочешь понять мои метания, зови…(как ты ее окрестила?) «каменную морду» и спрашивай, кто там жил. – Он откинулся на спинку кресла.

– Легко! – Тень щелкнула пальцами.

На самом деле Джулиус боялся, что она откажется. Предложение выглядело несерьезным, даже шуточным, только Корникс, очевидно, проникшись теми самыми сентиментальными воспоминаниями, уже скользнула к стене.

«… эта башня всегда на своем месте», – всплыло в сознании. Каменная Дева – странное существо. В студенческие годы Сэр Коллоу даже побаивался ее. Не в том смысле, что «ах, какая страшная», а как предмета, обладающего разумом и возможностью совать нос во все, что происходит на территории Университета.

Здравствуй, бессмертная , – прошелестел знакомый голос.

– Не откажи в своей мудрости, Каменная Дева. – Театральность на грани лицемерия могла обмануть исключительно древнее волшебное существо. – Никто и ничто не даст ответа, кроме тебя.

Задавай свой вопрос , – согласилась голова.

От ее слов пол слегка вибрировал.

– Пыльный переулок, семнадцать. Чей это дом? – Никс развернула карту.

Много людей перебывало в нем , – задумчиво протянула Каменная Дева. – Семьи… поколения, сменявшие друг друга. Теней заинтересовала только одна его обитательница, а закончилось это для нее заточением и смертью. Птица с поднятыми вверх крыльями. Женщина, чье имя вытравлено из истории. Только тот дар до сих пор жив в крови ныне здравствующих потомков. Достаточно?

– Да. – Голос Корникс прозвучал неестественно хрипло.

Разумеется, Джулиус догадался, о ком речь, но никак не мог сопоставить образ белокурой девочки с…

– Пророчица дивных? – Никс швырнула карту на стол. – Если это должно было что‑то прояснить, то получилось плохо.

– Я… сам не ожидал такого результата. – Он еще раз взглянул на скупой план Шейдивейл.

Выходит, Сириус намеренно ткнул его носом, как слепого котенка. Живущие потомки! Их что, много? Вдруг предсказание маленькой Робин – всего лишь часть общей картины?

– Пока мы работаем, ты витаешь в облаках. – Корникс незаметно переместилась на ручку его кресла. – Дети, говорящие замогильными голосами и пускающие пену, – это, безусловно, здорово, Джулс. Только ничего не происходит! Судный день не наступил, а между тем, прошло уже три года .

– От первого пророчества до второго прошла тысяча лет – и что? – возразил он.

– Тем более, волноваться не о чем. – Тень нежно обвила его шею руками. – Пора забыть и заняться чем‑то более насущным.

– Держи дистанцию. – Сэр Коллоу грубее, чем следовало, выпутался из объятий и столкнул свою пару с подлокотника. – Мне душно.

Корникс отступила на шаг и призвала маску.

– Зачем ты так? – укоризненно спросила она.

– Желаешь проявить сестринскую любовь – выполняй приказы, а не кидайся мне на грудь при каждом удобном случае. – Джулиус устало потер лоб. – Есть новости относительно бункера?

– Есть, но они тебе не понравятся, – отрезала Тень. – Это был наш бункер, Джулс. Орден избавлялся от ненужного имущества с максимальной выгодой. Часть старых баз Совет пустил с молотка. Я нашла документы, подтверждающие, что бункер принадлежал нам. Потом его перепродали стране, на территории которой он находился. По их данным – это всего лишь пара медицинских лабораторий, изобретавших очередной способ защиты от внешних болезней. Заметь, ни слова о дивных. Более того, официально базу они сами и разрушили, вроде как перестала быть нужна.

– Значит, политика. – Коллоу облегченно вздохнул. – Тогда вполне понятно, почему мы, и почему без знаков отличия. Магистр в очередной раз доказал кому‑то, что некоторых вещей Орден не прощает.

– Похоже, – согласилась Корникс. – А раз так, то это нас уже не касается.

– Что значит «не касается»? – возмутился Джулиус. – Кто‑то поддерживает дивных, а мы бездействуем.

– Когда не надо, ты такой благородный! – Она воздела руки к потолку. – Очаровательная черта – справедливость в планетарном масштабе и безразличие в частностях. Надо думать, теперь я должна найти конкретных лиц, несущих за все ответственность?

– Да, – подтвердил тот. – Раз вскрывается настолько неприятная ситуация, я хочу быть в курсе.

– Может, оставишь Магистру его обязанности? – съязвила Тень.

– Ты собираешься обсуждать мои приказы? – Лед встречного вопроса заметно охладил пыл Никс.

– Вовсе нет, – тихо ответила она. – Мне казалось, я довольно удачно пошутила.

Неожиданно Джулиус ощутил себя отвратительным скотом.

– Мы же договаривались, – он подошел и бережно обнял свою пару, – я не шучу твоими чувствами, а ты – моим самолюбием.

– Самомнением? – Она поцеловала его в щеку сквозь ткань маски. – Я исполню все, лишь бы ты остался доволен.

Корникс растворилась в полумраке кабинета, а через мгновение Сэр Коллоу остался совершенно один.

На столе ждала работа, но мысли занимало отнюдь не это.

Два кристалла. Орины как нельзя лучше подходили под определение. Предположения и замысловатые логические конструкции так и роились в голове, только принять любую из них как истинную – непростительная ошибка. Сириус планомерно заставляет доверять себе, и сердце говорит «да», хотя разум привык отвечать «нет». Время терпит, но сколько еще? Фолия плела про какой‑то выбор – неужели это он и есть? Только как можно выбирать, если не имеешь представления об альтернативах?

В кармане очнулось зеркальце.

– Свитчак Тереза, – пискнуло оно.

– Интересно… – протянул Джулиус.

Сэр Коллоу давно ждал от нее вестей.

– Здравствуй, Тереза, – он улыбнулся пожилой женщине в отражении.

– Я нашла тебе источник информации, – после приветствия сообщила та. – Плата вполне приемлемая. Цена вопроса: группка дивных. Мой осведомитель охотился за ними полгода, а обнаружить кустарей первыми удалось вам. Отдайте их. Для Ордена они просто мелочь, а в нашем ведомстве за такое к наградам представляют.

– Смотря насколько ценной окажется информация, – спокойно возразил Джулиус.

– Ты не меняешься. – Тереза поправила волосы.

– Не меняюсь, – охотно согласился он, – и даю слово, что если информация действительно полезная, Орден вмешается только в случае серьезной опасности для мирного населения. То, что для вас блестящие безделушки и благодарности в личное дело, для нас – долг и единственный смысл существования. Устроит мое слово?

– Большего и желать нельзя, – кивнула пожилая женщина. – По нашим сведениям, от Ордена расследованием занимается Сэр Руфус Тангл. Сегодня он грубо выпроводил наших агентов с территории, где предположительно засели дивные.

– Угу. – Сэр Коллоу давно подозревал, что Маркуса от Руфуса в форме на глаз отличить невозможно. – Ладно, я найду… Тангла и все выясню. Лишь бы из‑за нерасторопности ваших людей вся операция не пошла прахом. Виноваты тогда окажемся мы. Даже не «мы», а намного конкретнее. Если бы ты только знала, Тереза, как надоело быть виноватым.

– Я давно ни в чем тебя не виню. – Ее глаза сделались влажными. – Прощай?

– До свидания. – Совесть мелкими ядовитыми зубками впилась в сердце.

Он захлопнул зеркальце и призвал маску. Стоило предупредить Маркуса о своем появлении, но душа рвалась поскорее прочь из тесных стен Блуждающей башни.

Отрешенный Ариэль мгновенно отправил в точку назначения без всякой погрешности. И вот уже под ногами хрустела штукатурка, а со всех сторон опять подступали стены, только на этот раз обшарпанные, а одна вообще на поверку оказалась витриной, затянутой несколькими слоями плотного целлофана, сквозь который пробивался робкий свет.

– Вы совсем ничего не понимаете? – вполголоса возмутился Маркус. – Убирайтесь немедленно. Что важнее – безопасность людей или ваше самолюбие?

– Не смейте меня выгонять! – зашипел незнакомый женский голос. – Я здесь живу.

– Прямо в закрытом на ремонт магазине? – судя по звукам, Штэйнфол схватил настырного агента за шкирку, как котенка, и намеревался вышвырнуть на улицу.

Джулиус расправил плечи, позволяя ощутить свое присутствие. За стеной обрушилась такая тишина, что Сэр Коллоу подумал, будто все сквозь землю провалились.

– Маркус, – позвал он, – отпустите госпожу агента. Она больше не станет мешать вам работать.

– Как угодно. – Джулиус кожей чувствовал повисшее в воздухе ожидание чего‑то ужасного.

Естественно, Штэйнфол уже знал о том, что его мальчишка напал на свою подопечную. Странная штука прецеденты Трибунала. Если бы Тангл вдруг переметнулся на сторону дивных, Маркус считался бы невиновным. А вот причинение вреда Тени, не успевшей пройти Посвящение, – совсем другая история.

Этот Штэйнфол не боялся смерти. Он просто очень хотел успеть… Его крошечные глазки‑шпионы растекались по зданию, скользили в вентиляционных шахтах, прятались в щели, прочесывали улицы.

– Сэр. – Девица, больше похожая на подростка‑беспризорника, утерла нос рукавом рваной куртки.

– Сколько тебе годков, деточка? – Ехидная реплика – всего лишь дань хорошему костюму.

– Двадцать восемь, Сэр, но это к делу не относится. – Она выпрямилась и посерьезнела.

– Вы знаете мои условия? – Коллоу жестом попросил собеседницу приблизиться.

– Да, Сэр, и они меня полностью устраивают, – согласилась та. – Прямо сообщить, над чем работала Элизабет, я не могу, поскольку не располагаю подобными сведениями. Она работала на нескольких объектах, ранее принадлежавших Ордену. Один из них перестал существовать сегодня ночью.

– Вот как? – Ничего не значащая реплика заняла собой короткую паузу.

– Глубоководная база в считанные секунды превратилась во впадину, – продолжила девица. – Расследование причин началось, но успех его весьма сомнителен. Уже сейчас склоняются к версии о подводном землетрясении, последствия которого могли стать чудовищными.

– Но не стали, – улыбнулся Джулиус.

Уже за эту информацию можно было подарить дивных упрямой девчонке нарядно упакованными. Обвинять Никс в чем‑либо, конечно, рано, но вот задать ей парочку наводящих вопросов стоило.

– Это все? – на всякий случай уточнил Коллоу.

– Нет, Сэр. – Собеседница беззаботно покачивалась на носочках. – С ныне затопленной базы Элизабет вывезла одну… вещь.

Девица выдохнула, будто готовясь к прыжку.

– Спасибо вам, Сэр, что не позволили волне разрушить побережье! – Она протянула вперед правую руку.

– А если меня там не было? – Ему вдруг отчетливо захотелось увидеть замешательство на этом забавном детском личике.

– Если… – Хрупкая кисть сиротливо повисла в воздухе. – Вас там правда не было?

– Был. – Джулиус бережно пожал крошечную, по сравнению с его собственной, ручку.

Что‑то круглое и холодное скользнуло ему в ладонь. Плашка, тяжелая, точно свинцовая, прекрасно ощущалась сквозь форменные перчатки.

– Вернемся к нашему разговору. – Коллоу вовсе не спешил отпускать тонкое запястье; собеседница попыталась отдернуть руку, но не смогла. – Что за вещь, по‑вашему, вывезла Элизабет?

– Носитель информации. – Несмотря ни на что, девица держалась подчеркнуто весело. – Предположительно, зашифрованной. Это ваши технологии, не наши. Если бы кто‑то из Ордена исследовал тот носитель, нашел бы его интересным.

– Вы понимаете, что не похожи на человека, способного справиться с одним вооруженным дивным, не говоря уже о группе, – признался Джулиус, убирая таинственную вещицу в карман. – Подождите с возражениями! Мы останемся, а когда все закончится, газетчики назовут операцию совместной, я сам натолкну их на эту мысль. Тоже неплохо, верно?


Дата добавления: 2019-02-12; просмотров: 104; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!