Билет 39. Лингвистические универсалии, их виды.
При всем структурном многообразии у всех или почти всех языков наблюдаются общие универсальные свойства.
Универсалия – языковое явление, свойственное всем языкам или большинству языков.
Виды универсалий:
1.По способу установления:
-дедуктивные, устанавливаемые на основе общего положения и являющиеся обязательными для всех языков
-индуктивные, идущие от частных языковых фактов к общим выводам и описывающие явление в конкретных языках
По степени охвата языков:
-абсолютные, которые не имеют исключений (Во всех языках имеются гласные и согласные.)
-статистические, показывающие вероятность встречаемости явления в некоторых языках
По логической форме:
-импликационные, показывающие причинные связи между языковыми явлениями (Если в языке есть грамматическая категория рода, то есть и число.)
-простые, являющиеся простой констатацией факта наличия или отсутствия явления в языке (Во многих языках отсутствуют носовые гласные).
По способу рассмотрения явления:
-диахронические, описывающие общие тенденции исторического развития явления
-синхронические, характеризующие язык на современном этапе или в какой-то момент его существования
По охвату языкового материала:
-фонологические (самые распространенные смычные - /p/, /t/, /k/.);
-морфологические (Если в языке имеются словоизменительные аффиксы, то есть и словообразовательные, причем последние стоят ближе к корню.);
|
|
-синтаксические (В предложениях 95% языков подлежащее предшествует прямому дополнению);
-семантические (Большинство языков различают средства выражения предмета, процесса/действия и признака).
Билет 40. Лексические заимствования как фактор развития языка. Виды лексических заимствований.
Заимствования – языковые единицы (слова, морфемы, фразеологизмы, синтаксические конструкции, звуки), «одолженные» одним языком у другого.
-лексические заимствования отражают естественные связи между народами.
-заимствования могут приходить устным и письменным путём.
-в язык могут попадать звуки и аффиксы
Причины лексических заимствований:
-появление новых вещей, понятий.
-слова из чужого более престижного языка вытесняют слова родного языка, как случилось, например в английском, в котором норманские слова army и face заняли место исконных here и andwlita.
Виды заимствований:
1)по способу заимствования
-собственные заимствования (из родственных языков)
-кальки(слова или выражения, созданные по иноязычному образцу, но из исконных языковых элементов)рус.Небоскреб-англ.Skyscraper
а)словообразовательные(слова, полученные поморфемным переводом иностранного слова с одного языка на другой)(in «на» + sectum «секомое»).
|
|
б)фразеологические(Устойчивые сочетания, образованные путем пословного перевода иноязычного оборота)(медовый месяц)
в)семантические(получение нового значения под влиянием ин.слова)
-полукальки(называется частичное калькирование составных слов. Например, в слове «трудоголик» (от англ. workaholic) калькирована только первая часть слова)
По степени освоенности
-интернационализмы(полностью освоенные)
-варваризмы(слова или выражения, не до конца освоенные заимствующим языком)(грамматические трудности-несклоняемые сущ)
-иноязычные выражения
-экзотизмы(слова и выражения, заимствованные из мало известных языков)
По пути заимствования
-прямые(из 1 языка сразу в другой)
-опосредованные(заимствование через посредство другого языка)
-обратные(из 1 языка в другой, затем возвращается в родной в другом значении
Куизм - борьба за чистоту языка, строгое соблюдение языковых норм (Дарий)
Билет 41. Языковые контакты. Понятие субстрата, суперстрата, адстрата. Креольские языки и пиджины.
Языковые контакты - важный фактор развития языков, они приводят к заимствованиям и в разных языках обнаруживаются сходные явления
|
|
Виды языковых контактов:
1)заимствование отдельных элементов
2)образование новых языков(Пиджины, креольские языки)
3)взаимодействие языков по линии адстрата, субстрата и суперстрата
Субстрат+суперстрат=возникают при завоевании
Субстрат - местный язык вытесняется языком народа-победителя, но некоторые черты местного языка попадают в яз нар.-побед.
(Романские языки отличаются из-за того, что накладывались на разные субстраты)
Суперстрат - на территории сохраняется местный язык, но в местный язык попадают элементы из языка народа-победителя.
(Англ.яз. - нормандское завоевание)
-попало 70% нормандской лексики.
Адстрат - влияние территориально-близких языков друг на друга.
-заимствований нет
-разные народы проживают на смежных территориях, складываются различные связи, которые приводят к контакту между языками
-на основе адстрата языки могут складываться в яз.союзы.
(Балканский языковой союз)
Пиджины - скрещенные языки, появившиеся в результате языковых контактов и употребляющиеся в узкой сфере коммуникации.
-не являются родными для носителей
|
|
-возникают чаще всего на базе европейских языков
-языки аналитического типа
-обычно 3 времени и простая грамматика (артикли, вспом.гл.)
(Пиджин-инглиш - сложился в Китае для общения с ин.докерами)
-многие Пиджины обязаны своему появлению работорговле
Креольские языки - следующая ступень развития Пиджинов.
-могут становиться родными
-могут стать гос. языком
-развивается лексика
Дата добавления: 2019-01-14; просмотров: 1242; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!