Билет 39. Лингвистические универсалии, их виды.



 

При всем структурном многообразии у всех или почти всех языков наблюдаются общие универсальные свойства.

 

Универсалия – языковое явление, свойственное всем языкам или большинству языков.

 

Виды универсалий:
1.По способу установления:

-дедуктивные, устанавливаемые на основе общего положения и являющиеся обязательными для всех языков

-индуктивные, идущие от частных языковых фактов к общим выводам и описывающие явление в конкретных языках

 

По степени охвата языков:

-абсолютные, которые не имеют исключений (Во всех языках имеются гласные и согласные.)

-статистические, показывающие вероятность встречаемости явления в некоторых языках

 

По логической форме:

-импликационные, показывающие причинные связи между языковыми явлениями (Если в языке есть грамматическая категория рода, то есть и число.)

-простые, являющиеся простой констатацией факта наличия или отсутствия явления в языке (Во многих языках отсутствуют носовые гласные).

 

По способу рассмотрения явления:

-диахронические, описывающие общие тенденции исторического развития явления

-синхронические, характеризующие язык на современном этапе или в какой-то момент его существования

 

По охвату языкового материала:

-фонологические (самые распространенные смычные - /p/, /t/, /k/.);

-морфологические (Если в языке имеются словоизменительные аффиксы, то есть и словообразовательные, причем последние стоят ближе к корню.);

-синтаксические (В предложениях 95% языков подлежащее предшествует прямому дополнению);

-семантические (Большинство языков различают средства выражения предмета, процесса/действия и признака).

 

Билет 40. Лексические заимствования как фактор развития языка. Виды лексических заимствований.

 

Заимствования – языковые единицы (слова, морфемы, фразеологизмы, синтаксические конструкции, звуки), «одолженные» одним языком у другого.

-лексические заимствования отражают естественные связи между народами.

-заимствования могут приходить устным и письменным путём.

-в язык могут попадать звуки и аффиксы

 

Причины лексических заимствований:

-появление новых вещей, понятий.

-слова из чужого более престижного языка вытесняют слова родного языка, как случилось, например в английском, в котором норманские слова army и face заняли место исконных here и andwlita.


Виды заимствований:
1)по способу заимствования

-собственные заимствования (из родственных языков)

-кальки(слова или выражения, созданные по иноязычному образцу, но из исконных языковых элементов)рус.Небоскреб-англ.Skyscraper

а)словообразовательные(слова, полученные поморфемным переводом иностранного слова с одного языка на другой)(in «на» + sectum «секомое»).

б)фразеологические(Устойчивые сочетания, образованные путем пословного перевода иноязычного оборота)(медовый месяц)

в)семантические(получение нового значения под влиянием ин.слова)

-полукальки(называется частичное калькирование составных слов. Например, в слове «трудоголик» (от англ. workaholic) калькирована только первая часть слова)

 

По степени освоенности

-интернационализмы(полностью освоенные)

-варваризмы(слова или выражения, не до конца освоенные заимствующим языком)(грамматические трудности-несклоняемые сущ)

-иноязычные выражения

-экзотизмы(слова и выражения, заимствованные из мало известных языков)

 

По пути заимствования

-прямые(из 1 языка сразу в другой)

-опосредованные(заимствование через посредство другого языка)

-обратные(из 1 языка в другой, затем возвращается в родной в другом значении

 

Куизм - борьба за чистоту языка, строгое соблюдение языковых норм (Дарий)

 

Билет 41. Языковые контакты. Понятие субстрата, суперстрата, адстрата. Креольские языки и пиджины.

 

Языковые контакты - важный фактор развития языков, они приводят к заимствованиям и в разных языках обнаруживаются сходные явления

 

Виды языковых контактов:

1)заимствование отдельных элементов

2)образование новых языков(Пиджины, креольские языки)

3)взаимодействие языков по линии адстрата, субстрата и суперстрата

 

Субстрат+суперстрат=возникают при завоевании

 

Субстрат - местный язык вытесняется языком народа-победителя, но некоторые черты местного языка попадают в яз нар.-побед.

(Романские языки отличаются из-за того, что накладывались на разные субстраты)

 

Суперстрат - на территории сохраняется местный язык, но в местный язык попадают элементы из языка народа-победителя.

(Англ.яз. - нормандское завоевание)

-попало 70% нормандской лексики.

 

Адстрат - влияние территориально-близких языков друг на друга.

-заимствований нет

-разные народы проживают на смежных территориях, складываются различные связи, которые приводят к контакту между языками

-на основе адстрата языки могут складываться в яз.союзы.

(Балканский языковой союз)

Пиджины - скрещенные языки, появившиеся в результате языковых контактов и употребляющиеся в узкой сфере коммуникации.

-не являются родными для носителей

-возникают чаще всего на базе европейских языков

-языки аналитического типа

-обычно 3 времени и простая грамматика (артикли, вспом.гл.)

(Пиджин-инглиш - сложился в Китае для общения с ин.докерами)

-многие Пиджины обязаны своему появлению работорговле

 

Креольские языки - следующая ступень развития Пиджинов.

-могут становиться родными

-могут стать гос. языком

-развивается лексика

 

 


Дата добавления: 2019-01-14; просмотров: 1242; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!