СЛОВА И ПОУЧЕНИЯ КИРИЛЛА ТУРОВСКОГО 10 страница



 

Тебѣ же хотящу здати духовную храмину, на вѣрѣ оснуй и зежди надежю, любовь, аки плиту; смѣси цѣломудриемъ, акы водою, тѣлесе твоего калъ, да возвысится, акы храмъ, душа твоя. Подпри ю, акы столпом, Божиею помощью, да еще снидеть различными вещми дождь и рѣкы, пребудут, аки наковална, противу добрым же и злым человеком. Введи въ храмину матерь и жену, еже есть кротость и смирение. Кротость бо угожаетъ Богу, а смирение на небеса возводить. Оградите же ся отвсюду татей ради, рекше, страхом Божиим и молитвою, и стража пристави, любомудра ума, да аще случить ти ся во градѣ быти, или в народѣ, или в веси, или на торгу, не дай же сердцу в тѣх поплевати мысльми, но акы внутрьуду келиа, поучаяся о разлучении душа от тѣла, се пребудеши, внемля себѣ, акы въ пустыню отшед.

И коли желаешь ты строить духовную храмину, положи веру в ее основание и кирпичами пусть будут надежда и любовь; свяжи целомудрием, как водою, грязь плоти твоей, чтобы возвысилась, словно храм, душа твоя. Подопри ее, как столпом, Божьей помощью, чтоб, если обрушатся каким-либо образом дождь и водные потоки, пребывала бы она как скала для добрых и злых людей. Введи во храмину мать и жену, то есть кротость и смирение. Кротость ведь угождает Богу, а смирение возводит на небеса. Оградитесь со всех сторон, как от татей, страхом Божиим и молитвою, и стражем поставь мудрый ум, чтоб, если случится тебе во граде быть, или в народе, или в веси, или на торгу, не дал бы ты сердцу своему там рассеяться мыслями, а оставался бы посреди всего, как внутри кельи, размышляя о разлучении души с телом, внемля себе, словно в пустыню ушедши.

 

Аще си съ Божиею помощию управиши да не надмешися величаниемъ, инѣх оглаголивая, и тогда свободным окомъ къ умному възрѣвъ свѣту, и узриши Отца свѣтом, яко Иовъ възглаголеши: «Преж убо слухом слышахом, нынѣ же око мое видить тя»;[167] не телѣсное, но духовное; «Въ свѣте лица твоего, Господи, пойдем и о имени твоемъ възрадуемся в вѣкы».[168] Богъ же, господинѣ, утвердит твою душю не соступити обѣта. «Обещайте бо, — рече, — и воздадите».[169] И паче: «Луче не обѣщатися, нежели, обѣщавшися, не воздати».[170] Такоже апостолъ осужает ны, глаголя: «Почто единаче не до кровѣ противистеся, къ грѣху подвизающися».[171]

Если все это с Божьей помощью устроишь и не станешь возноситься в гордости, осуждая других, тогда, свободным оком к мысленному воззрев свету, узришь Отца свету, как Иов скажешь: «Прежде лишь слухом слышали, ныне же око мое видит тебя», не телесное, но духовное; «В свете лица твоего, Господи, пойдем и о имени твоем возрадуемся во веки». Бог же, господин мой, утвердит твою душу не преступать обета. Ибо «Обещайте, — сказал, — и воздадите». И больше: «Лучше не обещаться, нежели, обещавшись, не воздать». Так же и апостол осуждает нас, говоря: «Зачем не до крови сражались, подвизаясь против греха».

 

О всем же семь, мой милый господине и благодетелю, не прогнѣвайся, ни возненавиди мене, не от ума, но от безумиа сиа написавшу, но, раздравъ, поверзи. Моа бо словеса, аки паучина, сама ся деруть, не бо могуть к ползѣ сълнути, не имущи влагы Святаго Духа. Не бо, яко учитель, отческы и стройно заповѣдаю, но всею простотою бѣседую с тобою, твоей любви и моа отвѣрзающи уста. Ты же избери что хощеши писания, еже ти будеть лутче, в ѣ си бо о всем богоразумно, милый мой господине, честный Василий.

За все же это, мой милый господин и благодетель, не прогневайся, не возненавидь меня, не от ума, а от неразумия все это написавшего, но, разодравши, брось это наземь. Мои ведь словеса, как паутина, сами распадаются, ибо не могут к пользе прилепиться, не имея влаги Святого Духа. И не как учитель, отечески и стройно, наставляю я тебя, но со всей своей простотой беседую с тобой только потому, что твоя любовь и мои отверзает уста. Ты же избери из написанного, что хочешь, что тебе будет лучше, обо всем ведь ведаешь благоразумно, милый мой господин, честной Василий.

 

Аз же аще грѣшенъ есмь, молю Господеви здраву ти быти, мирно долгоденьствующу, строящу дом святыя Богородица[172] и служащу Богу достойно, и всегда достигнеши мзду съ всеми святыми, съ праотцы и отцы, съ апостолы и патриархы и преподобными игумѣны молитвами пресвятыя Богородица и святаго Феодосиа, егоже бысть сынъ и настолникъ о Христе Исусѣ о Господѣ нашем.

Я же, грешный, молю у Господа быть тебе здраву, мирно долгоденствовать, строить дом святой Богородицы и достойно служить Богу; и непременно получишь воздаяние со всеми святыми праотцами и отцами, с апостолами и патриархами и преподобными игуменами молитвами пресвятой Богородицы и святого Феодосия, чей ты сын и преемник о Христе Исусе, Господе нашем.

 


[1] ...буестью крыя господню мнасу — то есть мину, серебряную монету; согласно притче Христа (Лука, XIX, 12—26), господин дал трем рабам десять мин с тем, чтобы в его отсутствие они пустили их в торговый оборот; оказалось, что один из рабов приумножил капитал в десять раз, другой в пять, третий же раб сохранил полученную монету, завернув ее в платок.

[2] ...возметь свой от него талантъ... — Талант — вес и монета; согласно другой евангельской притче, как и в предыдущем случае, господин дал восемь талантов трем рабам, и только один из них не пустил свою долю в оборот, закопав талант в землю. Именно этого раба ожидало суровое наказание (Мф. 25, 14—30).

[3] ...Господню притчю сказающе...— Β эпической основе этой повести лежит притча ο слепце и хромце, восходящая κ древней восточной версии (как считают ученые, талмудической: «Беседа императора Антонина с раввином») и представленная во многих памятниках мировой литературы (ср. сборник «Тысяча и одна ночь», «Gesta Romanorum» и т. д.). Славянская версия появилась в Восточной Болгарии в X в. и широко распространилась в Древней Руси. Β изложении Кирилла, в соответствии с его замыслом и системой доказательств, наблюдается стилизация под евангельские притчи, имеются и частные текстуальные заимствования из Матфея, 21, 33 и Марка, 12, 1—2, из евангельских текстов, только внешне похожих на притчу ο слепце и хромце.

[4] ...внутрених... вн ѣ шних...— Это противопоставление пронизывает весь текст повести; автор, развертывая тему, постоянно обогащает антитезу, используя многозначность этих слов в древнерусском языке: внешнее — форма, наружное, неизвестное, чужое, церковь, эдем, светское, иноверное, тьма и т. д.; внутреннее — соответственно содержание, вмещаемое, познанное, свое, алтарь, рай, церковное, христианское, свет. Β переводе каждый раз приводится буквальное значение слова в соответствующем контексте.

[5] «Твоя суть небеса... ты основа». — Пс. 88, 12. Здесь, как и во многих других местах повести, Кирилл цитирует неточно, возможно, по памяти, и всегда приноравливает текст κ цели своего повествования.

[6] Вижь, яко... — Обращение κ оппоненту, употребляется в тексте повести при переходе к полемическим частям повествования.

[7] Се помышления суть ищющихъ не ο Боз ѣ св ѣ та сего санов...— Первый определенный выпад автора против епископа Феодора (см. ниже).

[8] ...чрес закон священьскаго ищеть взяти сана... — Обличение честолюбивого епископа Феодора Ростовского (по летописи — «Федорца, еретика епископа»), при поддержке князя Андрея Боголюбского добившегося независимости ростовской епархии от киевской митрополии, что соответствовало сепаратистским устремлениям самого князя, деятельность которого с 1160 г. была направлена на отделение ростово-суздальских земель от киевской верховной власти. Попытка разъединения Руси в это тревожное время встретила осуждение со стороны общественного мнения, отраженного, в частности, в данном произведении Кирилла. Самозванный узурпатор «святительского сана» Феодор был выдан киевскому митрополиту и в 1169 г. подвергнут суровой казни как еретик. Повесть Кирилла насыщена выпадами против Феодора, ср.: «Се церковник недостоинъ ерѣйства...», «Ничто же богови тако любо...», и другие места повести.

[9] Того древа вкуси Каин... — Земледелец Каин убил своего брата, пастуха Авеля, когда Бог принял жертву не от него, а от Авеля (Быт. 4, 4—8); в соответствии со своей темой, Кирилл отмечает не факт убийства (первого, совершенного человеком), а зависть Каина κ посвященному Авелю. Здесь следует развернутый ряд отрицательных примеров, сопоставляемых с поступками Феодора: левит Корей с прочими восстал против Моисея, утверждая, что все люди святы, а не только святители вроде Моисея; чтобы проверить это, Моисей предложил им совершить службу вместо него, но по слову разгневанного Бога земля поглотила не только отступников, но и их семьи, дома и имущество (Чис. 16); сыновья жреца Илии на глазах молящихся поедали жертвенное мясо и творили другие бесчинства, оскорблявшие чувства верующих (1 Цар. 2) и т. д.

[10] «Утрудихся вопия, измолчеми гортанъ». — Как обычно, неточная цитата из Псалтири, 68, 4: «...я изнемог от вопля, засохла гортань моя». Стилистически Кирилл приближает цитируемые тексты κ общему строю повести.

[11] Разум ѣ ите же нын ѣ , безумнии в людех сановници, буии во иер ѣ ехъ! — обращение κ Андрею Боголюбскому (светский сановник) и κ Феодору Ростовскому (сановник церковный). Андрей Боголюбский в год казни Феодора при поддержке одиннадцати князей пошел войной на Киев, с бою взял его, разорил и ограбил, однако на киевском престоле не остался, по-прежнему желая самостоятельносги Ростово-Суздальского княжества. Особенно болезненное отношение представителя Туровского княжества κ проискам суздальского князя объясняется двойной зависимостью Турова и от суздальских, и от киевских князей (Андрей некоторое время номинально был туровским князем). Упрекая суздальские власти за попытки раскола Русской земли, Кирилл отражает общерусские интересы того времени; он писал и личные послания князю Андрею, которые не сохранились.

[12] Сице и Павел изринулъ от святаго жертвеника Умен ѣ я и Филита... — Кирилл перечисляет нераскаявшихся новозаветных лиц: Именея и Филита, которые утверждали, что воскресение уже было и поэтому не следует ждать конца света (2 Тим.), блудных священников в Коринфе (1 Кор.), медника Александра, нанесшего апостолу Павлу какую-то личную обиду (2 Тим.). Слова апостола Павла Кирилл немного распространяет в соответствии со своей темой: Павел не говорил ο «Судном дне», и т. д.

[13] Не вкуси того древа Трефис ефесин и Николае... — Β некоторых неканонических текстах рассказывается ο христианах, отрекшихся от Христа и потому лишивших себя пребывания в раю: Трефисе из Эфеса, об одном из семи дьяконов-отступников Николае.

[14] Точию не отчаим себе, яко Июда... — Иуда, предавший Христа, получил тридцать сребреников, которые хотел положить в храме во искупление крови; жрецы не приняли этих денег, и тогда, в отчаяньи их бросив, Иуда ушел и удавился. Β Евангелии рассказывается также ο саддукеях, религиозной секте в Израиле, которые не верили в воскресение после смерти и потому, в частности, требовали женитьбы на жене умершего брата.

[15] Пишить бо Моисий... «Постави... ангел Божии». — Даются выдержки из речей Моисея, пророка Иеремии и апостола Павла ο «пределах народам» и общности всех народов перед лицом Бога.

[16] Β Иезекили бо нам въскресения надежю показал есть. — Β Книге пророка Иезекииля говорится ο видениях и словах пророка, который повелением Бога дал надежду на восстановление Израиля, несмотря на разрушения, болезни и гонения, которые претерпел народ за свои страшные грехи. Здесь Кирилл упоминает слова Иезекииля, который оживил поле, полное сухих костей: «И когда я пророчествовал, произошел шум, и вот движение, и стали сближаться кости, кость с костью своею. И видел я: и вот, жилы были на них, и плоть выросла, и кожа покрыла их сверху, а духа не было в них». Когда же по слову Бога под действием четырех ветров «вошел в них дух,— и они ожили, и стали на ноги свои...» (Иез. 37, 7—8, 10).

[17] Се же все самъ Творець д ѣ йствуеть... — Согласно христианскому учению, жизнь движется по модели, обозначенной Богом: сначала появляется материя, затем ее оплодотворяет дух — смысл соотношения этих субстанций постоянен, но применительно κ каждому конкретному случаю он является новым; антитеза души и тела — основное содержание символической части повести — на это указывает и заглавие ее.

[18] ...в кром ѣ шней мученья темниц ѣ . — Обычная для Кирилла игра слов: кромешный — это внешний, в данном случае внешним является мир по отношению κ небесам, тело по отношению κ душе, княжеская власть по отношению κ Божеской и т. д., а также и хромец — вне сада.

[19] Праздникь от праздника честьн ѣ й присп ѣ лъ есть... — Четвертое Слово Кирилла входит в его цикл торжественных декламаций по поводу пасхальных праздников, для восточных славян совпавших с языческим праздником весны; в начале «Слова...» перечисляются предшествующие события, изложенные в трех других словах: на Вербницу, на Пасху и на Новую неделю.

[20]...таче Фоминомь испытаниемь... — Имеется в виду рассказ Евангелия от Иоанна ο явлении Христа ученикам по воскресении (20, 19—29); сомневавшегося в реальности Христова воскресения апостола Фому Христос уверил, дав ему вложить пальцы в свои раны.

[21] Ныня же Иосифа благообразьнааго с мюроносицами похвалим... — Эпическая основа «Слова...» такова: Иосиф из Аримафеи, член иерусалимского совета и тайный приверженец Христа, просил Пилата отдать ему тело казненного Иисуса и получил разрешение. Вместе с другим тайным сторонником Христа, Никодимом, Иосиф похоронил тело учителя в своем семейном склепе, вырубленном в скале. Склеп помещался в саду Иосифа, недалеко от места казни, что позволило быстро совершить погребение, и притом на глазах стражников, еще до наступления праздника Пасхи, когда запрещено прикасаться κ мертвому телу. Жены, приносившие благовония, чтобы почтить умершего, и некоторые из учеников Христа видели после воскресения Христа двух ангелов, чудесного юношу, истолковавшего им суть происходящих событий. Поэтический плач Богородицы, обличительная речь Иосифа перед Пилатом, его же надгробное слово, сказание юноши при гробе Христа, похвала Иосифу полностью принадлежат Кириллу, причем только речь Иосифа перед Пилатом и похвала Кирилла насыщены библейскими и евангельскими цитатами, несколько измененными или сокращенными Кириллом в соответствии с содержанием текста.

[22] Ныня же зрю тебе, акы злод ѣ я... — По требованию жрецов, Иисус был распят между двумя разбойниками, взамен третьего, Вараввы, которого, по обычаю, помиловали в честь наступающего праздника Пасхи.

[23] Ο страньн ѣ м ти рожеств ѣ тако не бол ѣ х... — Согласно древней легенде, отраженной и в Евангелии, Бог на земле рождается у девственницы, незнавшей мужчины (см. далее в тексте).

[24] Днесь, Симеоне, постиже мя проречение... — Благочестивому жителю Иерусалима Симеону было предсказано, что он не увидит смерти, пока не повстречается со Спасителем; когда он увидел в храме младенца Христа с Иосифом и Марией, то, вдохновенно признав в младенце Спасителя, произнес знаменитую речь, начинающуюся словами: «Ныне отпущаеши раба твоего, Владыко, по слову твоему». Β числе проречений, связанных с искупительной жизнью Христа, Симеон дал Марии и следующее: «И тебе самой оружие пройдет душу,— да откроются помышления многих сердец». Эти слова Симеона и обыгрываются в плаче Богородицы, получая новый смысл.

[25] Вси бо тя оставиша... — Напуганные возможными карами, ученики и друзья Иисуса покинули его, предали (как Иуда) или отреклись (как Петр). Похвала Иосифу, которой кончается Слово, отмечает мужество Иосифа, не устрашившегося возможного наказания за свои действия: во всей античной литературе подобные действия считались героическими.

[26] ...его же Сыномь Божиемь нарицяхуть книжьници... — Намек на споры ο божественном или царском ранге Спасителя.

[27] ...о нем же, провидя, Захария тако написа... — Β Книге Пророка Захарии говорится ο «высокой цене, в какую они оценили меня» — тридцать сребреников, которые Захария по велению Бога бросил в храм для горшечника. Β этих монетах видят прообраз тех тридцати сребреников, которые получил Иуда за предательство Христа, хотя сребреники Иуды в храме не приняли: на них купили землю горшечника (скудельника), чтобы хоронить там нищих.

[28] ...о нем же прорече Каияфа... — Иерусалимский первосвященник Каиафа во время разбирательства дела Христа сказал: «Лучше для нас, чтобы один человек умер за людей, нежели чтобы весь народ погиб», и предсказал, «что Иисус умрет за народ, и не только за народ, но чтобы и рассеянных чад Божьих собрать воедино» — «с этого дня положили убить его»,— добавляет евангелист. Тема неотвратимой жертвенности, основная в этом «Слове...» Кирилла, обосновывается всесторонне и тщательно.

[29] ...о нихь же рече Иеремия... — Β Книге Пророка Иеремии говорится ο том, что пастухи (т. е. скотоводы) растоптали и разрушили сады (творение рук земледельцев): «Истоптали ногами участок мой, любимый участок мой, сделали пустой степью, сделали его пустынею, и в запустении он плачет, передо мною вся земля опустошена, потому что ни одни человек не прилагает этого κ сердцу... они сеяли пшеницу, а пожали терны; измучились и не получили никакой пользы...» (Иер. 12, 10—13). Кирилл относит эту характеристику κ первосвященнику Каиафе, «пастуху», истребившему «ниву Божью».

[30] И пакы псалом глаголеть ο них...— Β начале Псалтыри говорится ο царях земных, которые сговариваются против Бога и Христа, чтобы свергнуть гнет духовной власти, «свергнуть с себя оковы их». Β Псалтыри этот мотив повторяется неоднократно.

[31] Си бо рече Соломон... — Многомудрый царь Соломон, предполагаемый автор некоторых текстов Библии.

[32] «Аз есмь Живот и Истина». — Здесь и ниже речь идет ο словах Иисуса, заявившего, что Пилат не имеет власти судить его.

[33] ...моляше своя жена, глаголющи... — Во время суда над Иисусом Пилат получил известие от жены, что во сне она видела дурное предзнаменование на случай, если он осудит Христа.

[34] ...ему же въходящю въ Иерусалим... — Когда Иисус прибыл в Иерусалим на молодом осле, народ восторженно встретил его; поэтическая картина этого события дана Кириллом Туровским в его «Слове на антипасху».

[35] ...ад отпусти душю Лазоря... — Речь идет ο Лазаре из Вифании, которого Иисус воскресил из мертвых; об этом рассказывается в Евангелиях от Луки и от Иоанна (12, 1).

[36] ...писа в закон ѣ Моиси...— Β Пятой книге Моисея (Второзаконии) говорится ο возможном проклятии Израиля Богом за непослушание: «Жизнь твоя будет висеть пред тобою, и будешь трепетать ночью и днем, и не будешь уверен в жизни твоей. От трепета сердца твоего, которым ты будешь объят, и от того, что ты будешь видеть глазами твоими, утром ты скажешь: “О, если бы пришел вечер!”, а вечером скажешь: “О, если бы наступило утро!”» Позднее символом жизни, висящим перед глазами, церковь сделала Христа на кресте — на это и намекает Кирилл.

[37] ...о немь же Исаия къ Ахазу глаголаше... ему имя: С нами Бог»... — Бог устами пророка Исайи предрек иудейскому царю Ахазу рождение Христа непорочной девой: «И нарекут имя ему: Еммануил», что значит: «С нами Бог» (Ис. 7, 14).


Дата добавления: 2018-11-24; просмотров: 220; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!