Заместитель главного секретаря ( руководитель бюро по подсчету результатов) 7 страница



59.2           Он должен помогать освобождать трассу и удалять с трассы любые метки, сделанные участниками или третьими лицами.

59.3           Участник, которомуна соревновании была создана помеха, должен немедленно после этого остановиться и сообщить об этом ближайшему судье-контролёру. Судья-контролёр должен отметить обстоятельства инцидента в своей контрольной карточке и по окончании первого или второгозаезда предоставить ее в распоряжение жюри.

Участник может обратиться к любому члену жюри за перестартовкой.

60.(668)     Место судьи-контролёра на трассе

60.1.          Судья-контролёр должен быть расположен таким образом, чтобы он наилучшим образом мог видеть ворота и участок трассы, за которыми он наблюдает. Судья-контролёр должен находиться настолько близко к трассе, чтобы иметь возможность, в случае необходимости, предпринять немедленные действия, но достаточно далеко, чтобы не создавать помехи участнику. Он должен находиться в безопасной зоне.

60.2           Организаторы обязаны экипировать судей-контролёров хорошо заметной формой. Во избежание ошибок способ идентификации или одежда судей-контролёров не должны быть того же цвета, что и флаги, закрепленные на воротах.

60.3           Судья-контролёр должен заблаговременно до начала соревнований быть на трассе и на своем посту. Организаторам рекомендуется по возможности оснастить судей-контролёров одеждой, защищающей от ненастья, и озаботиться питанием контролёров во время заезда.

60.4           Все оснащение, которое может понадобиться судьям-контролёрам для исполнения их задач, должно быть им предоставлено.

61.(669)     Количество судей-контролёров

61.1           Организаторы несут ответственность за наличие в их распоряжении необходимого числа компетентных судей-контролёров, которые в состоянии исполнить свои обязанности.

61.2           Организаторы должны сообщить жюри количество судей-контролёров, имеющихся в их распоряжении для проведения тренировки, и, прежде всего, для обеспечения соревнований.

62.(670)     Видеоконтроль

Если организаторы имеют техническое оборудование для официального видеоконтроля, жюри может назначить официального видеоконтроллера. Обязанность видеоконтролёра, контролировать правильное прохождение ворот участником.

63.(680)     Слаломные древки

Все древки, используемые для соревнований по горнолыжному спорту, называются слаломными древками и подразделяются на жесткие и падающие (гибкие, шарнирные) древки.

63.1(680.1) Жесткие древки

В качестве жестких древок разрешается использовать круглые, одинаковой формы древки, диаметром от 20 минимум до 32 мм максимум, без соединительных узлов. Древки должны быть такой длины, чтобы, будучи установленными, возвышались над снежным покровом, по крайней мере, на 1,80 м. Слаломные древки должны изготавливаться из нерасщепляемого материала (пластик, пластифицированный бамбук или материал со сходными свойствами).

63.2(680.2) Падающие (гибкие) древки

Падающие древки оснащены шарнирным механизмом. Они должны соответствовать спецификациям FIS.

63.2.1        Использование падающих древков

Падающие древки должны использоваться на всех официальных соревнованиях по горнолыжному спорту, кроме скоростного спуска. Применение падающих древков на скоростном спуске может быть разрешено жюри.

63.2.1.1     Слалом

Слаломные древки должны быть окрашены в красный и синий цвета. Поворотное древко должно быть падающим.

63.2.1.2     Слалом-гигант и супер-гигант

В слаломе-гигантеи супер-гиганте используются две пары слаломных древков, между каждой парой должен быть натянут флаг. Флаги закрепляются или привязываются таким образом, чтобы они могли обрываться или отрываться с одного из древков. Поворотные древки должны быть падающими.

64.(690)     Флаги для слалома-гигантаи супер-гиганта

На включенных в ЕКП официальных спортивных соревнованиях, флаги должны соответствовать спецификациямFIS.

64.1 ( 690.1) Отделение при наезде

Цель - создать такую практику, чтобы при наезде спортсмена на флаг полотнище флага отделялось бы от древков. При лабораторных исследованиях это должно происходить при падающем на полотнище маятнике массой 70 кг и скоростью 75 км/ч. При десяти опытах полотнища флагов должны отделяться 10 раз.

64.2 ( 690.2) Без отделения при нормальном прохождении

При нормальном прохождении ворот полотнища флагов не должны отделяться от древков. При лабораторных исследованиях запускается маятник массой 70 кг и со скоростью 75 км/ч на древко флага. При трех сериях испытаний полотнища должны простоять 30 раз без отделения от древка.

65.3 ( 690.3) Продуваемость ветром

Полотнища должны быть изготовлены из материла, хорошо пропускающего воздух.

65.4 ( 690.4) Рекламные надписи

Рекламные надписи не должны ухудшать продуваемость полотнищ и снижать эффективность средств безопасности.

65.5 ( 690.5) Цвета

Оранжевый цвет может использоваться вместо красного на всех соревнованиях. Древки и панели должны быть одного цвета.


Специальные правила для отдельных спортивных дисциплин

66.(700)     Спортивная дисциплина «скоростной спуск»

67.             Технические параметры

67.1 (701.1) Перепад высот

67.1.1        Трассы для мужчин

от 450 м – до 1100 м (для юниоров – до 700 м)

 

Соревнования в два заезда:

от 300 м. до 450 м.

67.1.2        Трассы для женщин

от 450 м. до 800 м (для юниорок – до 700 м)

 

Соревнования в два заезда:

от 300 м. до 450 м.

 

67.1.3        Для соревнований межрегионального уровня

Соревнования в один заезд:

минимум 400 м - 500 м.

Соревнования в 2 заезда:

минимум 300 м - 400 м.

Трасса должна быть сертифицирована для скоростного спуска с указанием положения старта и финиша.

67.2(701.2) Длина трассы

Длина трассы измеряется мерной лентой, колесом или GPS и печатается в стартовом протоколе и в протоколе результатов.

67.3(701.3) Ворота

67.3.1        Ворота для скоростного спуска состоят из 4 слаломных древок и 2 флагов.

67.3.1.1     Трассы размечаются красными или синими воротами.

67.3.1.2     Если мужчины и женщины используют для соревнований одну и ту же трассу, дополнительные ворота для женщин должны быть синего цвета.

67.3.2        В качестве флагов используются красные или синие прямоугольные полотнища шириной примерно 0,75 м и высотой 0,50 м Они должны быть укреплены таким образом, чтобы участники могли их видеть на значительном расстоянии.

Вместо красной материи может быть использована светящаяся ткань оранжевого цвета. Если сети безопасности имеют тот же цвет, что и полотнища флагов, (как правило, красный или синий), то ворота, которые на фоне сетей могут быть плохо различимы, маркируются флагами противоположного цвета (как правило, синий или красный).

67.3.3        Ширина ворот должна быть не меньше 8 м.

68.(702)     Трассы

68.1           Общие требования к трассам скоростного спуска (мужчины и женщины)

Трассы соревнований по скоростному спуску должны инспектироваться особым образом, так чтобы внимание обращалось не только на технические и качественные параметры, но и на то, чтобы трассы требовали высокой техники прохождения и соревнования были зрелищными.

68.2           Общая характеристика трасс

Скоростной спуск характеризуется шестью качествами: техникой, мужеством, скоростью, риском, силой и интеллектом. Трасса должна обеспечивать прохождение от старта до финиша на разных скоростях. Спортсмен приспосабливает скорость и прохождение к своей технике движения на лыжах и к своему индивидуальному ответственному здравому смыслу.

68.3           Особые требования по устройству трассы

Трассы должны обычно иметь в ширину около 30 м. Инспектор, проводящий проверку трассы с целью её утверждения, решает, достаточна ли такая ширина трассы, и, в случае необходимости, может дать указание о проведении работ по её расширению. Он также может одобрить местами ширину менее 30 м, в зависимости от контура и требований местности, в случае, если участки трассы до и после узкой части позволяют это. Зоны падения должны быть предусмотрены там, где это необходимо, на внешней стороне трассы. Возможность управлять скоростью должна быть предусмотрена особенно при подходе к бровкам, началам спадов и прыжков.

Не все части трассы должны обязательно проходиться на полной скорости.

Поверхность может быть оставлена в своём естественном состоянии.

Препятствия, с которыми может столкнуться сошедший с трассы участник, должны быть максимально закрыты сетями безопасности, безопасными ограждениями, матами или просто любыми другими подходящими для этого материалами, включая соскальзывающие полотнища.

Установка систем защиты должна соответствовать погодным условиям, типичным для горнолыжных спусков.

68.4           Транспортные средства

Доступ на старт должен обеспечиваться подъемниками.

69.(703)     Постановка трассы

69.1           Постановка ворот

69.1.1        Ворота устанавливаются для обозначения направления трассы.

69.1.2        При необходимости трасса должна быть поставлена таким образом, чтобы обеспечить возможность контролировать скорость перед сложными прыжками и сложными участками трассы.

69.1.3        В тех местах, где внешние древки по техническим причинам удалены, ворота обозначают внутренние древки.

69.2           Подготовка и просмотр трассы

69.2.1        На всех соревнованиях по скоростному спуску, трасса для соревнований должна быть подготовлена для соревнований до первого просмотра жюри. Все оборудование должно быть установлено таким образом, как это указано в отчете по утверждению трассы, или так, как это согласовано между организаторами и ОСФ, до приезда команд.

69.2.2        Перед началом тренировки в первый официальный день тренировки жюри должно совместно с возможно присутствующим техническим советником инспектировать трассу.На инспекции также могут присутствовать руководители команд и тренеры.

69.2.3        Перед началом тренировки в первый официальный день тренировки участники должны просмотреть трассу.

69.2.4        Члены жюри должны выслушать от участников соревнований и тренеров их пожелания и замечания, касающиеся трассы, тренировки и т. д.

70.(704)     Официальная тренировка

70.1           Обязательное участие

Официальная тренировка является неотъемлемой частью соревнований. Участники обязаны принимать в ней участие.Участник, заявленный на соревнования, должен быть также заявлен и пройти официальную жеребьёвку на все тренировочные заезды.

Это действует также, если в соответствии со специальными правилами заявлены запасные участники.

70.2           Продолжительность тренировок

Для просмотра и официальных тренировок должны быть предусмотрены три дня.

70.2.1        Жюри может принять решение об уменьшении до двух дней тренировки или, по крайней мере, двух тренировочных спусков.

70.2.2        Официальная тренировка может проводиться в течение дней, которые не обязательно следуют друг за другом.

70.3           Полная готовность

Все оборудование для соревнований (старт, трасса и финишная зона) должны быть полностью подготовлены к первому дню официальной тренировки.

70.3.1        Должны быть приняты все меры по ограждению трассы.

70.4           Спасательная и медицинская службы

В течение всей тренировки спасательная и медицинская службы должны находиться в состоянии готовности.

70.5           Преимущественное право подъема на старт

Организаторы должны обеспечить участникам и специально обозначенным официальным лицам преимущественное право подъема на старт, чтобы они могли полностью использовать время тренировки, не теряя его на ожидание.

70.6           Тренировочные номера

В течение всей официальной тренировки участники должны носить тренировочные номера, как на соревнованиях.

70.7           Порядок старта

Старший судья на старте или помощник стартера, либосудья,специально назначенный жюри - должен проверять, чтобы участники на официальной тренировке стартовали в порядке тренировочного стартового протокола, и чтобывыдерживалсястартовый интервал.

70.8 (704.8) Тренировка с регистрацией времени

70.8.1        В течение, по крайней мере, одного из двух последних дней тренировки должна проводиться регистрация времени.

70.8.2        Времена, зарегистрированные в различных спусках в день тренировки, могут объявляться выпуском протоколов с результатами тренировки или с помощью громкоговорителя. Результаты могут быть также опубликованы на доске объявлений. Руководители команд во всех случаях должны получать результаты тренировочных спусков не позднее, чем на заседании руководителей команд.

70.8.3        Участник должен участвовать, по крайней мере, в одном тренировочном спуске с регистрацией времени.

70.8.4        В случае падения, остановки или обгона другим участником, участник должен сойти и освободить линию спуска Продолжение тренировочногоспуска не разрешается. Он может двигаться в направлении финиша по краю вдоль трассы.

70.8.5        В случае изменения погоды (снегопада и т.п.) в период между последней тренировкой и соревнованиями для участников организуется просмотр трассы в день соревнований.

70.8.6        Насколько возможно, необходимо предусмотреть проведение тренировки в то же время дня, на которое назначено проведение соревнования.

71.(705)     Желтые флаги

71.1           Просмотр

Жюри может, в случае необходимости, установить для тренировки и соревнований позиции жёлтых флагов, размахивая которыми можно предупредить следующего участника об опасности. Эти флаги должны быть размещены уже при первом просмотре, и должны быть известны спортсменам.

71.2           Тренировка

Если участник остановлен жёлтым флагом, у него есть право возобновить спуск с места остановки.

По запросу участника ответственный член жюри может разрешить перестартовку, если это уместно с точки зрения организации и последующей задержки. В этом случае участник ответственен за то, чтобы обратиться к старшемусудье на старте, либо к судье его заменяющего(помощник стартёра, судья специально назначенный жюри)до того, как стартует последний участник, в противном случае разрешение члена жюри потеряет силу.

71.3           Соревнование

Если участник остановлен во время соревнования, у него есть право на перестартовку, если жюри сочтет это возможным с точки зрения организации. Жюри должно гарантировать, что перестартовка участника состоится перед последним участником в стартовом протоколе.

71.4           Обязательность

Если машут жёлтым флагом, участник обязан остановиться.

71.5 (705.5) Команды

По команде: «Старт стоп!» или «Старт стоп!» «Желтый флаг стоп!» старший судья на старте должен немедленно прекратить старт. Он должен немедленно подтвердить по рации, что старт закрыт, и сообщить номер последнего стартовавшего спортсмена и спортсмена, который остановлен на старте («Старт стоп принят, на трассе номер 23, на старте номер 24»).

Любой член жюри, который дал команду «Старт стоп!», ответственен за то, чтобы потребовать применения желтых флагов для остановки участников на трассе.

72. (706.    Проведение скоростного спуска

72.1 (706.1) Скоростной спуск в один заезд

Соревнования по скоростному спуску проводятся в один заезд по трассе.

72.2 (706.2)  Скоростной спуск в два заезда

72.2.1(706.2.1) Допускается проведение соревнований по скоростному спуску с двумя заездами.

72.2.2        Результаты участниковопределяется по сумме времен, показанных в обоих заездах. Старт во втором заезде проводится в соответствии с правилами, определенными ст.36.11. Правил (621.11. ICR).

72.2.3        В случае проведения соревнований с двумя заездами все правила соревнований по скоростному спуску остаются в силе. Жюри решает все вопросы, связанные с трассой, тренировкой и двумя заездами.

72.2.4        Оба заезда должны проводиться в один и тот же день.

72.2.5        Соревнование по скоростному спуску, проводимое в два заезда, должно быть обозначено как таковое в календарном плане, при условии, что перепад высот на трассе соответствует ст. 67.1Правил.

72.2.6 (706.2.6) В исключительных случаях, когда соревнование по обычному скоростному спуску представляет опасность (неблагоприятное состояние снежного покрова либо атмосферные условия), жюри может разрешить провести соревнование по скоростному спуску в два заезда.

73.(707)     Защитная каска

Все участники и судьи-открывающие официальных тренировок, и соревнований обязаны носить защитную каску, соответствующую спецификациям снаряжения для соревнованийFIS(FISEquipmentSpecifications).

Мягкая защита ушей разрешена только для защитных касок, используемых в слаломе

74. (800)    Спортивная дисциплина «слалом»

75.(801)     Технические параметры

75.1 (801.1) Перепад высот

75.1.1        Трассы для мужчин

от 140 до 220 м.

75.1.2        Трассы для женщин

от 120 до 200 м.

75.1.3(801.1.3) Трассы для спортсменов U 14 – до 14 (12-13) лет и U 16 –
до 16 (14-15) лет - от 100 до 160 м.

75.1.4        Трассы для спортсменов U 10 – до 10 (8-9) лет и U 12 –
до 12 (10-11) лет - от 80 до 140 м.

75.1.5        При отсутствии трасс, с необходимымдля проведения соревнований перепадом высот, организаторы могут его уменьшить, но не более чем на 35% от указанного в
п.п. 75.1.1.-75.1.4.

При минимуме перепада высот 50 м соревнования по решению организатора могут быть проведены в три заезда

75.2 (801.2) Ворота

75.2.1        Слаломные ворота состоят из двух древков см. ст.63.Правил (680ICR).

75.2.2        Последовательно стоящие ворота должны быть разными по цвету (красные и синие).

75.2.3        Ширина ворот должна быть от 4 м до 6 м.

Расстояние между поворотными древками при открытых или закрытых воротах должно быть не менее 6 м и не более 13 м, для всех категорий соревнований (Рисунок 2, 3);

исключение:

- в соревнованиях для возрастаU 14 - до 14 (12-13) лети
U 16 - до 16 (14-15) лет - от 7 до 11 м;

- в соревнованиях для возраста U 10 - до 10 (8-9) лети
U 12 - до 12 (10-11) лет – от 7 до 9 м.

Расстояние между воротами в вертикальных комбинациях (шпилька или змейка) должно быть не менее 0,75 м и не более 1 м. Ворота в шпильках и змейках должны быть поставлены в одну линию (Рисунок 3), эта линия может не совпадать с линией спада.

В комбинации с задерживающимиворотами (бананы) расстояние между поворотными древками должно быть минимум 12 м и максимум 18 м;

исключение:

- в соревнованиях для возрастаU 14 – до 14 (12-13) лет и U 16 – до 16 (14-15) лет -максимальное расстояние- 15 м;

- в соревнованиях для возрастаU 10 – до 10 (8-9) лет и
U 12 (10-11) лет -максимальное расстояние – 14 м.

75.2.4        Количество ворот/изменений направления движения (поворотов):

- от 30% до 35% от перепада высот в метрах +/- 3 поворота,

исключение:

- в соревнованиях для возрастаU 14 до 14 (12-13) лет и U 16 до 16 (14-15) лет - от 32% до 38% от перепада высот в метрах, +/- 3 поворота;


Дата добавления: 2018-11-24; просмотров: 146; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!