Приложение 3: глубинные и поверхностные формы некоторых аффиксов



V в столбце поверхностных обликов следует понимать не в значении сегментаV, а в значении механического дублирования предыдущего гласного. Если даны несколько глубинных обликов, соответствующие им поверхностные облики даются через точку с запятой. Варианты, получаемые по правилам гармонии, идут через косую черту. В прочих случаях поверхностные облики разделяются запятой. В скобках даны примечания, а в столбце глубинного облика также обусловленные контекстом алломорфы. Сегментыi и i̯, u и u̯, y и y̯не различаются. Конечная аспирация отражается знаком x, т. е. её ассимиляция на границе слов не учитывается, как и ассимиляция n.Следует помнить, что глубинные d, e и i отличаются от поверхностных.Отсутствие помет о границе между аффиксами в глубинном облике означает, что применяется обычная морфемная граница (+). Курсив не значим.

Значение аффикса глубинный облик поверхностные облики
1 m m (в местоимениях), n
1PL (глагольный) m=me mme
2 d s, t
2PL (глагольный) d=te tte
3PL (в JUSS) hVn+d ot/öt
3PL (глагольный) vA+d vat/vät
3SG (PASS/JUSS) hVn Vn
3SG (глагольный) v (см. Раздел 2.2) Ø (в PST/COND), V, n (у ollax)
ACC t t
AD l l
ADV diγ (всегда после IN или AD) tix
CAUS ttA tta/ttä
COND isi (isi+i в финитных формах) isi
CONNEG/IMP γ или h (не определить) x
ESS nA na/nä, sa/sä (с IN), la/lä (с AD)
GEN(.SG) n n
GEN.PL den (возможно, из d+n) in (не после j), en, den, ten, tten
ILL z+hVn Vn, hVn, seen (в SG), siin (вPL)
IN z s, Ø (сLATиTRANSL, см. ILL)
INF dAh axx, dax/däx
JUSS kO (в 3 лице); kAA (иначе) ko/kö; kaa/kää
LAT nneγ (hVn в ILL) lex (сAD), nnex; Vn, hVn(см. ILL)
(NOM.)PL d; Ø (при различии основ) t; Ø
NOM.SG Ø nen (у основ на s, вместо s), Ø
не OBL Ø (обычно); =kA; mA Ø; ka/kä; mä
ORD ŋd s, nt, nn, ns
PART dA a/ä, ta/tä
PASS tA ta/tä, da/dä, tta/ttä, tt, t
PL.OBL j j (между гласными),i
POSS.1PL =m+me mme
POSS.1SG =m+i ni
POSS.2PL =d+me nne
POSS.2SG =d+i si
POSS.3 =Vn (=nsAγ) Vn; nsax/nsäx
POT ne ne
PST i i
TRANSL kse ksi (на конце слова), kse, s (сIN)

В таблицу не включён показатель гласной основы VOC (e/A/V, на конце слова e→i).


[1] «Freedom of analysis: Any amount of structure may be posited on the input by Gen, while keeping within the representational vocabulary of linguistic theory» (Kager, 2004 p. 344). В моём переводе: «Генератор может подавать на вход структуры любого объёма, держась в рамках словаря репрезентаций лингвистической теории».

[2] Или, наоборот, не сработать, если мы считаем, что для данного правила норма – срабатывание, а несрабатывание – исключение. Это даёт возможность некоторой подгонки нашего мнения на этот счёт для каждого правила – однако не бесконечной, особенно при малом количестве факультативных правил (а факультативность, задаваемая множеством факультативных правил, редка). В предельном случае, если мы считаем, что процесс регулируется одним факультативным правилом, соотношение 1 к 1 в такой простейшей модели (которая, разумеется, не является единственно возможной) будет предсказано вне зависимости от того, считаем ли мы, что для этого правила факультативно срабатывание или несрабатывание.

[3]Говорят, чтоХомскийоднаждысказал: «Thereisnosuchlinguisticsascorpuslinguistics». (Anttila, 2007) явно занимает противоположную позицию (см. его Methodologicalnote). Поскольку это находится далеко за пределами основной темы работы, я воздержусь от категорических высказываний в ту или другую сторону.

[4] Для некоторых признаков, например, ударения, позволяется иметь больше двух значений (см. Главу 4). Бинарная разметка путём обобщения, однако, для них всегда осмысленна ([1stress] и [2stress] оба [+stress]), .

[5] Это не отменяет возможности различия в наличии/отсутствии внутренней структуры как таковой, что объясняет, в частности, разное произношение prohibition‘запрет’ и Prohibition (о законе) по (Aronoff, 1985).

[6] В случае, если это вставка элемента, т. е. A=Ø, требуется и совпадение последних не равных + сегментов хотя бы у одного из контекстов, иначе для вставляющих правил ограничение было бы бессмысленным.

[7] В оригинале использован термин wordformation, относящийся, возможно, и к тому, что в отечественной традиции называется словообразованием (derivation),и к тому, что называется словоизменением (inflection). Для последнего это предположение вовсе не является нововведением, более того, лексикалистский подход именно так и определял разницу между ними, поэтому суть утверждения этим сужением при переводе не искажается, даже если в оригинале действительно имелось в виду более широкое значение.

[8] В оригинале – vocabularyinsertion. Насколько я могу судить, расхождение между «вставлением» в англоязычной литературе и «извлечением» в русскоязычной связано с соотнесением термина с разными объектами: «извлекается» фонологический облик из памяти, а «вставляется» в предложение.

[9] Правило R2 считается более специфицированным, чем правило R1, если применяется в собственном подмножестве случаев применения правила R1. Строго говоря, это частичный порядок, но построения следующего вида избегаются или разрешаются иерархией признаков:

R1: {PL} →s;

R2: {PL} →en / {ANIMATE}_;

R3: {PL}→es / …x]_.

Здесь R2 и R3 более специфицированы, чем R1, но определить их внутренний порядок нельзя, так что для одушевлённых имён, заканчивающихся на x, было бы неясно, какое из них применить.

[10] Заметим, что, если destroy действительно имеет морфемную границу, то self-destruct даже не обязано утрачивать морфемную границу между self и destruct, достаточно утратить внутреннюю морфемную границу после de; это объясняет и второй пример, cohesion→cohese (вместо *cohere, ср. adhere и coherent). Более того, если эти глаголы имеют границу типа =, возможно, достаточно изменить её тип (ср. начало Главы 4).

[11] «A WFR [Word Formation Rule – Д. З.]will never operate on either this on that» (Aronoff, 1985 p. 48).В моём переводе: «правило словообразования никогда не будет применяться или к тому, или к другому».

[12] Полную же редупликацию хочется считать низкоуровневым синтаксическим соединением двух слов – по крайней мере, для сколько-нибудь продуктивных редупликаций. В этом случае они будут обрабатываться обычными правилами для композитов.

[13] На протяжении всей работы Аронову свойственно приравнивать «редко» к «никогда», даже не всегда утруждая себя объяснением исключений. Думаю, не нужно специально пояснять, что для любой неквантитативной формальной теории это неприемлемо.

[14] Согласно (Caha, 2009), условие было введено Кипарски ещё в 1973 году (хотя и не в работе, цитируемой по (Kiparsky, 1982)), так что у Аронова были шансы быть с ним знакомым.

[15] Для тех, кому формулировка этого возражения представляется излишне наполненной риторикой, укажу, что она лишь зеркально отражает формулировку (Aronoff, 1985 p. 122), переводимую мной так: «Эта тенденция усилилась в последних работах до того, что предполагается возможность, что некоторые границы имеют признак [+consonantal]. В рамках подхода этой работы такое предложение столь же разумно, как утверждение, что границы NP имеют признак [-continuant]». В обеих формулировках можно, строго говоря, усмотреть некоторое преувеличение.

[16] Это «одно из самых ранних» обращений ссылается на предшественников, но по формулировкам не слишком ясно, насколько они утруждали себя знакомством с материалом конкретно финского, а насколько пытались дать общетеоретическое объяснение гармонии.

[17] Разумеется, не только из этого: он также находит оправдание в теории маркированности, суть влияния которой в данном случае сведётся к превращению бинарных признаков в унарные. Если проводить семантическую аналогию, такое превращение равносильно утверждению, что чёрно-белые предметы и звуки одинаковы в отношении признака «цветной» (теория с бинарными признаками, подобная используемой мной, конечно, приписала бы [-цветной] чёрно-белым предметам и [0цветной] звукам), и не может быть принято.

[18] Формулировка правила незначительно изменена в соответствии с описываемой в Главе 1 признаковой системой: так, гласные и согласные отражаются признаками, соответственно, +syll и -syll, а не V и C.

[19] Во всех трёх случаях завершение -ttaa/(t)tää – это также суффикс, корень же представлен фактически только первым слогом.

[20] «The analysis of the variable suffix vowels as underlying back vowels<…> is the only analysis which enables this change to be formulated as a systematic change in the grammar» (Kiparsky, 1982 pp. 144-145).

[21] То есть не применяется к заимствованиям, которые ведут себя соответственно своему фонетическому облику в языке-исходнике – например, в языках типа венгерского, где i в родных словах может восходить как к переднему, так и к заднему, в заимствованиях всегда трактуется как переднее. Каким образом это может служить аргументом, не вполне понятно: заимствования ведут себя соответственно фонетическому (либо орфографическому; судя по всему, в последний век произошёл резкий, но не окончательный сдвиг от орфографического к фонетическому отражению) облику в языке-исходнике практически во всех случаях. Было бы довольно странно ожидать, что при нейтрализации будет срабатывать не одно-однозначный (с поправкой на влияние орфографии) пересчёт, как при наличии, так и при отсутствии абсолютной нейтрализации.

[22] Характеристики клитикам даны, конечно, не слишком точные; для целей работы точность в этом отношении, однако, и не важна. То же самое касается всех переводов финских слов.

[23] Насколько это та же самая граница, что предполагается для слов типа permit в английском, строго говоря, не очевидно; но и там едва ли предполагалось, что per- и -mit не морфемы.

[24] Внимательный читатель может заметить, что place вообще почти избыточен. Все labial имеют 0front, 0lat, все coronalимеют 0front и специфицированы по lat, все dorsal имеют 0lat и специфицированы по front; единственное различие по месту, не отражаемое другими признаками, между γи h, притом γ не бывает поверхностным, а h имеет дорсальные аллофоны. Ассимиляции по месту, однако, мне проще задавать через place.

[25] В рамках этой работы внешние сандхи – правила, дающие части их контекста быть отделённой знаком #.

[26] Есть две основы со значением ‘кто’ – ku- и ken-. От основы ku-ACC не образуется, если в качестве объекта употреблена она и PART не подошёл, нужно перейти в следующую «комнату», к условиям для NOM.

[27] Всё, что говорится здесь и далее об исходах основ, разумеется, относится не к эмпирическому материалу как таковому, а к анализу, и даётся для структурирования материала.

[28] Из-за указанных особенностей значения эта форма от глаголов 6 типа используется редко; однако она всё же существует, поскольку пассивное причастие используется также в конструкциях долженствования: Minunonvanhettava ‘Я должен постареть’.

[29] Наличие x в этой строке предположительно: имеющиеся у меня источники не дают однозначного ответа.То же самое, конечно, касается и PASS варианта. Однако сам факт завершения на e говорит в пользу этого.

[30] Наличие x в этой строке предположительно: имеющиеся у меня источники не дают однозначного ответа.То же самое, конечно, касается и PASS варианта.

[31] Имеющиеся данные, очевидно, позволяют обобщить и в -Ot; V – чтобы образовать от SG.

[32] Форма olevat возможна, но только в значении PTCP.PRS.NOM.PL, а не PRS.3PL.

[33] Формулировки в Разделе 1.2 намеренно даются внетеоретически, с установкой на дальнейшую формализацию при описании правил. Теоретический анализ образования PST будет дан в основном в Разделе 2.7.

[34] Впрочем, ни одного глагола на -aax с e в Wiktionary обнаружить не удалось, а с i – всего три: глаголы с неполным спряжением niksaax ‘щёлкать’ и kilkkaax ‘звенеть’, у которых релевантных форм нет, иvirkkaax ‘говорить’, о котором см. начало Раздела 2.1. Таким образом, можно было бы говорить об a как единственном подходящем под обобщение первом гласном; текущая формулировка вызвана соотнесением с именами.

[35] Настоящая работа тем самым решительно расходится с (Kiparsky, 2003), предполагающим, что основы безальтернативно завершаются на гласный: для имён, проявляющих варьирование вроде jousen(лук.GEN) – jousta (лук.PART), предполагается, что согласная основа первична, а гласная вторична. Подробнее см. ниже.

[36] По ГФ-58 – и редкое valoin; Wiktionary даёт такие формы только для основ на неогубленный гласный.

[37]=Vn не употребляется после двух одинаковых гласных, см., например, hopea.PART.SG.3 в Таблице 1.12.

[38] Такой анализ, разумеется, требует, чтобы единственное число тоже образовывало NumP, притом обычно с нулевой реализацией SG. NOM.SG в таком случае имеет передвижение NumP, если образуется от согласной основы, и не имеет его, если образуется от гласной основы. Чем это может быть вызвано, мне неясно.

[39] Данные SS были взяты для слова sisin ‘внутренний, innermost’, использующегося в Wiktionary как образец этого типа склонения (степени сравнения обычно не имеют в SS отдельной словарной статьи).

[40] Формы образованы по аналогии; напрямую ни один из источников этих притяжательных форм не даёт.

[41] На месте nn по чередованию согласных у основ на ld и rd будут возникать ll и rr соответственно.

[42] От большинства основ на -z такой формы нет, kuningasи mies – одни из немногих исключений.

[43] От большинства основ на -z такой формы нет, kuningasи mies – одни из немногих исключений.

[44] У слов lohi‘лосось’, uuhi ‘овца’ и tuohi‘береста’, по Wiktionaryи SS, соответствующая форма (в т. ч. с POSS) запрещена: *lohten, *uuhten, *tuohten.

[45] Из форм, получаемых из ALL по правилам в начале раздела, усекаются только формы с локализацией AD.

[46]ALLи AD.PART как наречия также могут иметь дополнительное A перед собой; ABE.SG не образуется.

[47]ALLи AD.PART как наречия также могут иметь дополнительное e перед собой; ABE.SG не образуется; образование форм с IN имеет некоторые особенности, см. Раздел 2.10.

[48] Образование наречий от глаголов напрямую (не через имена/INF) финскому, судя по всему, недоступно.

[49] Список вариантов с i (кроме -ittAi̯n, не упомянутого вовсе) даётся в (Anttila, 2006) со ссылкой на (Karlsson, 1982) как контексты ассибиляции; то, что у каждого из них есть вариант без i, Anttila, однако, упускает.

[50] В отличие от -kkAz, -ttAi̯n не теряет начальное tt по чередованию; он дан в поверхностной форме, потому что неясно, следует ли постулировать *-ttAzin, *-ttAhin или *-tttAin.

[51] Традиционно пишут о маргинальных падежах, темпорале и каузативе (возможно, в смысле «каузаль»).

[52] В (Anttila, 2002) он даёт другое объяснение, связанное с вводимой им иерархией гласных [+high,-round]>[αhigh,-αround]>[-high,+round] – видимо, его взгляд был сбит множеством глаголов на -OidAx.

[53] Во всех трёх случаях завершение -(t)taa/(t)tää – это также суффикс, корень – только первый слог.

[54]ПоWiktionary, в стандартном финском этот глагол очень редок; «единственноечастоепоявлениеэтогоглаголавстандартном финском – выражение älä muutavirka (‘ну конечно’, слегка саркастический ответ, отражающий полное согласие; буквально: ‘не говори другого’)». (перевод мой).

[55] О том, что двойной согласный аффиксов PASS в глаголах 1 типа вторичен, см. Раздел 2.3.

[56] В данном конкретном случае, заметим, возможно, что это правило вовсе не лексическое, и только из-за отсутствия в словаре других глагольных основ вида [-syll]0i[-syll]1a (кроме дефектных niksa-и kilkka-) мы не наблюдаем его эффекта в других случаях.

[57] Теоретически возможен и вариант V, но он, как мы увидим, будет совмещать недостатки обоих решений.

[58] Здесь и далее такие замечания относятся только к словам, у которых есть согласная и гласная основы.

[59] Впервые идею о том, что эти глаголы могут иметь основу не на ts, а на t, мне подал Илья Макарчук (л. с.).

[60] Зафиксированную там диахронически, но диахрония не может служить обоснованием для синхронии.

[61] Эти различия будут скорректированы в Разделе 2.11.

[62] Его факультативность игнорирует то, что у vasen варьирование у каждого носителя, а у SUPERL – между системами; но вопрос о статусе факультативных правил вообще сложен, и мы не будем в него вдаваться. Правило (5.2а) [+low] → Ø / +j+mp_+d[+low] может понадобиться дополнительно для части систем.

[63] Во всех этих примерах, разумеется, мы не знаем, было ли e изначально, но для основ на сонорные, d, z и h (т. е. на звонкие, кроме γ) ввиду отсутствия варьирования в NOM.SGодносложных основ это вероятно.

[64] В этом и других примерах, если морфемная граница перед VOC не важна для обсуждаемого сюжета, она может опускаться; в таком случае VOC опускается и в переводе.

[65] Происходит ли с ним дифтонгизация, установить не удалось; см. об этом Подраздел 3.3.2.

[66] Это не совсем точно; третий вариант несовместим с наносинтаксическим анализом гласной основы, предложенным в Подразделе 1.2.2.

[67] В случае ntA это, похоже, распространяется только на прилагательные, но не на имена; ср. varmentaa ‘подтверждать’ от varma ‘уверенный’ и vaarantaa ‘рисковать’ от vaara ‘опасность’. Возможно, в первом случае представлен суффикс entA, ведущий себя примерно так же, как и суффикс eŋ(см. Раздел 3.2).

[68] Слову со значением «бог», похоже, часто свойственно быть исключением. Так, и в своём классе в школе, и в своей группе в университете я был единственным, для кого именительный падеж русского слова «бог» фонетически совпадал с именительным падежом слова «бок», все остальные признавали только произношение [бох] – при отсутствии у большинства из них превращения конечного г в [х] в других словах.

[69] Возможно также, что он прибегал к интроспекции и образовывал такие слова сам от слов типа konduktööri‘кондуктор’ и insinööri‘инженер’. Однако игнорируемая им как фактор гармония и ненадёжность интроспекции исследователя, ожидающего получить определённый результат, не позволяют полагаться на это.

[70]Вероятно, именно с этим правилом связано и уникальное варьирование слова aneurysma; оно применяется, если y трактуется как Y, и не применяется, если как обычный y.

[71] В переносном смысле: тяжело работать, потеть.

[72] Слово переводится как ‘рига’, постройка для сушки зёрен. Переводы остальных слов можно найти в Подразделе 1.2.2, здесь они для компактности таблицы опущены.

[73] Кроме слова kuningas‘король’; см. об этом далее.

[74] Это не следует, конечно, понимать так, что lohi – объект этого правила; это дало бы *lohitten. Это значит лишь, что он не является контрпримером. Если бы были слова типа lohi, проблема бы решалась всего лишь изменением правила так, чтобы оно не работало в первом слоге.

[75] То есть ноготь либо коготь; совпадение этих двух значений в одном слове достаточно частотно.

[76] Это первый из трёх сдвигов нумерации правил относительно разделов; два других будут вызваны тем, что нумерация при смене главы изменяется как при смене раздела, и 12. просто превратится в 13.; заметим, что нумерация куда хуже соотносится с подразделами, так и задумано. Например, правила, применяющиеся одновременно, всегда имеют общий номер второго уровня, но обычно не выделяются в отдельный подраздел.

[77] Переход hs в ks обеспечивается позже, в Разделе 3.1.

[78] Можно задуматься над вопросом, не избыточно ли в таком случае правило (9.3)

[79] Глагол noustax ‘подниматься’ соотносится с nostaax ‘поднимать’; их связь, однако, синхронно нерегулярна.

[80] Следует, конечно, заметить, что в SG ещё стоитV, уподобляющееся i позже выбора алломорфа; правило выбора значения V, однако, просто пропустило бы предыдущий V.

[81] Если (11.5) заменяет z на i, не специфицированное по признаку back (что корректируется потом правилом (15.9)), этого можно избежать. Тогда некоторый сдвиг позже возможен, но не бесконечный: как минимум, V должен быть специфицирован ко времени слияния долгих гласных в один слог по правилу (16.2.1).

[82] В сочетании kölninvesi ‘одеколон’: непосредственно имена собственные KS не включает.

[83] ГФ-58 упоминает об ESSmiesnä; если это так, miesтакже имеет основу meesh-. Наличие той же ассимиляции в POTи PTCP.PST.ACT глаголов на -stAxне позволяет вставить морфемную границу слева от s; возможно, впрочем, что тут играет роль звонкость, в таком случае правило (11.9) должно предшествовать правилу (11.7), а IN иметь вид s. Ср. обсуждение проблем, создаваемых основами на -s, в Разделе 2.9.

[84] Что является одной из причин отсутствия отдельного знака для сегмента; простейшим способом было бы воспользоваться для глубинного знаком d̪‘зубной d’ в противоположность альвеолярному d, но тогда знак зубности логически надо было бы ставить и под t. Вторая причина, очевидно, орфография.

[85] О проблеме, которую представляют для чередования слова на -nen и/или глаголы на -stA, см. Раздел 2.9.

[86] Но ср. выше о слове ulappa ‘открытое море’, предположительно восходящем к *ulapka и чередующемся: ulappa – ulapan, и слово pitkä, в некоторых, но не во всех дериватах теряющее k.

[87] Слово Alzheimer, несомненно, имеет глубинную репрезентацию Altshaimer; аналогично scherzo=skertso; других примеров в KS нет. Такие же оговорки касаются названий сыров gorgonzola и appenzeller (в составе композитов с juusto ‘сыр’ и вне его), представленных в KS как единственные примеры на буквосочетание nz.

[88] Французское é трактуется всегда как долгое ee (т. е. не имеет трактовки вида eγe), в отличие от слов типа filee. Здесь это позволяет избавиться от вариантов ILL вида fileeseen (т. е. *roséseen); см. Раздел 2.10.

[89] Согласно традиционным грамматикам; отличить INSTR от GEN в тех редких случаях, когда он выступает в SG (т. е., кроме этого случая, только в наречии jalan ‘пешком’ от jalka ‘нога’), невозможно.

[90] Очевидно, различие в гармонии здесь нерелевантно: процесс предполагается один и тот же для всех INF, как заднерядных, так и переднерядных.

[91] Отметим, что этого не должно произойти в форме 3SG (на данный момент – käyy, поверхностно – käy).

[92] Строго говоря, из их утверждений не ясно напрямую, как глухость/звонкость h взаимодействует с конечной аспирацией; однако, если верно, чтоh оказывается двойным, то оно уже не интервокальное, а по их данным звонким бывает только интервокальное h.

[93] Таким образом, у гортанной смычки после конечной аспирации вдвое больше источников, чем у гортанной смычки между гласными. Это делает квантитативное предсказание, что после неё она встречается чаще – согласно (Suomi, et al., 2008), верное.

[94] Ср. замечание в Главе 1 о возможности введения признака anterior, объединяющего их.

[95] Возможное наличие перед taiграницы = или # для этого примера нерелевантно.

[96] Примеров на такое чередование после долгого гласного нет, поэтому взаимный порядок правил (15.9) и (15.10), строго говоря, не определён.

[97] Какое-то их количество могло появиться уже после удаления h; проверить это почти невозможно и не очень-то и нужно. Глубинные долгие дифтонги были удалены в Разделе 2.8.

[98] Впрочем, нельзя исключить, что правило, превращающее ## в #, работает только после односложных слов, где такой проблемы не возникает, поэтому это и не случилось; лучше, однако, перестраховаться.

[99] Ср. абсолютно аналогичную аргументацию в (Kiparsky, 2003 p. 151).

[100]Этопрактическипрямаяцитатаиз(Suomi, etal., 2008 p. 45): «koira+lle+ni ‘dog+to+my’ = ‘tomydog’ ispronounced[koirɑl:eni], not *[koirɑl:en:i] (cf.koirallekin [koirɑl:ek:in])».

[101] Увы, ввиду автоматического извлечения в этом отношении KS не очень «чистый», и, возможно, в некоторых случаях в словарь попали результаты переключения или смешения кодов.

[102] Ср. обсуждение превращения #→ + в (Chomsky, et al., 1968 pp. 13, 368-369).

[103]Следуетсделатьтриуточнения. Во-первых, (немногочисленные) примеры вроде liu’unta не являются исключением, поскольку в них перед апострофом идут дифтонги (то есть на самом деле это liu̯unta). Во-вторых, ни при каких условиях финский слог не включает в себя три моры или более двух элементов [+syll] в одной море,что следует из исходных предположений и правила (16.2.1) и позволяет при применении правил слева направо существовать словам вроде raa’asti. В обоих случаях апостроф находится на границе слога (и отражает выпавший γ, что, однако, несущественно). В-третьих, это не касается композитов (где в таком случае ставится дефис, отражающий и слоговую границу: ruoka-allergia ‘аллергия на еду’). Ср. Раздел 1.1.

[104] Напомним всё же, что, во-первых, нормальный способ выражения значений ‘его Пекка/его Пекки’ – Pek.kan.sa, во-вторых, притяжательные показатели третьего лица не привязаны ни к лицу, ни к числу (т. е. вместо ‘его’ может быть ‘её’ или ‘их’).

[105] Заметьте, что при этом [-syll]1[-syll] в записи не схлопывается в [-syll]2, чтобы отразить различие между вводимым в слоговую структуру объектом [-syll]1 и контекстом, частью которого является [-syll].

[106] И тем самым ГФ-58, где утверждается, что при коротком (т. е. лёгком) третьем слоге вторичное ударение всегда падает на четвёртый, не вполне точна.

[107] Ввиду того, что переход может происходить несколько раз, как в vói.mis.te.lùt.te.le.màs.ta‘от заставления заниматься гимнастикой’, попытка обрабатывать «перетягивание» ударения меной хореических стоп на ямбические кажется бесперспективной.

[108] Если ударение – это признак уровня мор или слогов, разумно предположить, что оно может автоматически подняться с гласного на его мору и слог. Однако, по фонетическому впечатлению, даже у восходящих дифтонгов (не говоря уже о нисходящих) ударение падает именно на первый элемент (т. е. sýödä, не *syö́dä).

[109] В конце правил также ставится точка (либо, в случае, если оно входит в список из нескольких правил, идущих подряд, и не является в нём последним, точка с запятой). Эта точка не обозначает границу слога.

[110] Поскольку проверка по техническим причинам проводилась по принципу «найди в Wiktionary, сверь с SS», слова, имеющие такие указания только в SS, но не в Wiktionary, могли быть упущены. Среди тех немногих, что всё же были проверены, таких не обнаружилось. То же предостережение касается и фраз «в обоих словарях» и «хотя бы в одном из словарей» далее.


Дата добавления: 2018-06-01; просмотров: 238; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!