Никаких благодарностей 6 страница



– Спасибо.

Трэвис прищурился.

– Когда ты пойдешь в понедельник на занятия, то будешь уже миссис Мэддокс.

– Ой, – сказала я, оглядываясь по сторонам.

Трэвис изогнул брови.

– Передумала?

– На следующей неделе мне нужно разобраться с одним важным докладом.

Трэвис медленно кивнул, настороженно взглянул на меня и с надеждой спросил:

– Так завтра ты выйдешь за меня?

– Ага. – Я улыбнулась.

– Ты серьезно?

– Да.

– Как же я люблю тебя, черт побери! – Он впился мне в губы поцелуем.

– Вспомнишь об этом лет через пятьдесят, когда я по‑прежнему буду обставлять тебя в покере. – Я захихикала.

Его лицо сияло торжеством.

– Если это означает шестьдесят или семьдесят лет с тобой, детка… то разрешаю делать все, что угодно.

Я изогнула бровь.

– Ты еще об этом пожалеешь.

– Спорим, что нет?

Я улыбнулась так лукаво, как только смогла.

– Ты настолько уверен, что готов поспорить на свой новенький мотоцикл?

Трэвис тряхнул головой, а дразнящая улыбка сменилась серьезностью.

– Я поставлю что угодно. Гулька, я не жалею ни об одной секунде, проведенной с тобой, и никогда не буду жалеть.

Я протянула руку, Трэвис без промедления сжал ее, поднес к губам и нежно поцеловал. В комнате воцарилась тишина, слышался лишь слабый вздох после поцелуя.

– Эбби Мэддокс… – сказал Трэвис, сияя от счастья при свете луны.

Я прижалась щекой к его обнаженной груди.

– Трэвис и Эбби Мэддокс. Хорошо звучит.

– Кольца!.. – Трэвис нахмурился.

– О них мы позаботимся позже. Я доверяю это тебе.

– Э… – Трэвис замолчал, с подозрением глядя на меня.

– Что? – спросила я, напрягаясь.

– Только не злись, – нервно заерзав, сказал он и крепче сжал меня в объятиях. – Я вроде как… уже позаботился об этом.

– О чем? – спросила я, изгибая шею, чтобы взглянуть ему в глаза.

Он уставился в потолок и вздохнул.

– Ты будешь злиться.

– Трэвис!..

Я нахмурилась, когда он дотянулся до тумбочки и выдвинул ящик.

– Что еще? – Я убрала с лица влажные волосы. – Ты купил презервативы?

– Нет, Гулька. – Он усмехнулся.

Трэвис сдвинул брови, на переносице, залез рукой вглубь ящика, нащупал то, что искал, переместил взгляд на меня и извлек из своего тайника бархатную коробочку.

Я опустила глаза, когда Трэвис положил ее себе на грудь и подпер голову рукой.

– Что это? – спросила я.

– Ты хочешь узнать, как оно выглядит?

– Хорошо, спрошу иначе. Когда ты это купил?

Трэвис вздохнул. Коробочка поднялась и опустилась вместе с его грудью.

– Некоторое время назад.

– Трэв…

– Просто увидел однажды и подумал, что оно будет идеально смотреться… на твоем пальчике.

– Когда именно?

– Разве это важно? – Трэвис слегка поморщился, и я не смогла сдержать смех.

– Можно взглянуть? – Я улыбнулась; голова у меня шла кругом.

Трэвис тоже улыбнулся, глядя на коробочку.

– Открой.

Я прикоснулась к ней пальцем, ощутила бархатную поверхность, взялась за золотистый замочек и открыла. Перед глазами сверкнуло, и я захлопнула крышку.

– Трэвис! – вскрикнула я.

– Я знал, что разозлишься! – сказал он, садясь и беря меня за руки.

Я сжала коробочку как гранату, которая вот‑вот взорвется, потом закрыла глаза и покачала головой.

– Ты с ума сошел?

– Я знаю, о чем ты думаешь. Но мне пришлось. Это идеальное кольцо. И я оказался прав! С тех пор я не видел подходящих!

Я удивленно посмотрела на Трэвиса и прочла в его карих глазах не тревогу, а гордость. Осторожно убрала ладонь с коробочки, приоткрыла ее и достала кольцо из крошечной прорези. Крупный круглый бриллиант сверкал даже при тусклом свете, ловя лунное сияние каждой гранью.

– Боже мой!.. – прошептала я, когда Трэвис взял мою левую руку. – Оно великолепно!

– Можно надеть? – спросил он, внимательно глядя на меня.

Когда я кивнула, Трэвис поджал губы, надел мне на палец серебристое кольцо и на несколько секунд задержал на нем взгляд.

– Вот теперь оно великолепно.

Мы некоторое время пялились на мою руку, потрясенные таким контрастом – огромный бриллиант на маленьком тонком пальчике. Белое золото было украшено мелкими бриллиантами по обе стороны от большого.

– Ты мог бы сделать двойной взнос за машину, – произнесла я еле слышно, не в силах говорить громче.

Когда Трэвис поднес мою руку к губам, я проследила за ней взглядом.

– Я миллионы раз представлял, как оно будет смотреться на твоей руке. А теперь…

– Что? – с улыбкой спросила я, любуясь его завороженным взглядом.

Трэвис поднял на меня взгляд.

– Думал, мне еще лет пять придется мучиться, прежде чем я смогу испытать такое.

– Я хотела этого не меньше, чем ты, устала притворяться каменной статуей, – сказала я и прижалась губами к его рту.

 

Эпилог

 

Трэвис сжал мою руку, я затаила дыхание, пытаясь сохранить безмятежность на лице, но все же поморщилась, и хватка любимого тут же стала сильнее. Белый потолок кое‑где потемнел от протечек, в остальном комната была безупречной: никакого мусора или разбросанных инструментов, все на своих местах. От этого мне даже стало немного легче. Я приняла решение. Я справлюсь.

– Детка!.. – Трэвис нахмурился.

– Смогу. – Глядя на пятна под потолком, я вздрогнула, когда ощутила прикосновение пальцев, но постаралась не напрягаться.

Когда раздалось жужжание, в глазах у Трэвиса появилась тревога.

– Голубка!.. – снова начал он, но я покачала головой.

– Все хорошо. Я готова.

Я неохотно поднесла телефон к уху. Сейчас начнется! Мало мне мучений…

– Я убью тебя, Эбби Эбернати! – закричала Америка. – Убью!

– Официально я уже Эбби Мэддокс, – улыбнулась я новоиспеченному мужу.

– Это нечестно! – простонала Америка, и вся злость исчезла из ее голоса. – Я должна была стать подружкой невесты! Выбирать с тобой платье, устраивать девичник и нести твой букет!

– Ну да. – Я снова вздрогнула, и улыбка Трэвиса померкла.

– Ты ведь знаешь, что не обязана этого делать, – сказал он, сводя брови.

Свободной рукой я обхватила его пальцы.

– Ну да.

– Ты уже говорила это! – резко сказала Америка.

– Не тебе.

– Нет, ты разговариваешь со мной, – закипела она. – Ты не увильнешь от этого разговора! Я тебе это еще припомню, слышишь? Никогда, никогда не прощу!

– Простишь.

– Ты! Да ты!.. Эбби, да ты просто вредина! Самая ужасная из лучших подруг!

Я засмеялась, заставив дернуться сидящего рядом мужчину.

– Не шевелитесь, миссис Мэддокс.

– Извините, – сказала я.

– Кто это?

– Гриффин.

– Что за Гриффин, черт побери? Дай угадаю! Ты пригласила на свадьбу какого‑то незнакомца, а не лучшую подругу? – С каждым вопросом ее голос звучал все пронзительнее.

– Нет, он не ходил на свадьбу, – сказала я терпеливо.

Трэвис вздохнул и нервно поерзал на стуле, сжимая мою руку.

– Я должна это тебе, не забыл? – улыбнулась я ему сквозь боль.

– Извини, но вряд ли я смогу принять такое, – сказал Трэвис взволнованным голосом, после чего ослабил руку, посмотрел на Гриффина и попросил: – Поторопись, пожалуйста.

Тот покачал головой.

– Сам весь в тату и не может пережить нанесение простейшей надписи на тело подружки. Закончу через минуту, приятель.

Трэвис нахмурился.

– Она мне не подружка, а жена.

Америка ахнула, когда до нее дошел смысл нашего разговора.

– Ты делаешь татуировку? Эбби, что с тобой случилось? Отравилась дымом при пожаре?

Я взглянула на черное пятно внизу живота и улыбнулась.

– У Трэва на запястье мое имя…

Когда жужжание возобновилось, я сделала еще один глубокий вдох. Гриффин стер с кожи краску и начал заново.

Я цедила, превозмогая боль:

– Мы женаты. Я тоже хотела что‑нибудь в этом духе.

– Не стоило, правда… – Трэвис покачал головой.

– Не начинай. – Я прищурилась. – Мы уже это обсуждали.

– Ты сошла с ума. – Америка хихикнула. – Когда приедешь домой, сдам тебя в психушку. – Ее голос был по‑прежнему визгливым, раздраженным.

– А что такого? Мы любим друг друга, прожили вместе почти весь год. Почему бы и нет?

– А то, что тебе всего девятнадцать, дурища! Сбежала и никому ничего не сказала, а меня нет там, с тобой! – закричала подруга.

– Мерик, извини, мне нужно идти. Увидимся завтра, хорошо?

– Не знаю, захочу ли видеть тебя завтра! Вряд ли я вообще пожелаю общаться с Трэвисом! – вредничала она.

– До завтра, Мерик. Я уверена, что ты захочешь увидеть мое кольцо.

– И татушку, – сказала она, вмиг подобрев.

Я сунула Трэвису телефон и переключилась на жжение, за которым следовали сладкие секунды покоя, когда Гриффин стирал краску.

Трэвис положил мой телефон к себе в карман, сжал обеими руками мою кисть и прислонился лбом к моему.

– Ты так же переживал, когда делал себе татуировки? – улыбнулась я при виде его взволнованного лица.

Он вздрогнул, словно ощущал мою боль в тысячу раз сильнее, чем я сама.

– Э… нет. Это другое. Намного хуже.

– Готово! – В голосе Гриффина появилось то же облегчение, что и миг спустя на лице Трэвиса.

Я откинула голову на кушетку.

– Слава богу!

– Слава богу! – Трэвис вздохнул, поглаживая мою руку.

Я обвела взглядом изящные линии на воспаленной коже:

«Миссис Мэддокс».

– Ух ты! – приподнялась я на локтях, чтобы получше разглядеть татушку.

Хмурость на лице Трэвиса сменилась торжеством.

– Она прекрасна.

Гриффин покачал головой.

– Если бы мне доплачивали по доллару за каждого новоиспеченного мужа, который привел сюда свою жену и еле выдержал процедуру… кстати, в отличие от нее, я бы отсюда сбежал ко всем чертям.

– Сколько с меня, умник? – проворчал Трэвис.

– Чек лежит на кассе, – усмехнувшись, сказал Гриффин.

Я обвела взглядом комнату – повсюду блестящий хром, на стенах образцы татуировок. Снова посмотрела на свой живот, где черными изящными буквами красовалась моя новая фамилия. Трэвис наблюдал за мной с нескрываемой гордостью, а потом глянул на свое обручальное кольцо из титана.

– Мы сделали это, детка, – тихо произнес он. – Я все еще не могу поверить, что ты моя жена.

– Придется поверить. – Я улыбнулась.

Он помог мне встать с кушетки, и я постаралась беречь правый бок – двигалась как можно осторожнее, чтобы джинсы не задевали раздраженную кожу. Трэвис достал бумажник, быстро подписал чек и повел меня к такси, ожидавшему нас снаружи. Снова зазвонил мой мобильник, и когда я увидела, что это Америка, то не стала отвечать.

– Теперь так и будет давить на совесть. – Трэвис нахмурился.

– Подуется, пока фотографии не увидит, а через сутки все пройдет.

Трэвис озорно посмотрел на меня.

– Уверена, миссис Мэддокс?

– Ты перестанешь меня так называть? С того момента как мы ушли из часовни, уже раз сто повторил.

Трэвис покачал головой и открыл мне дверцу такси.

– Я перестану тебя так называть, когда наконец поверю, что все это наяву.

– Наяву, не сомневайся, – сказала я, передвигаясь на сиденье, чтобы освободить Трэвису место. – В доказательство у меня есть воспоминания о брачной ночи.

Трэвис прислонился ко мне, провел носом по нежной коже на шее и добрался до уха.

– Это точно.

– Ой! – пискнула я, когда он прижался к моей повязке.

– Вот черт, Гулька, извини.

– Ты прощен. – Я улыбнулась.

В аэропорт мы ехали, держась за руки. Я хихикнула, заметив, что Трэвис без всякого раскаяния смотрит на свое обручальное кольцо. В глазах моего мужа застыла умиротворенность, к чему я уже стала привыкать.

– Когда приедем в квартиру, до меня, наверное, наконец‑то дойдет смысл случившегося и я перестану вести себя как придурок.

– Обещаешь? – Я опять улыбнулась.

Трэвис поцеловал мою руку и положил себе на колени.

– Нет.

Я засмеялась и прислонилась головой к его плечу. Такси наконец замедлило ход и остановилось напротив аэропорта. Снова зазвонил мобильник, и на экране появилось имя Америки.

– Просто неугомонная. Дай, поговорю с ней, – сказал Трэвис, дотягиваясь до телефона. – Алло? – Он терпеливо выслушал все вопли, затем улыбнулся. – Потому что я ее муж. Могу отвечать на все адресованные ей звонки. – Он взглянул на меня, открыл дверцу такси и подал руку. – Мы в аэропорту. Почему бы вам с Шепом не забрать нас? Тогда всю дорогу сможешь отчитывать. Да, всю дорогу. Мы прибываем около трех. Хорошо, Мерик, увидимся. – Трэвис вздрогнул от резкого голоса Америки и вернул мне телефон. – Ты не шутила. Она и правда в бешенстве.

Он расплатился с таксистом, перебросил через плечо свою сумку, взял за ручку мой чемодан и покатил его, а свободной рукой нашел мою руку.

– Не верю, что ты позволишь Америке кричать на нас целый час, – сказала я, следуя за ним сквозь дверь‑вертушку.

– Ты действительно думаешь, что я разрешу повышать голос на мою жену?

– Я смотрю, ты уже сроднился с этим словом.

– Пора мне признаться. С той секунды, как встретил тебя, я знал, что ты станешь моей женой. Я с нетерпением ждал момента, когда смогу называть тебя так… поэтому теперь буду злоупотреблять этим словом. Привыкай. – Трэвис говорил так непринужденно, словно заранее подготовил речь.

Я засмеялась и сжала его пальцы.

– Я не против.

Он искоса взглянул на меня.

– Правда?

Я кивнула, он притянул меня к себе и поцеловал в щеку.

– Хорошо. Скоро тебя от этого затошнит, но будь снисходительна.

Я последовала за ним по коридорам, вверх по эскалаторам, мимо пунктов досмотра. Когда Трэвис проходил через рамку металлоискателя, раздалось громкое гудение. Охранник попросил моего мужа снять кольцо; ответом была свирепая гримаса.

– Я подержу его, сэр, – сказал охранник. – Это займет всего несколько секунд.

– Я дал ей слово, что никогда не сниму, – сквозь зубы проговорил Трэвис.

Охранник протянул руку. Вокруг его глаз, излучавших терпение и понимание, собрались морщинки.

Трэвис нехотя стянул кольцо, бросил его на ладонь охраннику, прошел через рамку и вздохнул. Он не устроил скандала; представляю, чего ему это стоило. Я обошлась без приключений, заранее сняв кольцо. С лица Трэвиса не сходило напряжение, но, когда нас пропустили, он расслабился.

– Малыш, все в порядке. Оно снова на твоем пальце. – Я хихикнула.

Трэвис поцеловал меня в лоб, притянул к себе, и мы в обнимку прошли в терминал. Я ловила любопытные взгляды прохожих и гадала: неужели так заметно, что мы молодожены? Может, все дело в глупой улыбке Трэвиса, контрастирующей с бритой головой, татуировками и мускулами.

В аэропорте царила суета. Шумели взбудораженные туристы, пищали игровые автоматы, туда‑сюда слонялись люди. Я улыбнулась, посмотрев на державшуюся за руки молодую пару. Эти ребята выглядели такими же взволнованными и радостными, как мы с Трэвисом, когда только прилетели. Конечно же, уберутся они отсюда с тем же облегчением и потрясением, что испытали мы.

Листая журнал в ожидании рейса, я легонько погладила дергающееся колено Трэвиса. Его нога замерла, и я улыбнулась, не сводя глаз с фотографий знаменитостей. Муж из‑за чего‑то переживал, и я ждала, когда он сам расскажет. Знала, что ему нужно время обдумать. Через несколько минут его колено вновь задергалось, но на этот раз остановилось само.

– Голубка!..

– Да?

Через несколько секунд Трэвис вздохнул.

– Ничего.

Время пролетело стремительно. Казалось, мы только присели, как уже прозвучал номер нашего рейса. Мы встали в очередь на посадку. Скоро предъявим билеты и пройдем по длинному коридору к самолету, который доставит нас домой.

Трэвис замешкался.

– Не могу отделаться от этих мыслей, – еле слышно сказал он.

– Ты о чем? Плохое предчувствие? – Я внезапно занервничала.

Трэвис с обеспокоенным видом повернулся ко мне.

Я провела ладонями по мускулистой спине и опустила руки на его талию.

– Из‑за этого ты переживаешь?

Он глянул на свою левую руку, где серебристо блестело кольцо.

– Просто не могу отделаться от чувства, что воздушный замок развеется и я снова буду лежать в постели один, мечтая, чтобы ты была рядом.

– Трэв, не знаю, что с тобой делать! Я ради тебя кое‑кого отшила, причем дважды, и поехала с тобой в Вегас – тоже дважды. Я побывала в аду и вернулась едва живая, вышла за тебя замуж и заклеймила себя твоим именем.

Уже не знаю, как доказать, что я твоя.

На его губах появилась легкая улыбка.

– Мне нравится, когда ты так говоришь.

– Что я твоя? – спросила я и, поднявшись на носочки, поцеловала его в губы. – Я – твоя. Миссис Трэвис Мэддокс. На веки вечные.

Его улыбка исчезла, когда он посмотрел на посадочный выход, а потом на меня.

– Голубка, я же все испорчу. Тебе надоест мой дурной характер.

Я засмеялась.

– Это уже произошло, но я все же вышла за тебя.

– Думал, как только мы поженимся, я перестану переживать, что потеряю тебя. Но кажется, если я сяду на этот самолет…

– Трэвис, я люблю тебя. Полетели домой.

Он сдвинул брови.

– Ты ведь меня не бросишь? Даже когда я буду редкостным болваном?

– Я поклялась перед лицом Господа – и Элвиса, – что не брошу.

Хмурое лицо Трэвиса слегка прояснилось.

– Это ведь навсегда?

Мои губы растянулись в улыбке.

– Тебе станет легче, если мы заключим пари?

Другие пассажиры обходили нас, ловя обрывки нелепого разговора.

По‑прежнему ко мне липли любопытные взгляды, но это уже не волновало меня. Я думала лишь о том, что во взгляде Трэвиса вновь воцарилась гармония.

– Что я за муж такой, если буду спорить на собственный брак?

– Глупый, – улыбнулась я. – Разве отец не говорил тебе, что не стоит заключать со мной пари?

– Все‑таки хочешь пари? Ты так уверена в этом?

Я обвила руками его шею и улыбнулась.

– До того уверена, милый, что ставлю на кон своего первенца.

 


[1] Улисс Симпсон Грант – восемнадцатый президент США, находившийся у власти с 4 марта 1869‑го по 4 марта 1877 г. (Здесь и далее примеч. перев.)

 

[2]Ссылка на фильм ужасов Р. Олдрича «Что случилось с Бэби Джейн» (1962).

 

[3]Персонаж одноименного романа американской писательницы Элеанор Портер о жизнерадостной девочке. Это имя стало синонимом оптимизма и даже наивности.

 

[4] 4.0 – оценка «А», т. е. «отлично».

 

[5] SAT, Scholastic Aptitude Test – «Школьный оценочный тест». Максимальный балл – 2400.

 

[6] ACT, American College Testing – «Американское тестирование», 36 – максимальный балл.

 

[7]Намек на «Abs Workout», комплекс видеоупражнений для тренировки мышц живота.

 

[8]Pigeon – профессиональный игрок; термин в покере (англ.).

 

[9]1 галлон – 3,785 л.

 

[10]Теннисный браслет представляет собой изящную линию одинаковых бриллиантов, укрепленных на гибкой основе. Получил свое название после Открытого чемпионата США 1987 г. Известная американская теннисистка Крис Эверт прервала тогда игру из‑за того, что с ее руки соскользнул один из круглых бриллиантовых браслетов.

 

[11]Ссылка на песню «I can't get no satisfaction» группы «The Rolling Stones».

 

[12]Первая база означает стадию поцелуев.

 

[13]Finch – зяблик (англ.).

 

[14] «Лови рыбку» – детская карточная игра.

 

[15] Стрит – пять карт любой масти по порядку старшинства.

 

[16] Флеш – пять карт одной масти.

 

[17] Фул‑хаус – «полный дом», три карты одного достоинства и одна пара.

 

[18] Ширли Темпл – американская актриса, прославившаяся своими ролями в детских фильмах 1930‑х гг.

 

[19]Ultimate Fighting Championship («Абсолютный бойцовский чемпионат») – спортивная организация, базирующаяся в Лас‑Вегасе и проводящая бои по смешанным правилам.

 

[20] Чарльз Миллз Мэнсон – американский преступник, лидер коммуны «Семья», члены которой в 1969 г. совершили ряд жестоких убийств.

 


Дата добавления: 2015-12-20; просмотров: 19; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!