Речевые клише (коммуникативные фразеологизмы: здравствуйте, с праздником, спасибо, вот еще, а как же).



3.просодия (интонация): он пришел(?/!)

4.синтаксическая форма предложения (если инфинитив, то=приказ: Молчать!)

Различные лексические средства.

Смысловая организация предложения. Объективные и субъективные смыслы. Языковые средства, предназначенные для выражения субъективных смыслов. Смыслы, образующие метакомпонент и оценочный компонент модуса, их выражение.

Смысловой аспект изучения предложения:

1. предложение всегда называет какую-то ситуацию. Такая информация называется объективным содержанием предложения. Иначе: диктум = объективное содержание = пропозициональное содержание;

Предложение определенным образом интерпретирует ситуацию. Информация – интерпретационный компонент.

Референциальный компонент. Соотношение языковой единицы с реальной жизнью. 80е гг.

Субъективное содержание предложения. Информация о том, как ситуация соотносится с действительностью и каково отношение говорящего к сообщаемому. 80е гг.

Субъективное содержание состоит из нескольких смысловых компонентов:

Иллокутивный (информация об иллокутивной функции)

Актуализационный (информация о соотношении описанной в предложении ситуации и действительностью)

Оценочный (отношение говорящего к описанной ситуации и информации об этой ситуации)

Метакомпонент (информация о высказывании говорящего). Якобсон ввел термин «метаязык», а Вежбицкая – «метатекст».

Социальный (о социальных различиях между коммуникантами)

Субъективные смыслы могут быть обязательными/факультативными.

Могут выражаться эксплицитно (языковыми средствами) и имплицитно (не выражаются формально): И.И., разумеется, поссорился с И.Н./И.И. поссорился с И.Н. (выражение достоверности информации). Способы выражения субъективных смыслов эксплицитно:

1. морфологически (Встаньте!)

2. синтаксические (Встань!)

Лексические (Вы можете встать.) Используются эгоцентрические слова: здесь, разумеется, во-первых.

Оценочный компонент – смыслы, которые отражают отношение говорящего к описываемой ситуации или информации.

Авторизация. Оценка ситуации с точки зрения авторства Свое/чужое. Он гениальный поэт/он считается гениальным поэтом. Обязательный смысл. Сочетается не со всеми смыслами высказывания (например, с побуждением). Выражается с точки зрения говорящего лексически и имплицитно.

Эпистемическая (связана с объемом и характером знаний человека о мире). Оценка информации с точки зрения достоверности. Я простудился/я, наверное, простудился. Обязательный смысл. Не сочетается с побуждением и вопросом. Выражается: достоверность (лексически косвенно, имплицитно), недостоверность (сомнение, предположение (кажется), гипотетичность (наверное).

Аксиологическая. Оценка ситуации в терминах хорошо, плохо, желательно, нежелательно. Необязательный компонент. Выражается лексически и имплицитно.

Метакомпонент – информация о самом высказывании говорящего, своего рода комментарий. Он опасен/предупреждаю, он опасен. Необязательный компонент.

Информация о логике изложения (о месте, дискурсиной последовательности и связи с другими высказываниями). С помощью текстовых связок. Впрочем, поступай, как знаешь.

Характеристика номинации

Из какой сферы были заимствованы

С точки зрения стандартности лексики (человек он раздражительный и как бы, так сказать, военно-эстетический; если можно так выразиться)

С точки зрения адекватности (он, буквально, спал на лекции)

Информация о соблюдении говорящим условия искренности (откровенно говоря, если честно)

Информация об иллокутивной функции высказывания (с помощью перформативных глаголов).

Актуализационный компонент модуса, входящие в него смыслы и средства выражения. Социальный компонент модуса.

Актуализационный компонент:

1. модальность – оценка с точки зрения реальности/ирреальности. Разделяется модальность в узком смысле слова (Он вышел/пусть он выйдет) и в широком (субъективная: оценочный, метакомпонент, социальный). Мы говорим о первой. Обязательный компонент семантики высказывания. Выражается морфологически, синтаксически (инфинитивные предложения), лексически (модальные глаголы, прилагательные и наречия). Он может переплыть океан, я должен вернуться, я обещал…

2. Персонализация – соотношение ситуации с участниками коммуникации – причастность/непричастность к описываемой ситауции). Я шагаю по Москве (говорящий – участник), Встать! (адресат). Грачи прилетели (не вовлечены). Обязательно. Способ выражения: если коммуниканты вовлечены – морфологически, лексически (дейктическая лексика); если коммуниканты не вовлечены – речевой акт, в котором исключены высказывания.


Дата добавления: 2018-02-15; просмотров: 648; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!