Отсутствует часть книги: Радищев - поэт-переводчик 20 страница



литературной обработке и изяществу слога. Карамзин

"слишком склонил нас к мягкости и разнеженности. Ему бы

надлежало явиться веком позже, тогда, когда бы мы имели

уже более сочинений в важнейших родах; тогда пусть бы

он в отечественные дубы и лавры вплетал цветы свои.

 Он вреден потому еще более, что пишет в своем ро-

де прекрасно; пусть бы русские продолжали писать хуже и

не так интересно, только бы занимались они важнейшими

предметами, писали бы оригинальнее, важнее, не столько

применялись к мелочным родам, пусть бы мешали они с ве-

ликим уродливое, гигантское, чрезвычайное; можно ду-

мать, что это очистилось бы мало-помалу. Смотря на об-

щий ход просвещения и особенно литературы в целом, на-

добно признаться, что Херасков больше для нас сделал,

нежели Карамзин".                                    

Последнюю фразу нельзя истолковывать как идеализацию

творчества Хераскова - отношение к нему Андрея Тургене-

ва, как мы видели, было отрицательным. Резко критичес-

кая статья Мерзлякова о "Россиаде", напечатанная в 1815

г. в "Амфионе", по свидетельству самого автора, отража-

ла мнения, родившиеся "в незабвенном любознатель-

ном обществе словесности"2, то есть Дружеском литера-

турном обществе. Речь шла о предпочтении "важной", эпи-

ческой поэзии "легкой", салонной.                     

В речи Андрея Тургенева Карамзину противопоставлен

Ломоносов: "Мы имели Петра Великого, но такой че-

ловек для русской литературы должен быть теперь второй

Ломоносов, а не Карамзин"3. Однако и в данном случае

имелась в виду государственная, гражданская тематика,

патриотический пафос поэзии Ломоносова, а не его систе-

ма политических идей. Прославлению царей в поэзии Тур-

генев противопоставлял воспевание политической свободы.

В речи "О поэзии и о злоупотреблении оной" он спраши-

вал: "Отчего поэты, законодатели смертных, изъяснители

таинств божества, теперь не что иное, как подлые любим-

цы пышности, рабы суетности и тщеславия". Далее следо-

вала резкая оценка "предметов" поэзии Ломоносова: "Смею

сказать, что великий Ломоносов, творец российской поэ-

зии, истощая свои дарования на похвалы монархам, много

потерял для славы своей. Бессмертная муза его должна бы

избрать предметы столь же бессмертные, как она сама; в

глазах                                                

  

 Литературная критика 1800-1820-х годов. М., 1980.

С. 46.                                            

2 Амфион. М., 1815. № 1. С. 51. Ср. в речи "О поэзии

и о злоупотреблении оной" Андрея Тургенева: "Херасковы!

Державины! Вы хотите прославлять его (Александра I;   

речь идет об оде Хераскова "Как лебедь на водах Ме-

андра..." и "Гимне кротости" Державина. - Ю. Л.). Но вы

то же говорили и о тиранах, вы показывали те же востор-

ги! Мы вам не верим! Молчите и не посрамляйте себя сво-

ими похвалами" (Архив Тургеневых. Ед. хр. 618. Л. 74).

И в данном случае позиция Андрея Тургенева и Мерзлякова

совпадала. Характерен резкий отзыв последнего о Держа-

вине в письме Жуковскому от 7 июня 1804 г.: "Державин

выдал анакреонтические песни этот Анакреон пел

при Павловом дворе и Павла самого иногда по именем Фе-

ба, иногда Амура..." (Русский архив. 1871. № 1. С. 148.

Подлинник - РНБ. Ф. 286. On. 2. Ед. хр. 73. Л. 146

об.).                                                 

3 Литературная критика 1800-1820-х годов. С. 47.   

беспристрастного потомства, со дня на день менее прини-

мающего участие в героях его, должны, наконец, и самые

песни его потерять цены своей. Прославляй великие дела

Петра, прославляй дела Елизаветы, Анны, Екатерины, но

не возобновляй ежегодно торжественных песней на день их

рождения, тезоименитства, вступления на престол и проч.

Бог, природа, добродетели, пороки, одним словом мораль-

ная натура человека со всеми бесконечными ее оттенками

- вот предметы, достойные истинного поэта!" Как следу-

ет понимать последнюю фразу, видно из того, что Ломоно-

сову противопоставляется Тиртей - "песнопевец", который

"вливает в целые тысячи воинов дух неустрашимости,

стремление победить или умереть за отечество". В такой

поэзии он видел ее "бессмертное происхождение", в пес-

нях поэта - "вдохновение небес"2.                     

Как увидим, именно к Тиртею обратился и Мерзляков. 

Идеалом поэта - создателя поэзии "высокой", вдохно-

венной, "важной" и свободолюбивой одновременно - для

Мерзлякова, Андрея Тургенева, Андрея Кайсарова в эти

годы был Шиллер. Увлечение бунтарской поэзией молодого

Шиллера, его драмами "Разбойники", "Коварство и лю-

бовь", "Заговор Фиеско", "Дон Карлос" приобретало ха-

рактер пламенного поклонения. Шиллер противопоставляет-

ся Карамзину. "Что ни говори истощенный Карамзин, -

записывал Андрей Тургенев в дневнике осенью 1799 г., -

но, как ни зрела душа его, он не Шиллер!"3            

Открывая 19 января 1801 г. Дружеское литературное

общество, Мерзляков начал речь с чтения по-немецки гим-

на Шиллера "К радости". В дневнике Андрея Тургенева чи-

таем: "Из всех писателей я обязан Шиллеру величайшими

наслаждениями ума и сердца. Не помню, чтобы я что-ни-

будь читал с таким восторгом, как "Cabale und Lie-

be" в первый раз и ничья философия так меня не услажда-

ет... А "Песнь к радости" как на меня подействовала в

первый раз, этого я никогда не забуду"4.              

В сообществе с Андреем Тургеневым Мерзляков перево-

дит "Вертера" Гёте, "Коварство и любовь" Шиллера (пер-

вый перевод сохранился, второй утрачен)5. Возникает

проект совместного (Мерзляков, Андрей Тургенев и Жу-

ковский) перевода "Дон Карлоса"6, причем на Мерзлякова

возлагается перевод "той сцены, где Поза говорит с Ко-

ролем"7. Когда Андрей Тургенев перевел гимн Шиллера "К

радости" (сохранились лишь черновики), Мерзляков пишет

подробный разбор перевода8. Вероятно, в 1801 г. Мерзля-

ковым

                       

1 Архив Тургеневых. Ед. хр. 618. Л. 73-73 об.      

2 Там же. Л.72 об.                                 

3 Там же. Ед. хр. 271. Л. 11. Как видно из письма А.

Кайсарова к Андрею Тургеневу (1802), противопоставление

Шиллера Карамзину в кругу Дружеского литературного об-

щества было в известной мере традиционным (см.: Архив

Тургеневых. Ед. хр. 50. Л. 145).                      

4 Там же. Ед. хр. 272. Л. 14 об.                   

5 См. дневник Андрея Тургенева (Архив Тургеневых.

Ед. хр. 271. Л. 31 об.).                              

6 См.: Там же. Л. 70 об.                           

7 См. письмо Андрея Тургенева Жуковскому (лето 1799)

(Архив Тургеневых. Ед. хр. 4759. Л. 7 об.).           

8 См. письмо Андрея Тургенева Жуковскому (1802) (Там

же. Л. 47).                                           

было написано обширное стихотворение в форме послания

Вертера Шарлотте. Особенное сочувствие вызывает бун-

тарство Карла Моора. В дневнике Андрея Тургенева нахо-

дим характерную запись: "Нет, ни в какой французской

трагедии не найду я того, что нахожу в "Разбойниках"".

Тургенев, говоря о Карле Мооре, восклицает: "Брат мой!

Я чувствовал в нем совершенно себя!" С Мерзляковым он

спорил о "разбойничьем чувстве". Андрей Кайсаров в за-

писке Андрею Тургеневу, одной из тех, которыми обмени-

вались друзья, живя в Москве, писал: "Ну, брат, прочел

я "Разбойников". Что это за пиеса! Случилось мне пос-

ледний акт читать за обедом, совсем пропал на ту пору у

меня аппетит к еде, кусок в горло не шел и волосы ста-

новились дыбом. Хват был покойник Карл Максимилиано-

вич!"2                                            

Шиллер воспринимался в кругу Дружеского литературно-

го общества как певец попранной свободы и прав личнос-

ти. Услыхав от Андрея Кайсарова об издевательстве ко-

мандира над унтер-офицером, вынужденным молча смотреть

на бесчестие собственной жены, Андрей Тургенев видит в

этом частный случай издевательства над человеком (в ун-

тер-офицере его привлекает противоречие между рабским

положением и сердечной добротой) и записывает в дневни-

ке: "Если бы Шиллер, тот, которого я называю "моим Шил-

лером", описал это молчание во всех обстоятельствах!" И

далее: "Это огненное, нежное сердце, давимое, терзаемое

рукою деспотизма - лишенное всех прав любезнейших и

священнейших человечества - деспотизм ругается бессиль-

ной его ярости и отнимает у него, отрывает все то, с

чем бог соединил его"3.                               

Антифеодальные, демократические идеи XVIII в. восп-

ринимались ведущей группой Дружеского литературного об-

щества не в их непосредственном, наиболее последова-

тельном варианте, представленном во Франции предреволю-

ционной демократической философией, в России - Радище-

вым, но в форме бунтарства и свободомыслия, характерно-

го для молодых Гете и Шиллера.                        

Революционная теория Радищева была неразрывно связа-

на с общими принципами материализма. Не случайно разви-

тие его философской мысли началось с изучения Гельве-

ция: идея оправданности человеческого эгоизма, права

индивидуума на максимальное счастье, которое, в услови-

ях общественно-справедливого строя, обеспечит макси-

мальное счастье и народу - сумме таких индивидуумов, -

лежит в основе этики Радищева.                        

Материалистическая этика XVIII в. оказалась чужда

деятелям Дружеского литературного общества. Зато им бы-

ло близко шиллеровское сочетание антифеодального демок-

ратического пафоса с осуждением материализма. Специфи-

ческие условия России начала XIX в., как мы уже говори-

ли, сильно затрудняли усвоение демократической системы

идей XVIII в., наследия французских материалистов и Ра-

дищева в их полном объеме. Истолкование антифеодальных

лозунгов Шиллером больше привлекало участников Дружес-

кого литературного общества. В этом отношении знамена-

тельно, что имена

                

1 Архив Тургеневых. Ед. хр. 271. Л. 56 об.         

2 Там же. Ед. хр. 50. Л. 192 об.                   

3 Там же. Ед. хр. 271. Л. 24 об. Через несколько

дней он записал в дневнике: "А я все думаю об этом мол-

чании" (л. 25).                                   

философов-материалистов в сохранившихся дневниках и пе-

реписке членов общества почти не упоминаются. В дневни-

ке Андрея Тургенева зафиксирована беседа его с Мерзля-

ковым, в которой дана резко отрицательная характеристи-

ка Вольтера.                                     

Любопытно, что из французских писателей ближе всего

членам кружка оказались Руссо, ценимый не ниже, чем

Шиллер, и Мабли, воспринятый не как философ-коммунист,

а как суровый судья современности, проповедник герои-

ческого стоицизма античных республиканцев, как писа-

тель, осуждающий мораль, основанную на личной пользе, и

противопоставляющий ей этику древней Спарты. В письме,

адресованном Мерзлякову и Жуковскому, Андрей Тургенев

сообщал, что Мабли "вселил" в него "твердость и спо-

койствие, презрение к глупым обстоятельствам..."2.

Мерзляков был прочнее, чем Андрей Тургенев, связан с

традицией просветительской философии XVIII в. Однако в

этот период черты сходства в их взглядах были гораздо

глубже, чем различие между будущим профессором-разно-

чинцем и начинающим поэтом передового дворянского лаге-

ря.                                  

Охарактеризованная система воззрений определила и

подход Мерзлякова и Андрея Тургенева к поэзии. На пер-

вый план выдвигается высокая гражданская лирика, проти-

востоящая субъективно-лирической тематике карамзинис-

тов, культуре альбомной поэзии, салонным "безделкам".

Опытом создания героической свободолюбивой поэзии было

стихотворение Андрея Тургенева "К отечеству". К подоб-

ным же попыткам следует отнести "Оду на разрушение Ва-

вилона" Мерзлякова, его стихотворение "Слава" и перево-

ды из Тиртея. "Ода на разрушение Вавилона", хотя и на-

писана позже стихотворения "Слава", традиционна по сво-

ей художественной системе. Стихотворение "Слава" в этом

отношении вносит много нового.                        

Ранние стихи Мерзлякова свидетельствуют о политичес-

кой благонамеренности автора. Перелом в идейных настро-

ениях поэта совершился, видимо, в 1799-1800 гг., совпав

со временем сближения с Андреем Тургеневым. 8 сентября

1800 г. Мерзляков писал Жуковскому: "Когда кончится это

шальное для меня время? Когда попаду я на путь истин-

ный?.. Как бы ты назвал это состояние, в котором я те-

перь хочу делать и не делаю; хожу, задумавшись, из од-

ного угла в другой, бегаю как бешеный по улицам, руга-

юсь со всеми? Сумасшествие! Не так ли? По крайней мере

я чувствую, что это кризис, кризис для всего меня, ре-

шительная лихорадка для моих муз"3.                   

Изменения во взглядах Мерзлякова определили интерес

его к политической тематике в поэзии. Политическое со-

держание стихотворения определено общей позицией поэта.

Идея прав человека в стихотворении "Слава" развивается

как мысль о всеобщем братстве людей, примиренных в гар-

монии общечеловеческого единства:  

         

1 "Дерзость, ругательства, эгоизм - главные черты

его философии" (Архив Тургеневых. Ед. хр. 271. Л. 9

об.).                                                 

2 Там же. Ед. хр. 4759. Л. 29 об.                  

3 Русская старина. 1904. № 5. С. 445.              

Месть, прощеньем усладися,

Руку, падший друг, прими,

Человечество, проснися

И права свои возьми (с. 213).

                      

Осуществление гуманистических антифеодальных идей

мыслится не как                                       

результат борьбы с угнетателями, а как всеобщее при-

мирение, альтруистический отказ от своекорыстного эго-

изма, уважение даже во враге человека:

           

Мы одно составим племя

Всем нам общего Отца!

Райского блаженства семя,

Нам любовь влита в сердца (с. 213).

               

Идеал гармонического общества для Мерзлякова мыслил-

ся лишь как                                           

часть всеобщей гармонии вселенной. Слава, сливающая

людей в общество, соединяет миры в стройное единство:

 

  Ею блещут и живятся                           

Все творенья на земли,                        

Горы всходят и дымятся,                        

Превращаясь в алтари.                         

                                          

В безднах света неизмерных                    

Веет сильный славы дух,                       

Солнца, им одушевленны,                       

Составляют братский круг.                     

В мир из мира льется, блещет                  

Чувство в пламенных лучах,                    

И вселенная трепещет                           

В гармонии и хвалах (с. 207, 208).            

            

Связь "Славы" с гимном "К радости" Шиллера раскрыва-

ется не столько в сходстве размера (четырехстопный хо-

рей), строфического построения (чередования хора и ко-

рифея), не столько в сходстве отдельных высказываний,

сколько в близости основополагающей мысли, излагая ко-

торую Андрей Тургенев писал в дневнике: "Правду говорил

мой Шиллер, что есть минуты, в которые мы равно распо-

ложены прижать к груди своей и всякую маленькую былин-

ку, и всякую отдаленную звезду, и маленького червя, и

все обширное творение". Задумав стихотворение "Весна",

Андрей Тургенев решает закончить его призывом "к лю-

дям", - "чтобы они покорились любви, т. е. небольшой

гимн к любви. Все в связи".                           

Последнее положение интересно. В системе материалис-

тической философии XVIII в. исходной точкой морали была

собственная польза отдельной личности. "Польза 

должна быть существенным мерилом для людских суждений",

- говорил Гольбах2. "...Деяния человеческие не суть

бескорыс-                                             

  

 Архив Тургеневых. Ед. хр. 271. Л. 52 об. 2 Гольбах

П. Система природы. М., 1940. С. 181.                 

тны", - писал А. Н. Радищев. Имея четко антифеодальный

смысл, подобная точка зрения рассматривала личное благо

отдельного человека как высшую цель общественного сою-

за. Именно в обществе, если оно справедливо, человек

приобретает наибольшую личную свободу. Последовательно

проводя эту мысль, Радищев пришел к смело сформулиро-

ванной идее: естественное право, то есть безграничная

свобода человека, не уничтожается в обществе, а, напро-

тив, именно в обществе возникает; в естественном состо-

янии естественное право существует лишь как возмож-

ность. "В общественном же положении естественное право

заключает в себе всю возможность деяния и есть неогра-

ниченно"2. Общество распадалось на бесчисленные челове-

ческие единицы, связанные совпадением личного и общего

блага.  С идеалистической точки зрения подобный подход

воспринимался как освящение эгоизма и раздробление еди-

ного человеческого союза на единицы. Идея всеобщей свя-

зи, единства, гармонии воспринималась как противостоя-

щая материалистической морали. В эпиграмме "Философский

эгоист" Шиллер противопоставлял учению о себялюбии как

основе морали идею всеобщей объединяющей вселенную люб-


Дата добавления: 2019-09-13; просмотров: 166; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!