Отсутствует часть книги: Радищев - поэт-переводчик 17 страница



ранняя смерть не дала развернуться этой стороне его

воззрений. Мы можем в этом случае скорее говорить о

направлении развития, а не о законченной системе возз-

рений. При решении этого вопроса не нужно забывать о

дальнейшем пути ближайшего друга и единомышленника Тур-

генева - Андрея Кайсарова, ставшего ярым противником

крепостного права. Некоторые материалы для решения это-

го вопроса может дать перевод Андреем Тургеневым пьесы

А. Коцебу "Негры в неволе". Политический и литературный

облик Коцебу достаточно хорошо известен, поэтому в нас-

тоящем случае имеет смысл говорить не о самой пьесе,

написанной, однако, под прямым влиянием Рейналя (на это

указывал сам автор), а об истолковании ее русским чита-

телем. Какое впечатление производили в России, и в

частности в семье Тургеневых, наполняющие пьесу пламен-

ные монологи против рабства, можно судить по дневнику

Н. И. Тургенева. В феврале 1809 г. он записал: "Сегодня

читал с Рандом "Негры в неволе", сочинение Коцебу.

Это чтение, хотя и приятное в некоторых отношениях,

возродило во мне чрезвычайно неприятные мысли. О Рос-

сия, Россия! Если бы жизнь моя могла быть в сем случае

полезна славному, доброму русскому народу, сейчас рад

бы пожертвовать оною тысячу раз"1.                    

В пьесе Коцебу, переведенной Андреем Тургеневым, чи-

татель находит и ужасающие картины угнетения рабов-нег-

ров, и яркие монологи о равенстве людей. Карамзин приб-

лизительно в те же годы в "Вестнике Европы" использовал

описание положения негров (статьи о Тусене-Лювертюре)

для подкрепления своей мысли о том, что освобождению

должно предшествовать длительное просвещение, что не-

возможно предоставить свободу "дикому", "непросвещенно-

му" народу. В пьесе вопрос этот решался в противополож-

ном смысле: "Неволя подавляет всякую душевную способ-

ность", и, следовательно, никакое "просвещение" невоз-

можно в условиях рабства. На утверждение рабовладельца:

"Негры родятся невольниками", - следует ответ: "Неправ-

да! Никто невольником не родится".                    

В связи с русской действительностью пьеса Коцебу по-

лучала антикрепостнический смысл и не могла не вызывать

у читателя тех ассоциаций, которые возникали у Николая

Тургенева. Аналогию с положением крепостных в России

вызывали и картины избиений негров плантаторами, и рас-

суждения об отсутствии у негров права собственности. На

предложение искать правды в суде негр Труро отвечает:

"Суда? мы не можем быть и свидетелями, не  

 

1 Архив братьев Тургеневых. Вып. 2. С. 210. Ср. от-

рывок В. В. Попугаева "Негр". Анализ этого произведения

см.: Орлов В. Н. Русские просветители 1790-1800-х го-

дов. М., 1953. С. 206-209. Здесь же дается перечень

связанных с этой темой материалов и высказывании. К

приводимым В. Н. Орловым данным можно было бы приба-

вить, например, пересказ "Несчастья от кареты" Княжни-

на, содержащийся в записках С. Н. Глинки: "Была беда и

от смычков гончих и борзых собак, на которых обменивали

семьи крестьян; была беда и от торгашей; переселяли на

лицо земли русской перекупы негров" (Глинка С. Н. За-

писки. С. 95).                                        

только доносчиками. Негр никогда не бывает прав. Всякий

европеец, даже иноземец, может бить его, не страшась

наказания, а если негр только руку на него поднимет, то

он должен умереть немедленно".                        

Поэтому особенно острый смысл приобретало обращенное

к неграм восклицание противника рабства Джона: "О, если

б она [кровь негров] закипела, если б отчаяние превра-

тило ее в пламень и вы умертвили бы ваших тиранов".  

О том, что положение крепостных крестьян привлекало

внимание членов Общества, свидетельствует и другой ин-

тересный факт - участие их в постановке яркой антикре-

постнической драмы "Солдатская школа". Как указывал В.

И. Резанов2, еще Сушков высказал предположение о том,

что автором этого произведения был Н. Сандунов. Советс-

кие исследователи, обратившие внимание на эту антикре-

постническую пьесу, высказывались также в пользу этого

предположения. Письма А. С. Кайсарова к Андрею Тургене-

ву не только позволяют окончательно определить авторс-

тво Сандунова, но и устанавливают до сих пор не извест-

ный и весьма значительный факт постановки этого произ-

ведения в Московском благородном пансионе. До сих пор

исследователи полагали, что пьеса не смогла увидеть

света рампы и поэтому имела сравнительно небольшой об-

щественный резонанс.                                  

Обстоятельства дела, по письмам А. С. Кайсарова к

Андрею Тургеневу, рисуются в следующем виде: произведе-

ния Н. Сандунова, привлекавшие внимание современников,

были известны и в кружке Андрея Тургенева. 12 июля 1801

г. Кайсаров сообщал: "Я достал некоторые драмы Николая

Сандунова и теперь их с Есиповым на скорую руку списы-

ваем"3. Пьесы обсуждались

                

1 Негры в неволе. Историко-драматическая картина...

М., 1803. С. 41-43. Рукопись перевода пьесы (писарский

текст с авторской правкой) хранится в Научной библиоте-

ке Московского гос. университета им. М. В. Ломоносова.

2 Резаное В. И. Из разысканий о сочинениях В. А. Жу-

ковского. СПб., 1906. С. 48.                          

3 ИРЛИ. Ф. 309 (Тургеневы). Ед. хр. 50. Л. 193 об.

Работа над постановкой вызвала, видимо, сопротивление

со стороны директора пансиона Прокоповича-Антонского.

18 ноября 1801 г. Кайсаров сообщал другу, что в прошлое

воскресенье спектакль не состоялся:                   

"Опять нашлись историко-энциклопедические причины"

(Антонский преподавал "Историю и энциклопедию") (Там

же, л. 40). Смысл этих "причин" Кайсаров разъяснил в

письме от 19 декабря 1801 г.: Антонский "боится развра-

тить своих питомцев светскими пьесами" (л. 58). Однако

постановка все же была осуществлена, руководил ею сам

Сандунов. "Прошлую пятницу, - сообщает Кайсаров, - была

у пас проба, на которой был Ник. Сандунов, который нас

учил" (л. 40 об.). Первое представление пьесы, видимо,

состоялось 8 декабря 1801 г. На другой день Кайсаров

писал другу в Петербург: "Брат! Брат! Для чего тебя тут

не было! Для чего не был ты свидетелем моего триумфа?..

Я играл вчера Стодума в "Солдатской школе" - и уве-

ряют будто совершенно. Сам Сандунов, с которым мы не-

задолго перед этим крепко побранились, сам он прыгал от

радости... Батюшка И. П. Тургенев вчера мне сказал:

"Ну, брат Андрехан, vous aves surpassez mes attentes"

(вы превзошли мои ожидания. Франц. - Ю. Л.)". Пьеса шла

несколько раз, так как в конце декабря Кайсаров сообщал

об изменении состава участников. Постановка не прошла

незамеченной. Кайсаров писал Тургеневу: "Достигла слава

об игре моей до Померанцева, и он жалеет, что не видал

меня. Во второе представление, которое имеет быть на

святках, непременно приглашу его" (л. 145 об.). Боевой,

антикрепостнический характер пьесы объясняет смысл за-

писи в дневнике Николая Тургенева: "Да, я помню те вре-

мена, когда я не спал ночей, думая все о блаженной ми-

нуте, когда я пойду в университетский театр" (Архив

братьев Тургеневых. Вып. 3. С. 180-181).              

                             

участниками Общества, следствием чего, вероятно, и яви-

лась идея постановки "Солдатской школы" на сцене панси-

она.                                                  

 Все вышеизложенное позволяет говорить о неправиль-

ности характеристики В. М. Истрина, считавшего, что

Андрей Тургенев воспитан "в традициях безусловной по-

корности власти" и что "для него не так важен был про-

тест против зла и тирании, сколько правдивое и талант-

ливое его литературное изображение"'.                 

Одновременно с усилением вольнолюбивых настроений

Андрей Тургенев из сторонника Карамзина превращается в

его сурового критика. Произнесенная им на заседании

Дружеского литературного общества речь замечательна

своим сходством с основными пунктами литературной прог-

раммы декабристов. В речи "О русской литературе" Андрей

Тургенев выступил с резким осуждением карамзинского

направления: "Он [Карамзин] более вреден, нежели поле-

зен нашей литературе..." В чем же заключается вред Ка-

рамзина? По мнению Тургенева, прежде всего в отказе от

гражданственной тематики и, во-вторых, в отсутствии на-

циональной самобытности творчества: "...пусть бы русс-

кие продолжали писать хуже и не так интересно, только

бы занимались они важнейшими предметами, писали бы ори-

гинальнее, важнее..."2.                               

Требуя оригинального, не заимствованного ниоткуда

содержания литературы, выражения в литературе народной

жизни, Андрей Тургенев смело отвергает существовавшую

литературную традицию, противопоставляя ей народное

творчество: "Что можешь ты узнать о русском народе, чи-

тая Ломоносова, Сумарокова, Державина, Хераскова, Ка-

рамзина; в одном только Державине найдешь очень малые

оттенки русского; в прекрасной повести Карамзина "Илья

Муромец" также увидишь русское название, русские стопы3

и больше ничего Теперь только в одних сказках и

песнях находим мы остатки русской литературы, в сих-то

драгоценных остатках, а особливо в песнях, находим мы и

чувствуем еще характер нашего народа. Они так сильны,

так выразительны в веселом ли то или в печальном роде,

что над всяким непременно должны произвести свое дейс-

твие. В большей части из них, особливо в печальных,

встречается такая пленяющая унылость, такие красоты

чувства, которых тщетно стали бы искать мы в новейших

подражательных произведениях нашей литературы". Особо

примечательна мысль Тургенева о связи литературы и жиз-

ни. Он считает, что характер современной литературы из-

менился бы только с изменением дей- 

         

Архив братьев Тургеневых. Вып. 2. С. 82, 83.     

2 Фомин А. А. Андрей Иванович Тургенев и Андреи Сер-

геевич Кайсаров // Русский библиофил. 1912. № 1. С. 29.

Требование самобытности литературы для единомышленников

Андрея Тургенева имело программный характер. В речи "О

трудности учения" Мерзляков говорил: "Кажется, вкус по

зернышку рассыпан по всем краям света. Итак, чтобы соб-

рать его, поезжай в Англию,  во Францию, в Германию и

пр. бедный молодой человек теряет свой собствен-

ный дух, дух своего языка, пишет по-французскому и

по-немецкому, на русском лишается навсегда истинной

части оригинала. Мне скажут, что благоразумное внимание

к красотам иностранным может избежать сих пороков. Не

знаю. Представим русского - мы не имеем еще собс-

твенных образцов во всех родах сочинений, все наши пи-

сатели рождаются, так сказать, во французской библиоте-

ке воспитывают нас иностранно, начиная от катехи-

зиса, от календаря - все на иностранном" (л. 104

об.-105 об.).                                         

3 В публикации Фомина ошибочно: "стоны". Исправляем

по рукописи.                                          

ствительности: "Для сего нужно, чтобы мы и в обыча-

ях, и в образе жизни, и в характере обратились к русс-

кой оригинальности".                                  

Итак, Тургенев требует, чтобы содержание литературы

было "великое, важное и притом истинно русское". Обос-

новывая необходимость высокой торжественной поэзии, он

противопоставляет Карамзину Ломоносова и даже Хераско-

ва. Реформатором русской литературы "должен быть теперь

второй Ломоносов, а не Карамзин. Напитанный русской

оригинальностью, одаренный творческим даром, должен он

дать другой оборот нашей литературе;                  

иначе дерево увянет, покрывшись приятными цветами,

но не показав ни широких листьев, ни сочных, питатель-

ных плодов".                                         

В критике Карамзина и в противопоставлении ему Ломо-

носова позиции Андрея Тургенева и Мерзлякова, видимо,

совпадали, но дальше начинались различия. Неприязнь

Мерзлякова к Карамзину и его симпатии к литературе XVI-

II в. были определены общим демократическим характером

его мировоззрения. Дворянскому, карамзинскому идеалу

"внутренней свободы" Мерзляков противопоставлял требо-

вание общественно-полезной деятельности. Здесь между

ним - в будущем профессором-разночинцем, представителем

университетской науки - и Андреем Тургеневым, в созна-

нии которого, видимо, зрели элементы дворянской револю-

ционности, можно отметить существенное различие. Отри-

цательно относясь к современной ему дворянской литера-

туре. Мерзляков считал Ломоносова непререкаемым автори-

тетом. Литературная программа Андрея Тургенева была

иной: она включала требование поэзии не только торжест-

венной, но и свободолюбивой. С этих позиций он критико-

вал и Ломоносова. В речи "О поэзии и о ее злоупотребле-

нии" он утверждал: "Смею сказать, что Ломоносов, творец

российской поэзии, истощая все дарования на похвалы мо-

нархам, много потерял для славы своей. Бессмертная муза

его должна бы избирать и предметы столь же бессмертные,

как она сама. Все почти оды его писаны на восшествие,

на день рождения и тому подобное"2.                 

Таковы были литературные взгляды Андрея Тургенева.

Анализ их объясняет появление столь яркого гражданс-

твенного, патриотического произведения, как стихотворе-

ние "К отечеству", - произведения, сыгравшего известную

роль в подготовке гражданской поэзии декабризма3.

     

                                      1956

                                              

  

1 Фомин А. А. Андреи Иванович Тургенев и Андреи Сер-

геевич Кайсаров // Русский библиофил. 1912. № 1. С.

26-30.                                                

2 Цитирую по черновому наброску. РНБ. Ф. 286. On. 2.

Ед. хр. 326. Л. 19.                                   

3 Любопытно, что В. К. Кюхельбекер в дневнике, напи-

санном в крепости, отметив, что "никогда не знавал"

"рано отцветшего Андрея Тургенева", "память которого

была мне всегда - не знаю почему - любезна", писал:

"Несчастна Россия насчет людей с талантом: этот юноша,

который в Благородном пансионе был счастливый соперник

Жуковского и, вероятно, превзошел бы его, умер, не дос-

тигнув и 20-ти лет". Поэзия Андрея Тургенева в начале

XIX в. пользовалась известностью. В том же дневнике Кю-

хельбекер записал: "С удовольствием я встретил в "Вест-

нике" известную элегию покойного Андрея Тургенева (бра-

та моих приятелей). Еще в лицее я любил это стихотворе-

ние, и тогда даже больше "Сельского кладбища", хотя и

бьы в то время энтузиастом Жуковского" (Кюхельбекер В.

К. Путешествие. Дневник. Статьи. Л.,  1979. С. 159,

155).                                                 

                             

ПРИЛОЖЕНИЕ

Речь Андрея Тургенева

"О любви к отечеству"

Любовь к отечеству есть то сердечное чувство, которое с

самых нежнейших лет наших привязывает нас к нашей роди-

не, укрепляется, развивается в нас с летами и, наконец,

обращается для нас в природу и сливается, так сказать,

с душою нашею. Сперва оно есть только чувство; не зная

еще, что такое отечество, мы уже любим его; но мало-по-

малу, когда разум начинает в нас действовать, мы видим,

что должны следовать сердечному нашему движению, что мы

должны любить его, потому что оно приняло нас прежде

всего в                                               

 

 1 РНБ. Ф. 286. On. 2. Ед. хр. 326. Черновая рукопись

на нескольких листах в следующей последовательности: л.

9, 10, 11, 8. Заглавие условное.                      

Обнаруженная в архиве Жуковского черновая рукопись

речи Андрея Тургенева не вошла в рукописный сборник ре-

чей, произнесенных на очередных заседаниях Дружеского

литературного общества. Между тем сборник, как явствует

из неопубликованной переписки Андрея Кайсарова и Андрея

Тургенева, включает в себя полностью все речи, произне-

сенные на регулярно проходивших дружеских встречах.

Речь, видимо, была подготовлена с другой целью. Устано-

вить эту цель позволяют следующие данные. Параграф LIII

"Законов" Дружеского литературного общества требовал,

чтобы сверх обычных встреч "всякие три месяца" происхо-

дили "экстраординарные собрания, или торжества. Каждый

из сих праздников может носить на себе особенное имя.

Иной посвящается отечеству, другой - какой-нибудь из

добродетелей, третий, например, - поэзии...". Как было

установлено В. М. Истриным, первое торжественное засе-

дание происходило 7 апреля 1801 г. и было посвящено

отечеству. Обстановка этого "экстраординарного собра-

ния" восстанавливается из более позднего письма Андрея

Тургенева. Говоря о дружеском вечере в Петербурге, Тур-

генев пишет находящимся в Москве друзьям по Обществу:

"Мы разгорячились, как тогда, когда праздновали тор-

жество наше в честь отечеству. Вспомните этот холодный

еще, сумрачный апрельский день и нас в развалившемся

доме, окруженном садом и прудами. Вспомните гимн Кайса-

рова, стихи Мерзлякова, вспомните себя и, если хотите,

и речь мою (курсив мой. - Ю. Л.), шампанское, которое

вдвое нас оживило, торжественный, веселый ужин, соеди-

нение радостных сердец" (Ifcmpwi В. М. Дружеское лите-

ратурное общество 1801 г.// Журнал Министерства народ-

ного просвещения. 1910. ь 8. С. 277). Андрей Тургенев

рассматривал это заседание как центральное событие в

жизни Общества и предлагал друзьям ежегодно отмечать 7


Дата добавления: 2019-09-13; просмотров: 173; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!