Прикладные аспекты фонетический исследований. Орфоэпия
Прикладные аспекты фонетики:
1) фонетика важна для дикторов
2) обучение языку
3) ораторское искусство
4) обучение глухонемых и тугоухих людей – сурдопедагогика
5) используется для создания письменностей для бесписьменных народов, совершенствование орфографии старописьменных языков
6) фонетика имеет важное значение для разных технических задач: телефония, радиотехника (степень разборчивости и ясности речи по каналам связи). Существуют разные испытательные артикуляционные таблицы, которые должны соответствовать фонетическим аспектам языка, которые отражают существующий строй языка. Например: работа с черными ящиками.
7) проблема распознавания, анализа и синтеза речи
8) криминалистика
Орфоэпия — совокупность правил устной речи, закреплённых в литературном языке. Разные авторы трактуют понятие орфоэпии слегка по-разному, «широкий» подход включает нормы произношения и ударения, «узкий» подход исключает ударение из правил орфоэпии[1].
Орфоэпические нормы весьма важны в речевой деятельности, поскольку неверное произношение или ударение отвлекают внимание от смысла высказывания, затрудняют понимание, а часто просто производят неприятное впечатление на слушающего.
Нормы литературного языка, относящиеся к орфоэпии
Произносительные (состав фонем, их реализация в различных позициях, фонемный состав отдельных морфем)
Нормы суперсегментной фонетики (ударение, интонация)
|
|
Образование вариантных грамматических фонем
Вопрос. ГРАФИКА. ОРФОГРАФИЯ. ПУНКТУАЦИЯ. ПОНЯТИЕ ВЕДУЩЕГО ПРИНЦИПА НАЦИОНАЛЬНОЙ ОРФОГРАФИИ.
Ø Графика – совокупность начертательных средств того или иного письма (буквы, знаки препинания и ударения) + раздел языкознания, изучающий соотношение м/у графемами и фонемами.
В языках мира чаще всего используется латинская, кириллическая или арабская графика.
В процессе развития языков и фонетических изменений увеличился разрыв м/убуквами и звуками, что повлекло за собой появление сложных графем и диакритических знаков (i.e англ. ck – «k»; 26 знаков алфавита = 46 фонем).
По соотношению графем и фонем проще граф.системы с основой из кириллицы, т.к большинство букв однозначны.
В основе русской графики лежит слоговой принцип (силлабический). Выражается в том, что твердость/мягкость у согласных зависит от последующей гласной. Также есть силлабограммы (я, е, ё, ю) сочетающие в себе согласный jи гласный.
Во многихграф.системах есть полифония – однабуква может иметь разное звучание в зависимости от позиции в слове. (i.eбуква В в конце слова или перед глух.согл = звуку Ф – нов, все; перед гласным переднего ряда В’ – вес).
|
|
Ø Орфография – система правил, устанавливающих единообразное написание.
Центральный раздел орфографии – раздел о написании слов и их значимых частей.
Все правила сводятся к:
· Фонетическому
· Морфологическому ПРИНЦИПАМ
· Историческому (традиционному)
Фонетический: требования написания слов в соответствии с их звучанием. В письме должны выражаться все фонетические изменения безударных гласных (i.eводы и вады), т.е написание передает звучае слова и буква обозначает звук (белорусский, сербский, хорватский языки). Сосуществует с другими принципами.
Морфологический: требования одной и той же морфемы независимо от изменений в ее звучании в разных позициях в слове (i.eвода – водяной – водопровод). На письме не отражаются позиционные чередования гласных и согласных фонем в одной морфеме в слабой и сильной позиции (i.e дубы – дуб). Также этот принцип называют фонематическим, т.к обеспечивает единообразное написание одной и той же морфемы.
Исторический: связан с требованием написания слов согласно принятой традиции (i.e собака, каблук, печаль и т.д). Выбор букв в этих непроверяемых словах основан на традиции или этимологии слова.
|
|
Иногдавыделяют принцип морфолого-графических аналогий: связан с требованием одинакового граф.оформления (i.eь на концах после шипящих сущ. ж.р – дочь, мышь, тишь)
И дифференцирующих принцип: различие лексических омонимов (омоформов) на письме (i.eсущ поджог и гл поджёг).
Различие м/уграфикой и орфографией в том, что графика – сам набор начертательных знаков, а орфография – правила выбора этих знаков.
Ø Ведущий принцип в русской орфографии – морфологический, заключается в требовании единообразного написания одних и тех же морфем. Ему подчинено писание наибольшего кол-ва слов.
i. eстепной — степь, рябиновый — сосновый, подписать — подпись, к ране — к воде.
по пунктуации какая-то фигня непонятная, хз что ей говорить тут.
Ø Пунктуация – система знаков, обозначающихчленение предложения.
В орфографии не отражается такой способ грамматической организации текста, как пунктуация. На его отражение инаправлена прежде всего пунктуационная система. Но это не означаетпрямой обусловленности пунктуации интонационнымиструктурами. Ближе к интонационным фигурам пунктуация, построенная накоммуникативно-синтаксическом принципе, то есть таком, при которомпостановка знаков препинания определяется актуальным членением предложения.
|
|
i.eСовременное русское предложение Сутулый старик в
потёртой шинели медленно сел на скрипучий стул при коммуникативно-
синтаксической пунктуации могло бы выглядеть бы так: Сутулый старик, в потёртой шинели – медленно сел, на скрипучий стул.
Но наша пунктуация построена не на актуальном членении, а на структуре членов предложения и их морфологической выраженности, то есть на понятиях конструктивного синтаксиса. В приведённом предложении мы не ставим никаких внутрифразовых знаков, потому что определения выделяются запятыми только в некоторых случаях, под которые ни определение сутулый, ни определение в потёртой шинели не подходят. Обстоятельства, выраженные наречиями и предложно-падежными сочетаниями, тоже не выделяются знаками препинания. Сказуемое же отделяется от подлежащего знаком тире
только при выражении именем существительным и при нулевой связке.
Дата добавления: 2019-08-31; просмотров: 352; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!