Общепринятые сокращения – сокращения, которые используются в любом стиле речи. Например: mm, oz, a.m., p.m., km, e.g, etc.
Сокращения из различных сфер бизнеса.
Сокращения, принятые в электронной переписке.
Они характерны также и для менее формального общения в сети Интернет:
asap – as soon as possible ( как можно скорее )
tia – thank you in advance ( заранее спасибо ) и т. д.
Одни из самых распространённых:
– сокращения названий месяцев:
Jan – January; Feb – February; Mar – March; Apr – April; May; Jun – June; Jul – July; Aug – August; Sep – September; Oct – October; Nov – November; Dec – December
– сокращения названий дней недели:
Mon – Monday; Tue – Tuesday; Wed – Wednesday; Thu – Thursday; Fri – Friday; Sat – Saturday; Sun – Sunday
Ниже приведены некоторые общеупотребительные сокращения по группам с примерами использования в деловых письмах.
Dear Dr Grey; the next training session will be held at the HQ; our address is Green St., 6
(Мой предполагаемый перевод:
Уважаемый Доктор Грей, следующий тренинг состоится в головном офисе; наш адрес – улица Зелёная, 6)
The shipment will be made on Monday, COD; We have several departments: HR, R&D
(Мой предполагаемый перевод:
Доставка состоится в понедельник, оплата наложенным платежом; у нас есть несколько отделов: отдел кадров, отдел исследований и разработок.
Shipment – отгрузка, доставка, поставка
Several – несколько )
А) Сокращения, принятые в электронной переписке;
Б) Сокращённые названия известных организаций, учреждений, институтов – аббревиатуры
Please contact my PA for further details; attn Mr Grin and Mrs Key.
(Мой предполагаемый перевод:
Пожалуйста, свяжитесь с моим личным помощником для получения более подробной информации; (вниманию) на имя мистера Грина и миссис Кей.
|
|
Further details – более подробная/дальнейшая/дополнительная информация )
*Также полезно знать и сокращённые названия известных организаций, учреждений, институтов – аббревиатуры. NATO и UNESCO не нуждаются в расшифровке, однако существует ряд организаций, названия которых на русском и на английском языках значительно отличаются:
ООН – UNO (United Nations Organization)
СНГ – CIS (Commonwealth of Independent States)
ЦРУ – CIA (Central Intelligence Agency)
ВТО – WTO (World Trade Organization)
Словарный запас:
Account – счёт
Advertisement – реклама, объявление
As soon as possible – как можно скорее
Bank Identifier Code – банковский идентификационный код
Business to business – деловое сотрудничество между несколькими компаниями
Business to consumer – деловое сотрудничество между компанией и конечным потребителем
Cash on delivery – оплата наложенным платежом
Centigrade – Цельсий
Дата добавления: 2019-07-15; просмотров: 368; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!