Оцениваются только оригинальные работы.

Класс

Анализ поэтического / прозаического текста (на выбор).

 

Выберете одно из произведений (поэтический или прозаический текст) и проанализируйте его.

 

1.1. Выполните целостный анализ произведения Д. Самойлова «Пестель, поэт и Анна», приняв во внимание следующие особенности его содержания и формы / поэтики: образ Пестеля и Пушкина, их символическое и культурное значение; образ Анны и его функции в стихотворении; особенности функционирования «пушкинского мифа» в стихотворении; философский смысл стихотворения; эмоциональный тон стихотворения; сюжетно-композиционные особенности; особенности ритмической и лексико-синтаксической структуры текста.

Работа должна представлять собой цельный, связный, завершенный текст.

Давид Самойлов

ПЕСТЕЛЬ, ПОЭТ И АННА

Там Анна пела с самого утра

И что-то шила или вышивала.

И песня, долетая со двора,

Ему невольно сердце волновала.

А Пестель думал: «Ах, как он рассеян!

Как на иголках! Мог бы хоть присесть!

Но, впрочем, что-то есть в нем, что-то есть.

И молод. И не станет фарисеем».

Он думал: «И конечно, расцветет

Его талант, при должном направленье,

Когда себе Россия обретет

Свободу и достойное правленье».

– Позвольте мне чубук, я закурю.

– Пожалуйте огня.

– Благодарю.

А Пушкин думал: «Он весьма умен

И крепок духом. Видно, метит в Бруты.

Но времена для брутов слишком круты.

И не из брутов ли Наполеон?»

Шел разговор о равенстве сословий.

– Как всех равнять? Народы так бедны, –

Заметил Пушкин, – что и в наши дни

Для равенства достойных нет сословий.

И потому дворянства назначенье –

Хранить народа честь и просвещенье.

– О, да, – ответил Пестель, – если трон

Находится в стране в руках деспота,

Тогда дворянства первая забота

Сменить основы власти и закон.

– Увы, – ответил Пушкин, – тех основ

Не пожалеет разве Пугачев…

– Мужицкий бунт бессмыслен… –

За окном

Не умолкая распевала Анна.

И пахнул двор соседа-молдавана

Бараньей шкурой, хлевом и вином.

День наполнялся нежной синевой,

Как ведра из бездонного колодца.

И голос был высок: вот-вот сорвется.

А Пушкин думал: «Анна! Боже мой!»

– Но, не борясь, мы потакаем злу, –

Заметил Пестель, – бережем тиранство.

– Ах, русское тиранство-дилетантство,

Я бы учил тиранов ремеслу, –

Ответил Пушкин.

«Что за резвый ум, –

Подумал Пестель, – столько наблюдений

И мало основательных идей».

– Но тупость рабства сокрушает гений!

– На гения отыщется злодей, –

Ответил Пушкин.

Впрочем, разговор

Был славный. Говорили о Ликурге,

И о Солоне, и о Петербурге,

И что Россия рвется на простор.

Об Азии, Кавказе, и о Данге,

И о движенье князя Ипсиланти.

Заговорили о любви.

– Она, –

Заметил Пушкин, – с вашей точки зренья

Полезна лишь для граждан умноженья

И, значит, тоже в рамки введена. –

Тут Пестель улыбнулся.

– Я душой

Матерьялист, но протестует разум. –

С улыбкой он казался светлоглазым.

И Пушкин вдруг подумал: «В этом соль!»

Они простились. Пестель уходил

По улице разъезженной и грязной,

И Александр, разнеженный и праздный,

Рассеянно в окно за ним следил.

Шел русский Брут. Глядел вослед ему

Российский гений с грустью без причины.

Деревья, как зеленые кувшины,

Хранили утра хлад и синеву.

Он эту фразу записал в дневник –

О разуме и сердце. Лоб наморщив,

Сказал себе: «Он тоже заговорщик.

И некуда податься, кроме них».

В соседний двор вползла каруца цугом,

Залаял пес. На воздухе упругом

Качались ветки, полные листвой.

Стоял апрель. И жизнь была желанна.

Он вновь услышал – распевает Анна.

И задохнулся:

«Анна! Боже мой!»

1965

Комментарий к заданию:

 

Анализируя текст, ученик должен показать степень сформированности аналитических, филологических навыков – именно они и станут предметом оценки. Ученик сам определяет методы и приемы анализа, структуру и последовательность изложения своих мыслей. Важно, чтобы анализ текста приводил ученика-читателя к главному – пониманию автора, смысла его высказывания, его позиции, способов, которыми он эту позицию выразил. Анализ текста проводится учеником для того, чтобы уточнить, углубить, развить первичное понимание, увидеть произведение как целостное единство элементов, несущее в себе смысл, – и на основе этого нового видения и понимания вступить в диалог с автором произведения.

Под «целостным анализом текста» мы понимаем не обязательный учет и скрупулезное описание всех его структурных уровней – от фонетической и ритмико-метрической стороны до контекста и интертекста: мы рекомендуем сосредоточиться на тех аспектах текста, которые актуализированы в нем и в наибольшей степени «работают» на раскрытие заложенных в нем смыслов.

Специально оговариваем: анализ текста – это не повод демонстрировать знание филологической терминологии; цель его не в создании наукообразного текста о тексте художественном. Обилие терминов в работе еще не означает научности. Гораздо важнее сказать о своем понимании ясно и точно, а термины использовать к месту и дозированно.

Направления для анализа, предложенные школьникам, носят рекомендательный характер; их назначение лишь в том, чтобы направить внимание на существенные особенности проблематики и поэтики текста. Если ученик выбрал собственный путь анализа – он имел на это право, и оценивать надо работу в целом, а не наличие в ней исключительно размышлений по предложенным направлениям.

При анализе стихотворения необходимо обратить внимание на следующие аспекты текста[1]:

1) стихотворение «Пестель, поэт и Анна» основано на дневниковой записи А.С. Пушкина о его встрече с будущим «русским Брутом» Павлом Ивановичем Пестелем, датированной 9 апреля 1821 г.: «Утро провел с Пестелем; умный человек во всем смысле этого слова. Mon coeur est materialiste, говорит он, mais ma raison s’y refuse. Мы с ним имели разговор метафизический, политический, нравственный и проч. Он один из самых оригинальных умов, которых я знаю» (в переводе на русский французского предложения – «Сердцем я материалист, но мой разум этому противится»);

2) Самойлов в своем дневнике («Поденные записи») писал: «Нужно написать короткий рассказ о Пушкине и Пестеле. В него можно уложить все главное, – что Пушкин умнее Пестеля и противоречивее, и точнее его». Самойлов создал авторскую версию спора поэта и заговорщика;

3) в стихотворении «Пестель, поэт и Анна» исторические аллюзии не просто воспроизводят имена, а вызывают ряд ассоциативных связей с ними. Спор Пушкина и Пестеля идет не только о формах достижения общественного блага, но и о том, какие пути ведут к нему, как эти формы достижения соотносятся с современными российскими реалиями;

4) образ Пестеля: из-под лица политика, как бы сухого, застегнутого на все пуговицы армейского мундира, проступает живое, обаятельное, человеческое выражение. Рациональность военного интеллигента оказывается сродни творческому настрою поэта, полету пушкинской мысли;

5) образ Пушкина: Пушкин наделен даром предвидения, понимания грядущей перспективы. Поэт не может творить в условиях давящей на все в России власти и выбирает путь свободы творчества, свободы выражения своего литературного дара;

6) образ Анны: это плод авторского вымысла Самойлова. Присутствие этой героини, третьей, заочной участницы спора, ни разу не выходящей по ходу действия на сцену и предстающей перед читателем исключительно через пушкинское восприятие, придает всему стихотворению лирический колорит, вносит в идейно-политический диалог и тесно связанный с ним внутренний оценочный монолог Пестеля тему любви, странности которой неподвластны никаким политическим дискуссиям, тему невольно зарождающегося чувства;

7) Самойлов раскрывает индивидуальный внутренний мир героев: политика и поэта, показывая отношение личностей к бытию такого явления, как любовь. В этом спорном вопросе Пестель утверждает, что любовь «полезна лишь для граждан умноженья», он постигает жизнь только разумом. Пушкин, в противовес Пестелю, познает и воспринимает это чувство сердцем. Пушкинские убеждения оказываются гораздо полнее, богаче, чем у Пестеля. Об этом говорит речь Пушкина, заключающая стихотворение. Она выражает восхищенность поэта героиней, переполнена эмоциональностью;

8) голоса героев связаны субъективной системой авторского мировоззрения и отношения автора к персонажам. В системе произведения прослеживается авторская позиция. Самойлов показал, что взгляд поэта на жизненные явления гораздо шире и богаче, чем взгляд политика, односторонне смотрящего на жизнь;

9) время и история для Самойлова «не что-то застывшее в прошлом, не гипсовая маска, а живое лицо, что продолжает жить, страдать, творить»;

10) «язык Д. Самойлова аккумулирует в себе историю, но не пергаментную, статичную, бывшую когда-то, а историю ежедневно и бесконечно живущую, пульсирующую во всем временном пространстве от древних славян до самых современных слов» (С. Чупринин).

 

1.2. Выполните целостный анализ произведения М.А. Осоргина «Человек, похожий на Пушкина», приняв во внимание следующие особенности его содержания и формы / поэтики: специфика субъекта повествования (назвать этот субъект) и «натурализм» как его манеры речи, так и изображаемого; совмещение прошлого и настоящего в историческом контексте; функционирование «пушкинского мифа» в произведении; смысл названия и временнόй принцип изображения событий; система образов и прием параллелизма в описании состояния героя, особенности построения художественного пространства; особенности стиля; сюжетно-композиционное построение произведения.

Работа должна представлять собой цельный, связный, завершенный текст.

 

Михаил Андреевич Осоргин

Человек, похожий на Пушкина

 

Если живали в Москве, то, может быть, встречали на Тверском бульваре фигуру в черном плаще, высоком и широком воротнике, пышном галстуке, а шляпа почти всегда в руках. Смуглое лицо, бакены, кудрявая голова, задумчивость – такое сходство с Пушкиным, вернее, со статуей на памятнике Пушкина, что даже как-то неловко. Появлялся со стороны Никитских ворот, держа в одной руке шляпу и книгу, а в другой толстую палку, медленно проходил весь бульвар и садился против памятника.

Этого человека звали Александром, но не Сергеевичем, а Терентьевичем, а фамилия его была Телятин. Служил по акцизному ведомству маленьким чиновником. Жил в Мерзляковском переулке, в двухэтажном доме, в собственной квартире. Был женат и бездетен.

Утром он вставал, пил с женой чай и шел на службу. Служба была в том, что целый день он заполнял пустые места на цветных бланках. У него был преотличный почерк, а машинка в те времена была еще не в большом ходу, так что почерк ценился. Бланки он заполнял без ропота и без гримас, даже отчасти любуясь на свою отчетливую работу; но если кто-нибудь к нему обращался, особенно из захожих по делам посетителей, то он медленно поднимал от бумаги черно-карие глаза, смотрел устало и отвечал снисходительно. Сослуживцы звали его, конечно, Пушкиным или просто поэтом; но в общем любили, не смеялись над ним, так как он был хороший человек.

В четыре часа возвращался домой; тогда перерывов на обед не было, да и вообще всюду обедали в пятом часу; нынче, говорят, пошли заграничные привычки. Жена встречала его супом. Она была добрейшей женщиной, только толста, непомерно толста, ума же среднего. Александра Терентьевича она очень любила и вышла за него именно потому, что он похож на Пушкина, а Пушкина она все-таки читала, особенно стихи.

Вышла-то за Пушкина как будто легкомысленно, а получила в мужья очень сносного человека, хотя и с небольшим жалованьем. Возвратившись домой, он надевал старый пиджак и садился за стол. И всегда, даже за вторым блюдом, сидел молчаливо и задумчиво. Необходимое говорил, и не дулся или гримасничал, а таким был по своему характеру. После же обеда переодевался в знаменитый свой костюм – воротник, галстук, широкие штаны без заглажки, надевал плащ, брал широкополую шляпу и книжку – и уходил. А жена провожала его любящим взглядом, более или менее коровьим.

Она знала, куда он идет. Никогда идти с ним не напрашивалась, и это оттого, что она понимала, как ему важно быть одному. Не задумываясь, а просто по хорошему женскому чувству считала, что таково его призвание, как бы указание судьбы – быть похожим на Пушкина и сидеть на Тверском бульваре против памятника. Для чего – неизвестно, но уж значит – так сложилась его жизнь. Любящее сердце не позволяет себе критиковать поступки любимого, а жизнь наша вообще – загадка, и должно в ней быть что-нибудь особенное. Когда он уходил, жена думала: «Вот он сидит там, и все на него смотрят». И на сердце ее становилось легко и приятно.

А он нисколько не рисовался. Он тоже чувствовал, что в его судьбе есть странность и что иначе поступать нельзя, как, например, нехорошо зарывать свой талант или уклоняться от исполнения общественного долга. Иногда и погода была плоха, и не совсем здоровилось, – а он все-таки шел на бульвар отбыть положенное время, полчаса или весь час. Был и тут добросовестен и аккуратен, как на службе в акцизном ведомстве. Сначала его смущало внимание прохожих, особенно у самого памятника, где легче проверить сходство. Затем он привык. Обычно сидел, слегка склонив голову, и ловил доносившийся шепот: «Посмотрите, вот удивительное сходство!» Людей он разделял на две категории: на замечавших и ничего не замечавших. Первые были образованными и порядочными людьми, а вторые – бессмысленная чернь, чуждая поэзии. Но никогда он не старался сам каким-нибудь жестом привлечь на себя внимание. Посидев – шел домой в прежней задумчивости. Придя – переодевался, пил чай с баранками, а вечером заполнял взятые со службы бланки, а жена рядом что-нибудь вязала или вышивала. Хотя она была немногим его моложе, но он часто почти по-отечески гладил ее по голове и говорил что-нибудь ласковое, и она была очень этим счастлива. По воскресеньям, по ее просьбе, он читал ей стихи Пушкина, и тогда обоим казалось, что вот он читает ей свое, посвященное ей. Так что, когда он ей читал, например:

Там, где море вечно плещет

На пустынные скалы... –

то ей думалось, что вот тут, во второй строчке, ударение, пожалуй, и неправильно,– но сказать, конечно, не решалась, чтобы не обидеть автора.

Таков был Александр Терентьевич Телятин. Не фигляр, не актер, не заносчивый человек, а как бы человек, отмеченный перстом судьбы и несший свою участь безропотно, достойно и вполне скромно.

 

***

 

Мы же были студентами, я и Петька Шулепов, тоже юрист, но большой озорник. Я убеждал его, что не стоит, выйдет какая-нибудь неприятность, но он настоял на своем, а мне, в общем, было тоже любопытно.

Петька подошел первым, снял шляпу, низко поклонился и сказал:

– Александр Сергеевич, от имени русской молодежи, воспитанной на ваших великих произведениях, и от имени всей России – позвольте выразить вам глубочайшую нашу радость, что видим вас опять живым и здоровым!

Сказав, отступил на шаг. Я думал: вот сейчас начнется скандал. Петька, правда, здоровяк и будет биться до последней капли крови, но у Пушкина толстая палка.

И вдруг человек, похожий на Пушкина, поднял голову, посмотрел грустными глазами и ответил:

– Пожалуйста, благодарю вас.

Ко всему мы были готовы, а такого простого ответа как-то не предвидели. Даже Петя Шулепов смутился и забормотал:

– Мы ведь только так... Вот позвольте представить вам моего товарища, он тоже стихи пишет.

Хотя я стихов не писал, но пришлось раскланяться, а Пушкин протянул мне руку и сказал:

– Очень приятно... если у кого талант.

Тут я потянул Петьку за тужурку и говорю вполголоса: «Идем, что ли, будет», – но он шепчет в ответ: «Как-то теперь неудобно уйти» – и опять к Пушкину:

– А что, Александр Сергеевич, может, сделали бы нам честь, зашли бы с нами выпить пивца? О литературе там поговорим и о прочем.

– Покорно благодарю, с удовольствием.

Так и пошли. Мы по бокам, с почтительным смущением, а он посередине, в широкой крылатке, волосы в кудрях, голова немножко книзу – совершенный Пушкин. Публика смотрит с изумлением.

В дверях пивной, пропустив его вперед, немножко задержался, и я спрашиваю Петьку Шулепова:

– На какой черт ты его позвал, он, кажется, сумасшедший?

– Вот вздор, здоровый человек; а может быть, он и впрямь Пушкин!

– Ну, тогда, значит, ты сам рехнулся.

– Да будет тебе! Зайдем выпьем, а там посмотрим.

Нам подали калинкинского; пиво плохое, но свирепое. А к нему этакие маленькие бараночки, вроде обручального кольца, но с солью. Особо заказали раков.

 Человек как человек, не смущается, помалкивает, только грустный. Сначала у нас разговор не выходил, но скоро пиво помогло. Через полчаса, за которой-то бутылкой, Петька уже кричал на всю пивную:

– Вы, Александр Сергеевич, поймите, каково это нам читать на вашем памятнике неправильные строчки! Что это за «прелестью стихов я был полезен» – какая польза от прелести? А у вас как написано: «Что в мой жестокий век восславил я свободу»! Вот за это, Александр Сергеевич, мы вас и любим, мы, русское студенчество. Только вы плохо пиво пьете, а раки нынче очень хороши.

Еще через полчаса Петька неистовствовал:

– Вот что, Пушкин, ты слушай! Хочешь, сейчас пойдем к твоему памятнику – и всю надпись к черту! Ты мне верь, Саша, я зря не говорю! Ты меня поцелуй, Саша, вытри бакены и поцелуй, а то как ты сосал рачью клешню, так у тебя и застряла корочка.

Человек, похожий на Пушкина, пил пиво большими глотками, ласково кивал, иногда отвечал односложно, целовал Петю толстыми пушкинскими губами и был, по-видимому, доволен. Только к концу дюжины пива я заметил, что если пьян Петя Шулепов, если и мое сознанье не очень ясно, то наш гость совсем плох. То ли он не привык пить, то ли мы оглушили его беспардонной болтовней. Голова его склонилась, волосы спутались, галстук сбился набок, – и совсем он не был теперь похож на собственный памятник. Особенно пострадала крылатка, нехорошо им запачканная, когда мы подымали его из-за столика. Одним словом, кончилось это не так приятно, как началось.

Адрес он все-таки нам сказал. Усевшись в пролетку, подъехали к дому в Мерзляковском переулке. С извозчика драгоценный груз нам пришлось тащить обоим, а на неистовый Петькин звонок отперла дверь толстая женщина, ахнувшая при виде мужа.

Я еще довольно сносно владел языком и пытался ей объяснить, что вот какая произошла случайность, но что это ничего, даже очень хорошо. Но Петька перебил меня восклицанием:

– Па-л-учите! И вот, Нат-т-талья Гон... Гончарова, к чему п-приводит легко... легкомысленное п-поведение. Мы, На-талья Г-гончарова, мы его привезли п-прямо с дуэли, а вот это (показал на меня), это – сам Дантес, и я ему р-разобью...

– Перестань, Петька, нехорошо!

– Знаю, что нех-хорошо, знаю! И все же не п-позво-лю обижать великого п-поэта!

Назавтра мы, посовещавшись, чинно и благородно явились на квартиру нового знакомого извиняться. Его дома не было, а жена встретила нас сначала не очень дружелюбно. Но мы были молоды, а Петька, хоть и буян, – умел быть галантным и милым человеком. Главное – мы искренне раскаивались. Посидевши минут десять и объяснив, что во всем виноваты были мы и что силой затащили «Александра Сергеевича» в пивную, мы смирненько удалились. И, мне кажется, что была, в общем, довольна жена человека, похожего на Пушкина. Ведь все это происшествие было как бы доказательством того, что он – человек особой судьбы, как бы отмеченный роком. А Петька еще догадался ввернуть несколько слов о ничтожных детях мира, о святой лире и божественном глаголе. Удивительно, как у этого болтуна все приходилось к месту!

 

***

 

Очень много – лет пятнадцать – спустя, после всяких житейских скитаний и мытарств, в дни революции, разрухи и московского голода, я вез однажды на детских санках полтора пуда мерзлой картошки. На улице были сугробы снега, а на Тверском бульваре дорожка более или менее протоптана и для санок удобна. И только повернул на бульвар со Страстной площади, как почти столкнулся с человеком странного вида, толстогубым, с полуседыми редкими кудрявыми баками, в легкой, вызеленевшей крылатке – это по зимнему-то морозу! Я был в валенках, а он в каких-то необычных глубоких калошах с меховой оторочкой многолетней давности. Сам – сгорбленный под кулем какого-то зерна, надо полагать – овса или проса.

В другом месте я бы не вспомнил, а тут, у памятника Пушкина, сразу узнал человека. Теперь о сходстве, конечно, смешно было говорить, – а все-таки что-то осталось, вероятно в глазах или в странности одежды.

Подумал сначала – не заговорить ли? Напомнил бы ему, как подшутили мы над ним в студенческие годы, – ведь быть того не может, чтобы он поминал нас злом. А время сейчас такое, что приятно отвлечь мысли от житейских забот. Но, посмотрев на свои саночки, решил, что накинуть на них еще его мешок – будет слишком тяжело, видеть же, как он надрывается под непосильной ношей, и забавлять его приятными воспоминаниями – как-то нелепо. Так я и не остановил человека, некогда похожего на Пушкина.

Но вот что, помню, пришло мне тогда в голову. Пушкина мы все знаем по его молодым портретам, и умер он молодым. Мне же,– и тут смеяться нечему! – удалось видеть его старым и несчастным. Потому что ведь сходство то, столь разительное, сохранилось бы и в старости!

И еще я подумал: а что этот человек, пушкинский двойник, испытывал, когда изменили надпись на памятнике Тверского бульвара? Вероятно, это было для него некоторым праздником. Может быть, жена, – если еще жива,– его поздравляла, а вечером они, после чаю, читали вслух:

И долго буду тем любезен я народу...

Конечно – мысли праздные. Но не всегда же думать о серьезных делах.

1930

Комментарий к заданию:

 

Анализируя текст, ученик должен показать степень сформированности аналитических, филологических навыков – именно они и станут предметом оценки. Ученик сам определяет методы и приемы анализа, структуру и последовательность изложения своих мыслей. Важно, чтобы анализ текста приводил ученика-читателя к главному – пониманию автора, смысла его высказывания, его позиции, способов, которыми он эту позицию выразил. Анализ текста проводится учеником для того, чтобы уточнить, углубить, развить первичное понимание, увидеть произведение как целостное единство элементов, несущее в себе смысл, – и на основе этого нового видения и понимания вступить в диалог с автором произведения.

Под «целостным анализом текста» мы понимаем не обязательный учет и скрупулезное описание всех его структурных уровней – от фонетической и ритмико-метрической стороны до контекста и интертекста: мы рекомендуем сосредоточиться на тех аспектах текста, которые актуализированы в нем и в наибольшей степени «работают» на раскрытие заложенных в нем смыслов.

Специально оговариваем: анализ текста – это не повод демонстрировать знание филологической терминологии; цель его не в создании наукообразного текста о тексте художественном. Обилие терминов в работе еще не означает научности. Гораздо важнее сказать о своем понимании ясно и точно, а термины использовать к месту и дозированно.

Направления для анализа, предложенные школьникам, носят рекомендательный характер; их назначение лишь в том, чтобы направить внимание на существенные особенности проблематики и поэтики текста. Если ученик выбрал собственный путь анализа – он имел на это право, и оценивать надо работу в целом, а не наличие в ней исключительно размышлений по предложенным направлениям.

 

При анализе произведения М.А. Осоргина «Человек, похожий на Пушкина» необходимо обратить внимание на следующие аспекты реализации «пушкинского мифа»[2]:

1) для Осоргина, как и многих писателей-эмигрантов, Пушкин был несомненной и прекрасной частью утраченной России. Творимый в России в начале ХХ в. социальный абсурд задел творца классической культуры и завершился в конце «классической» эпохи трагично: от отрицания косности к утверждению окостенелости, от Александра Сергеевича Пушкина до Александра Терентьевича Телятина, похожего на памятник Пушкину;

2) Осоргин прибегает к одному из любимых культурных приемов – приему двойника, предъявляя классическую и модернистскую его вариации. Авторская позиция строится через деконструкцию мифа о Пушкине;

3) произведение написано в классической традиции повествования о «маленьком человеке», аллюзии на произведения Н.В. Гоголя, А.П. Чехова, Ф.М. Достоевского узнаваемы. Необычным является именно то, что «маленький человек» похож на Пушкина. Происходит развитие «пушкинского мифа» за счет «встраивания» Пушкина в непрожитое им время и акцентировании внимания на абсурде новых социально-нравственных позиций;

4) маленький бездетный чиновник «по акцизному ведомству» Александр Терентьевич Телятин обладал преотличным почерком и целыми днями «заполнял пустые места на цветных бланках», – так формируется мотив пустоты как воплощения абсурда. На посетителей в «присутствии» этот Александр «смотрел устало и отвечал снисходительно», а прогуливаясь бульваром в одежде «под Пушкина», даже в плохую погоду и при нездоровье, нес свою миссию – «был и тут добросовестен и аккуратен, как на службе»;

5) композиционно произведение делится на 3 части, имеющих разную степень обобщенности. В начале дается вневременная характеристика героя, две же другие части уже сюжетны и закреплены во времени, в том числе историческом. Это и определяет особенности развитие сюжета произведения;

6) обращает на себя внимание непринужденная естественность интонаций, простота и обычность повествования.

Если учащиеся приводят вспомогательные сюжетно-композиционные средства создания смысла, необходимо не только назвать их, но и внятно объяснить их роль в тексте.

Критерии оценивания аналитического задания (поэтический / прозаический текст): максимальный балл70.

 

С целью снижения субъективности при оценивании работ предлагается ориентироваться на шкалу оценок, которая соответствует привычной для российского учителя четырехбалльной системе: первая оценка – условная «двойка», вторая – условная «тройка», третья – условная «четверка», четвертая – условная «пятерка». Баллы, находящиеся между оценками, соответствуют условным «плюсам» и «минусам» в традиционной школьной системе.

 

1. Понимание произведения как «сложно построенного смысла» (Ю.М. Лотман), последовательное и адекватное раскрытие этого смысла в динамике, в «лабиринте сцеплений», через конкретные наблюдения, сделанные по тексту.

Максимально 30 баллов. Шкала оценок: 0 – 10 – 20 – 30

 

2. Композиционная стройность работы и ее стилистическая однородность. Точность формулировок, уместность цитат и отсылок к тексту произведения.

Максимально 15 баллов. Шкала оценок: 0 – 5 – 10 – 15

 

3. Владение теоретико-литературным понятийным аппаратом и умение использовать термины корректно, точно и только в тех случаях, когда это необходимо, без искусственного усложнения текста работы.

Максимально 5 баллов. Шкала оценок: 0 – 3 – 7 – 10

 

4. Историко-литературная эрудиция, отсутствие фактических ошибок, уместность использования фонового материала из области культуры и литературы.

Максимально 5 баллов. Шкала оценок: 0 – 3 – 7 – 10

 

5. Общая языковая и речевая грамотность (отсутствие языковых, речевых, грамматических ошибок).

Примечание 1: сплошная проверка работы по привычным школьным критериям грамотности с полным подсчетом ошибок не предусматривается.

Примечание 2: при наличии в работе речевых, грамматических, а также орфографических и пунктуационных ошибок, затрудняющих чтение и понимание текста, обращающих на себя внимание и отвлекающих от чтения (в среднем более трех ошибок на страницу текста), работа по этому критерию получает ноль баллов.

Максимально 5 баллов. Шкала оценок: 0 – 1 – 3 – 5

Творческое задание.

 

2017 год – год 180-летия дуэли А.С. Пушкина и Ж. Дантеса. А в 1867 году Россия отмечала другую дату – 30 лет со дня гибели поэта. Напишите предполагаемый сценарий литературного вечера по Пушкину, который проходил в 1867 году. Подумайте, где мог бы проходить подобный литературный вечер, кто мог быть его участником, какая тема для разговора была бы интересна русскому обществу середины XIX века? В чем своеобразие восприятия пушкинского творчества в эту эпоху?

 

Комментарий к заданию:

 

Выполнение данного задания поможет ученикам подготовиться к творческому испытанию на региональном и заключительном этапах Всероссийской олимпиады по литературе для школьников в последующем. Кроме того, предложенное задание нацелено на формирование историко-культурной компетенции, столь необходимой в изучении литературы (как отечественной, так и зарубежной).

Творческое задание предполагает создание текста в рамках определенного жанра. Необходимо свободное владение не только фактами пушкинской эпохи, но реалиями культурно-исторической жизни России 1860-1870-х гг. Обращаем внимание на то, что участники олимпиады могут не только говорить о событиях конца 1836 – начала 1837 гг., но и обратиться к другим эпизодам пушкинской жизни. Особое значение для оценивания работы имеет целостность и логика работы. Сверхзадача, стоящая перед участниками муниципального тура, – показать актуальность творчества Пушкина для последующего развития русской культуры.

При проверке работы необходимо также оценивать читательский кругозор и эрудицию ученика, филологическую зоркость, точность и глубину наблюдений, богатство словаря.

С целью снижения субъективности при оценивании работ предлагается ориентироваться на шкалу оценок, соответствующую привычной для российского учителя четырехбалльной системе: первая оценка – условная «двойка», вторая – условная «тройка», третья – условная «четверка», четвертая – условная «пятерка». Баллы, находящиеся между оценками, соответствуют условным «плюсам» и «минусам» в традиционной школьной системе.

 

Критерии оценивания: максимальный балл – 30:

· знание историко-литературного материала, связанного с творчеством Пушкина (глубина и точность понимания эпохи и фактов пушкинской биографии, значимых образов и событий, отсутствие фактических ошибок в знании фонового материала), – 10 баллов (шкала оценок: 0 – 3 – 7 – 10);

· знание культурно-исторических реалий 1860-1870-х гг., выявление актуальности творчества Пушкина для последующей литературной эпохи; умение соотнести «пушкинский текст» с историко-культурной ситуацией второй половины XIX в. Отсутствие фактических ошибок в знании фонового материала – 5 баллов (шкала оценок: 0 – 1 – 3 – 5);

· следование границам жанра литературного сценария – 5 баллов (шкала оценок: 0 – 1 – 3 – 5);

· композиционная стройность, логичность, последовательность текста – 5 баллов (шкала оценок: 0 – 1 – 3 – 5);

· богатство филологической культуры ученика и языковая грамотность – 5 баллов (шкала оценок: 0 – 1 – 3 – 5).

 

Максимальный общий балл за работу – 100

 

Вниманию проверяющих!

Оцениваются только оригинальные работы.


Дата добавления: 2018-10-25; просмотров: 1879; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:




Мы поможем в написании ваших работ!