Творение жены и закон брака (ст. 18, 21-25)



Глава 1

Быт. 1. 1-2

Берешит бара Элогим эт hа шамаим вэ эт hа арец.

Элогим – множественное число от Элоаh, являющегося производным от указательного местоимения эле – эти. Это слово указывает на проявления Бога в мире, которые объединяет явления мира. Элогим – Бог всего творения.

Глагол бара употребляется три раза, означает творение существующего из несуществующего (из ничего: Creatio ex nihilo). Другие глаголы означают творение существующего из существующего. Аса можно перевести как делание, иацар – формирование.

Решит – начало не временнóе (во времени) (тхила) и не отправная точка (коце). Решит – начаток, становление нового. Это новый поворот чего-то, новый путь. Это абсолютное начало мира. Можно также выводить из рош – некий центр всего, мозг. (здесь дать толкование блаженного Августина).

Шамаим – множественное число от указательного местоимения шам – там, указывает на все то, что вне пределов человеческой досягаемости.

Арец – от слова харац – вырезать. Это место, обитель существования, где все с величайшей скрупулезностью разделено, отграничено, выделено.

– определенный артикль, употребляется два раза, что указывает на различные типы творения. Небо и земля – два самостоятельных субъекта творения.

Эт – неопределенная частица, состоящая из двух букв – א (алеф) и ת (тав), первой и последней букв еврейского алфавита. Имеет тоже смысл, что и собирательный союз с, означает совмещенность, взаимосвязь творений.

Таким образом, в этой фразе речь идет о небе и о земле во всех их границах и проявлениях.

О небе речь больше не идет.

Вэ hа арец hайта тоhу ва воhу вэ хошэх аль пнэй теhом вэ руах Элоhим мерахефет аль пней hа маим.

Земля же была... hайта буквально означает не «была», а «стала». То есть в творении земля выразилась тем состоянием, которое описано тремя библейскими фразами: тоhу ва воhу, хошэх аль пнэй теhом и руах Элоhим мерахефет аль пней hа маим. Попытаемся разобраться в значении каждой из этих фраз.

Тоhу – состояние предельного неустройства, смятения, нестроения, даже хаоса. Это материал, из которого строится мир. Тоhу земли максимально приближено к тому «ничего», из которого Бог строил мир. Тоhу отгорожено, отделено от света, но и содержит в себе стремление к совершенствованию. Тоhу – хаос и тьма, но и потенция отстройки мира. Таким образом в мире изначально есть ущербность – хаос и тьма. Бог дает закон и порядок, то есть одолевает тоhу, этот хаос.

בּ – еврейская буква бет... Боhу – бо hу буквально переводится «в нем он». Это некоторая потенция, позволяющая осуществить замысел Божий. Тоhу ва воhу – то состояние, когда еще ничего нет, все в потенции, неосуществленности, на стадии становления, но раньше осуществления этого становления.

Теhом обычно переводится как бездна, что не совсем точно. Теhом – производное от тоhу, это некая материализация тоhу. В конце слова стоит буква мем – намек на маим – воду, то есть пучина, наполненная первозданным паром с воздухом.

Аль пнэй – по лицу, часто имеет значение противодействия, противостояния, противоборства. Ср. Пс. 33: Лицe же гDне на творsщыz ѕл†z. Против теhом, имеющей тенденцию к совершенствованию, наложен хошэх, тьма. Хошэх (с философской точки зрения категория отрицательная, отсутствия) – нехватка света, тьма, что сдерживает рост и развитие. Здесь тьма (хошэх) выступает как реальная сила (для сравнения: близкое слово хозэк – сила). Это однако еще не дьявольская сила (такая ассоциация невольно возникает), хотя и отрицательная.

Итак, состояние тоhу переходит в теhом – состояние рвущейся во все стороны праматерии, на которую наложена сдерживающая сила хошэх. Результат: мощь тьмы (тоhу) остановила праматерию, и теhом (бездна, пучина) стала hа маим – «водами» мира, о которых упоминается в конце фразы.

Вода – символ изменения, непостоянства, текучести, нестабильности и олицетворяет изменяемость мира.

Вэ руах Элоhим мерахефет аль пней hа маим.

Ис. 45. 7: «Я образую (формирую) свет и творю (делаю) тьму», то есть свет и тьма – из одного высшего источника. Свет есть в Боге до творения. Состояние тьмы – начальный этап формирования материи. В первую половину первого дня тьма действовала без света и сделала свое дело. Она предварила выход света в мир, но по замыслу Бога не исчезла, а пребывает в мире вместе со светом (отделил свет от тьмы). Свет (ор) и тьма (хошэх) – антонимы. Свет – то, что вырывается на свободу, освобождается. Для сравнения, созвучные слова – херут – свобода, хивер – предельная белизна. Наличие света означает пробуждение к развитию, росту. Тьма – то, что ограничивает, сдерживает, препятствует, останавливает, гасит. Тьма и свет – два начала творения, действующие с разных сторон, но каждое из них играет свою роль в процессе творения.

Быт. 1. 3-5

И сказал Бог (вайомер Элогим): пусть станет свет (ор)… И увидел Бог свет, что он хорош (тов), и разделил (вайавдаль) Бог между светом и тьмой. И назвал (вайкра ла) Бог свет днем (иом), а тьму ночью (лайла). И был вечер (эрев), и было утро (бокер): день (иом) один.

Есть две теории света: волновая и корпускулярная, обе являются правильными, то есть у света две природы, и можно говорить в целом о начале электромагнитных колебаний.

Йомер – всегда сказал кому-то и означает повеление, и требующее немедленного исполнения. Кому в данном случае это говорится? В каком-то смысле земле, так как свет появляется в материальном мире.

Тов – хорош. Хорошо, добро, благо – категории нравственные, то есть свет стал таким, каким должен был стать, соответствующим замыслу и воле Божьей. Каждое творение является основой для последующего творческого акта, и в этом же смысле каждое последующее творение ущемляет, до определенной степени отменяет предыдущее. Свет ущемляет тьму. И это – тов, хорошо. Осуществление и разделение – две стадии процесса творения и его общая схема. Бог увидел, что свет мира, отменяющий тьму, тов, хорош, и поэтому разделил (вайавдаль) между светом и тьмой. Свет в мире не уничтожает тьму, но разделяет. Вайавдаль – не механическое разделение и не означает противопоставления одного другому, а назначение соответствующей функции для одного и для другого. У света есть способность возрастания и убывания. Свет приходит и уходит, уступая место тьме.

Тьма и свет есть в мире, но не для борьбы между собой. У каждого – своя сфера. Тьма есть в мире. Мир выстроен постепенно, не сразу. Состояние тоhу ва воhу сотворено, потомпроисходили изменения. Мир создан не на уничтожение тьмы, а на прохождение света во тьме (Ср: свет во тьме светит, и тьма не объяла его (Ин. 1. 5). Тьма не существует вместе со светом, но свет не уничтожает тьму. Сосуществование света и тьмы – процесс прибывания и убывания.

И назвал (вайкра ла) Бог свет днем, а тьму ночью (ст. 5). Это не наречение нового имени (вайкра эт), а добавление функции, то есть Бог назначил свету исполнять функцию дня, а тьме – функцию ночи.

День (иом) – пора жизни. Ночь (лайла) – когда все сворачивается (луль), то есть значение слов не временное, а прилива и отлива света, подъема и спада жизни, активности и пассивности. Мир в целом – приливно-отливный процесс, заложенный в первом дне творения.

И был вечер (эрев), и было утро (бокер): день один.

Эрев – от арав: это когда все вещи смешиваются, сливаются в одно. Бокер – когда все вещи вырываются на свет, обретают свое лицо. Первое предшествует второму. Вечер и ночь – время темноты – преддверие к выходу на свет и глобально, и каждодневно.

Здесь дать толкование святителя Филарета.

Второй день

Быт. 1. 6-8

Вайомер – всегда сказал кому-то. В данном случае обращение к свету, благодаря которому формируется ракиа.

На пути первозданного света устанавливается некая преграда. Формируясь под воздействием света, ракиа (верхние слои атмосферы, озоновый слой) является одновременно фильтром для излучений, поступающих на землю и теплорегулятором для поверхности земли. Ракиа появляется среди воды, причем разделяет ее так, что часть ее остается под ней, а часть – над ней.

И стало кен (так), то есть так, как есть сейчас. Кен – то, что не изменяется. Нету ки тов – это хорошо: здесь только начало процесса, он еще не завершен.

На греческий язык слово ракиа переведено sterέωma.

И назвал (вайкра ла) Бог твердь небом.

           

Третий день

Быт. 1.9-13

Соберутся – йкаву, буквально означает «течь вниз», это стремление течь и собираться в одно место.

И назвал (вайкра ла) Бог сушу (ракиа) землей (арец)... Термины шамаим и арец проходят определенную эволюцию, постепенно сужаясь. В начале творения арец – вся материя, весь материальный мир, а шамаим – другое измерение, ангельский мир. Во второй день понятие неба сужается до ракиа, атмосферных слоев, и соответственно понятие арец – до одной планеты. В третий день после оседания воды арец еще более ущемляется – это незатопленные участки поверхности планеты. Обитель, выделенная для жизни, ограничивается двумя твердями – небесной (второго дня) и земной (третьего дня).

 

Земле повелевается произрастить Земля произрастила
Тадше (да отравянится) Тоце (вывела из себя)
Дешэ – однолетняя трава дешэ
эсев мадриа зера – многолетняя трава эсев мадриа зера леминэху – многолетняя трава по роду ее
эц (дерево) при (плод) осэ при (делающее плод) лемино (по роду его) ашер заро бо (семя в нем) аль hа арец (на земле) эц осэ при (дерево, делающее плод) ашер заро (семя в нем) леминэhу (по роду его)

 

Таким образом, земля вывела дерево, делающее плод. Замысел Бога был иной. Земля по-своему преломляет повеление Бога, но тем самым не нарушается не только всемогущество Бога, но даже Его конкретное повеление. Бог творит не отдельные предметы, вещи или частицы, а меры и законы. Воля Божья в свою очередь направлена не на подавление, а на раскрытие свойств творений, особенно воли человека. Земля преломляет повеление Бога, показывая, что она – не простой набор химических элементов, а субъект творения, что она тоже в какой-то степени живое существо, живущее своей жизнью по заданным ей законам и носительница этих законов. Предыдущее творение со своими законами является фундаментом, базой для последующего творения, и последующее творение совершается на основании уже существующих законов, подчиняясь им, вписываясь в них, но не отменяя их. Земля по-своему преломляет повеление Божье, и это – тов, хорошо; это соответствует замыслу Бога.

Закон жизни лемино (по роду)

Жизнь строится по тем законам, которые заложены Богом в творении. Каждый биологический вид воспроизводит строго самого себя. Этот закон настолько силен, что даже искусственное скрещивание не дает появление новых видов. Издревле люди скрещивали лошадей и ослов, но мулы и лошаки, получаемые через это скрещивание и имеющие определенные преимущества, не воспроизводят самих себя и не являются таким образом самостоятельными видами. Таким образом скрещивание является нарушением закона лемино.

Этот закон существует и для человека и имеет значение родословной линии, генеалогии. В Ветхом Завете, где позволялось многоженство, наложничество и в целом отношение к случайным связям было очень терпимое, было два случая, за которые предписывалась смертная казнь: связь с замужней женщиной или с обрученной девицей. Первая является продолжательницей рода своего мужа, вторая – потенциальной продолжательницей рода своего жениха. В результате такой связи чужое семя попадает в род, – это нарушение закона лемино и непризнание права рода и соответственно права жизни за другим человеком. Кто не признает право жизни за другим человеком, тот лишается его сам.

Четвертый день

Мэот – не свет и не источник света, а то, что излучает свет, получая его извне, из светоносного источника. Меорот – усл. светила – соединение света с небесными телами. Меорот управляют физическим временем.

Да будут светила на тверди небесной, – эти слова надо понимать в контексте речи. Надо понимать эти слова не как творение светил в собственном смысле этого слова, а как указание на роль тверди небесной. Можно предположительно говорить о том, что в предыдущий день светила, существуя, не были видны с поверхности земли.

Во второй день создана ракиа посреди воды и воды. В третий день вода, которая под твердью, собралась на поверхность земли. О воде, которая над твердью, ничего больше не говорилось. Теперь эта вода покидает поверхность ракиа, и светила становятся видны с поверхности земли.

Твердь небесная – регулятор поступления света на землю. Светясь преломленным светом, она не пропускает днем свет звезд, они не видны.

Фраза для знамений обозначает естественные природные закономерности (ср. Мф. ? ), и наивно в ней искать библейское обоснование астрологии.

Ст. 16. Создал – аса. Светила великие – по значимости для земли.

 

Пятый день

Йишрецу hа маим шерец нефеш хая.

Да воскишат воды кишащими – душой живой.

Хая – жизненность, жизненная энергия, заряжающая жизнью тело, делающая его живым существом, обладающим чувством жизни, знающим жизнь в себе, ее динамику. Хая – жизненное движение и жизненное наполнение, способное избирательно воспринимать хорошее, полезное, приятное и отталкивать вредное и неприятное. Хая само по себе – динамическое побуждение жить, желание обладать благом жизни как таковой и стремление к большему обретению и сохранению блага жизни.

Нефеш – усл. душа, то, что каждое живое существо осознает в себе как центр себя, благодаря чему сознает себя единым со своим телом, целостным и оторванным от всего остального. Нефеш связано с нафаш – вырваться, отделиться, оторваться. В отличие от растений, корнями крепко связанных с почвой, живое существо оторвано от земли и обладает хотя бы относительной свободой проживания. В нефеш есть это сознание оторванности, отделенности – составная часть сознания я.

Нефеш хая – усл. душа живая. В отличие от растений она живет еще душевной жизнью, чувством я, желает и не может не желать блага себе, стремиться к увеличению наслаждения жизнью в я и избегать страданий в жизни. В этом основополагающем желании и стремлении я живого существа – движущий мотив его жизни.

Шерец – наименьшее, что обладает нефеш хая, – мелкая кишащая тварь, которая бегает (рац), обладает независимым движением (насекомые, земноводные, рыбы).

В ст. 21 глагол бара.

Танниним hа гдолим – тоже самое гдолим используется в повествовании четвертого дня о солнце и луне. Таннин – загадочное слово, трудное для перевода.

И благословил (йиварэх) их Бог, говоря (лемор): плодитесь и размножайтесь(пру у рву)

Понятие браха (благословения) обозначает наложение закона и соответствующего влечения жизни, передачу силы для размножения.

Лемор – говоря – от слова амар указывает на необходимость незамедлительного и безоговорочного исполнения благословения.

Плодитесь и размножайтесь… По-русски синонимы. По-еврейски пру обозначает акт размножения, а рву – заботу о потомстве.

Та материя, посредством которой совершается творение, становится средой обитания. Творение пятого дня совершается посредством воды, и она становится средой –обитания существ, объединяемых понятием шерец. Творение птиц отдельный творческий акт.

Быт. 1. 24. И сказал Бог: да произведет земля душу живую (нефеш хая) по роду ее (лемино), скотов (беhема), и гадов, и зверей земных (хайто эрец) по роду их.

Беhема (по русскому переводу скоты) – особая группа живых существ. Беhема – производное от бама – высота, подставка, подножие, на которое человек может опереться. Беhема – те виды, которые предназначены быть поддержкой человеку, независимо от того, изначально они таковы или одомашнены. Они призваны облегчать труд человека. В каком-то смысле человек обретает свой облик, опираясь на беhема, привязанных к нему не дрессировкой, а устройством нефеш хая. Подробнее об этом во второй главе.

Творение человека

Быт. 1. 26. И сказал Бог: сотворим человека по образу Нашему [и] по подобию Нашему, и да владычествуют они над рыбами морскими, и над птицами небесными, [и над зверями,] и над скотом, и над всею землею, и над всеми гадами, пресмыкающимися по земле.

Вайомер Элогим: наасе (сделаем) адам (человека) бе цальмену ки дмутейну (в образе нашем как подобие наше)…

Целем – образ. Созвучные слова – цель – тень, проекция, отпечаток, отображение; цемель – символ. Тень – это двухмерное отображение трехмерного, и можно сказать, что человек – проекция, отпечаток Творца в материальном мире.

Дмут – подобие. Да владычествуют – йирду. Рада означает властвовать, управлять, но не деспотию, а регентство, партнерство, иначе животный мир выходит из подчинения человеку. Другое значение этого слова – спускаться. Любая власть обозначает ответственность за подчиненных.

Ст. 27. И сотворил (вайвра) Бог человека в образе его (бе цальмо), в образе Бога (бе целем Элогим) сотворил (бара) его, мужчиной и женщиной (захар у некева) сотворил их (бара отам).

В этой фразе трижды используется глагол бара.

Адам родственно слову дома – уподобление.

Осуществление отличается от замысла. Человек замышлялся в образе и как подобие Бога, а сотворен в двух образах: его, то есть самого человека, и в образе Бога.

Образ Бога выражается в разуме, свободной воле, бессмертии (разлучение души от тела является временным и ненормальным состоянием с точки зрения творения), неодносоставности человека (вне зависимости от того, придерживаемся ли мы дихотомии или трихотомии). Подобие же как бы потенциально заложено в человека и выражается в максимальном развитии образа.

Бара отам – сотворил именно их, мужчину и женщину. Мнение о том, что первозданный человек был двуполым, не имеет серьезных оснований в библейском тексте.

Ст. 28. И благословил (вайварэх) их Бог, и сказал им Бог: давайте плод (пру), множьтесь (рву), наполняйте землю (мильту эт hа арец), и ее покоряйте (хившуhа), и владычествуйте (рду) над рыбами морскими [и над зверями,] и над птицами небесными, [и над всяким скотом, и над всею землею,] и над всяким животным, пресмыкающимся по земле.

В этом благословении на человека накладываются следующие задачи:

1) пру – закон брака;

2) рву – забота о детях и их воспитание. Дети – как бы продолжение плоти, продолжение жизни родителей. Родители отпечатываются в детях. И не только телесно. Человек – неодносоставное существо (подробнее об этом будет сказано по седьмому стиху второй главы). Детям передаются не только телесные, но и духовные свойства родителей. Соответствующим образом в детях отражаются как достоинства, так и недостатки родителей, причем иногда в многократной форме, поэтому для полноценности рода оба родителя должны быть на высоком нравственном и духовном уровне, воспитывая детей не только и не столько строгостью, а личным примером;

3) наполняйте землю – благословение человеческого общества. Человеческое общество возможно лишь там, где есть много семей. Таким образом семья является основой общества;

4) обладайте. Каждый человек имеет право на кусок земли.

Стт. 29-30. И сказал Бог: вот, Я дал вам всякую траву, сеющую семя, какая есть на всей земле, и всякое дерево, у которого плод древесный, сеющий семя; – вам сие будет в пищу; а всем зверям земным, и всем птицам небесным, и всякому [гаду,] пресмыкающемуся по земле, в котором душа живая, дал Я всю зелень травную в пищу. И стало так.

Первоначальная пища человека – растительная. Первозданный человек был настолько близок к природе, что ему запрещено убивать животных. Но нельзя впадать в другую крайность, утверждая, что и звери жили по другим биологическим законам. Именно всем зверям, а не «каждому зверю» дал Я всю зелень травную в пищу. Здесь говорится лишь о той обычной закономерности, что животный мир живет за счет мира растительного. (Хищники живут, поедая плоть других животных, а те в свою очередь питаются растениями.)

Еще одна трудность – слова «всякую траву» в смысле ядовитых растений. Видимо, ядовитыми растения бывают для человека под грехом. Для первозданного человека таковых, возможно, и не существовало, как и для человека, вышедшего из-под власти греха (Мк. 16. 18).

Ст. 31. И увидел Бог все, что Он создал (аса), и вот, хорошо весьма (тов меод).

Меод – предельная степень. Здесь показывается особая красота завершенного творения мира. Слово меод состоит из тех же букв, что и адам. Здесь можно видеть как бы намек на то, что мир особенно хорош с человеком.

Шестой и седьмой дни особо выделяются в творении. В тексте они обозначены определенным артиклем.

Гл. 2, ст. 1. Так совершены небо и земля и все воинство их (ве коль цеваам).

Корень цава значит служба. Каждое творение как бы самим своим существованием служит Богу, и каждое на своем месте. Это относится среди прочего и к человеку как к разумному существу, задачей которого является сознательное служение Богу, и каждого человека на своем месте, в своем чине.

Слово воинство – лишь один из возможных вариантов перевода слова цеваам. Слово обозначает порядок, строй, чин. Все в мире упорядочено, отделено, индивидуализировано начиная с устройства вселенной и оканчивая самой мелкой тварью. В греческом тексте это слово переведено κόσμος, а в славянском – ўкрашeніе.

Ст. 2. И совершил Бог к седьмому дню дела Свои, которые Он делал, и почил в день седьмый от всех дел Своих, которые делал.

Совершил – мелахто от слова малаха, созидательная деятельность, но не труд (авода). Переводя эту фразу на язык Догматического богословия, можно сказать, что Бог не совершает в седьмой день новых творческих актов, но не прекращает попечения о творении.

Почил – йишбот. Буквально – расставил вещи на место. Это касается не только порядка в материальном мире, но и взаимосвязи с духовным миром. Отсюда заповедь о покое субботы, которая и означает попечение о душе, об установлении внутри человека правильного соотношения материального и духовного.

Ст. 3 (букв.) И благословил (вайеварах) Бог седьмой день, и освятил (кадеш), ибо почил (шабат) от всей созидательной работы (мелахто), которую сотворил (бара) Бог чтобы делать (лаасот).

В библеистике всех времен, всегда велась полемика относительно продолжительности дней творения. Выше уже было замечено, что слово иом имеет не временной оттенок, а деятельный. Свято веря во всемогущество Божие, стоит, видимо все-таки говорить о днях творения как периодах. Это мнение подтверждается тем, что седьмой день продолжается и поныне. Но этот вопрос не вероучительный, и здесь может иметь место полемика.

Глава 2

С четвертого стиха начинается новый раздел, то есть здесь фактическое начало второй главы.

Трудно дать однозначное объяснение разнице повествований первой и второй глав. Следует заметить, что первая глава является геоцентрической, акцентируя внимание на творении мира и человека в частности. Вторая глава является антропоцентрической, концентрируя внимание на человеке и оттеняя творение остального мира, описывая его в контексте творения человека.

Другой вариант толкования следующий (с еврейскими терминами): в первой главе описывается творение на уровне бриа (от бара) – общего замысла, во второй – на уровне иецира (от иацар) – формирования, осуществления замысла, идущего, в обратном порядке от земли к небу (ст. 4). Такого толкования придерживался в частности святитель Иоанн Златоуст, не выражаясь, конечно, еврейскими терминами. Здесь каждый волен принимать любое толкование.

Ст. 4. Вот происхождение – эле толедот, буквально эти порождения. Эле – всегда то, что нацелено вперед. Эле – не те, которые были, а которые будут. Это начало повествования о творении, а не его подытоживание (нет слова hине – «вот» в прошедшей форме).

«при сотворении их» – бе hибарам – указывает на пассивную роль неба и земли, то есть они творятся, причем сначала земля, а потом небо.

Остальное представляет трудность для истолкования, так как здесь встречается форма будущего времени.

Ст. 7. Афар мин hа адама – из праха земного. Афар – пыль, тонкий покров, летучая, худшая часть земли, прах.

Создал – иацар, сформировал, «вылепил». Здесь нет противоречия с 27м стихом первой главы. Там повествуется о творении человека как единовременном акте, а здесь рассказывается последовательно.

       Вайипах бе апав нишмат хаим, – вдохнул в его лицо дыхание жизней. В человеке два начала, две души: нефеш, выведенная землей, и нешама, дыхание Бога, выводимая Богом. Нешама – высшее начало в человеке, связывающее его с Богом. Для человека полнота жизни – жизнь нешама. Добро, исполнение закона увеличивает ее, а зло и нарушение закона уменьшает, сводя человека к жизни нефеш. Внешне она проявляется в одухотворенности человека.

Апав от апаим – лицо, вбирающее в себя мир, а не обращенное к миру (паним).

Вейhи hа адам ле нефеш хая, – и стал человек душею живою. Нефеш хая есть и у животных, и для них это полнота жизни. Если человек не живет жизнью нешама, он опускается до животного. Но если для животных нефеш является нормой, законом, то человек без нешама противозаконен, мертв и олицетворяет зло. Таким образом жизненность человека не от земли, а от Бога. И сама биологическая жизнь нефеш человека обусловлена жизнью нешама.

Стт. 10-14. В этом разделе ориентировочно указано положение рая по наименованиям рек. Четвертая, последняя река носит современное наименование Евфрат. Относительно третьей реки Хиддекель сделано настолько ясное уточнение она протекает пред Ассириею, что в Септуагинте это название перевели Тигр. Относительно других рек существуют различные другие предположения.

Стт. 8 и 15. И насадил Господь Бог рай в Едеме на востоке (относительно земли обетованной), и поместил там человека, которого создал. И взял Господь Бог человека, [которого создал,] и поселил его в саду Едемском, чтобы возделывать его и хранить его.

 Значит, человек создан вне рая. Поселение человека в раю – благодеяние для него. Возделывать его и хранить его, – по-еврейски леавда улешама, – возделывать ее и хранить ее. Возникает вопрос: кого ее? Слово «сад» (ган) мужского рода. Почву (адама)? – бессмысленно.

К древней литературе нельзя применять современные критерии или литературные требования. В библейской традиции, как и вообще в древней литературе обычным является переход с одной тематики на другую с последующим возвращением к прежней теме. Стих 15 возвращает нас к стиху 7 и говорит о хранении души (нешама). Сад Едемский является таким образом местом возделывания и хранения души.

Ст. 9. Эц hа хаим – дерево жизни.

Эц hа даат (познание) тов (добро, хорошо, благо) ва ра (и зло).

Даат – познание не рационалистическое, не интеллектуальное, а опытное. Это глубинный интимный процесс взаимопроникновения и таинственного соединения. Даат тов ва ра обозначает взаимопроникновение добра и зла, когда добро спутано со злом. Смысл наименования дерева в свете последующей заповеди означает, что с момента вкушения плода человек станет взаимопроникновением, смесью добра и зла. Это слово несет еще ряд смысловых нагрузок. У пророка Исаии при перечислении семи даров Святого Духа это слово переведено как дух ведения (Ис. 11. 2), то есть не простого знания, а проникновения в тайны Божьи. Это же слово обозначает первую супружескую связь.

Ра – понятие, противоположное тов. Это то, что ломает, разрушает.

Следует заметить, что определенный артикль ставится перед тем словом, на которое делается акцент. Здесь он стоит перед словом даат. Таким образом можно дать более точный перевод: дерево познания: добро и зло, и человеку еще в раю предлагается два пути – жизни и смерти.

Среди рая находилось именно дерево жизни.

Стт. 16-17: от всякого дерева в саду ты будешь есть, а от дерева познания добра и зла не ешь от него, ибо в день, в который ты вкусишь от него, смертью умрешь.

–Буквально от всякого дерева в саду ты едя ешь (ахоль тохэль). Смысл следующий: ешь же, обязательно ешь, ешь в изобилии.

Смертью умрешь (мот тамут). Мот – смерть; тамут – смертность. Акила переводит эту фразу: станешь смертным.

Стт. 19-20. Наречение имен животным

Наречение имен животным – продолжающийся процесс творения человека. Это означает прежде всего формирование психики, которая формируется на основе союза с животным миром, создание человеческого языка. Но ни один из видов не был равен человеку по достоинству, в том числе и бе h ема, упоминаемые здесь.

Творение жены и закон брака (ст. 18, 21-25)

18. И сказал Господь Бог: не хорошо быть человеку одному; сотворим ему помощника, соответственного ему.

Ло тов – не хорошо. Это не ра (зло), а продолжающийся процесс творения, его незавершенность. Ло – не прямое отрицание добра, а выражение его недостатка. Эесе ло езер кенэгдо буквально можно перевести так: сделаем ему подмогу супротив него. Езер – тот, кто берет на себя часть человеческого труда в отличие от беhема, которые облегчают труд человека.

Значение слова кенэгдо может быть следующим:

быть лицом друг к другу, быть вместе и делать общую работу, но каждый в отдельности, на своем участке, свою, стоять на одной линии, но в разных точках, – то есть равенство;

партнерство с правом и силой противостоять против другого партнера, протестовать против его действий, останавливать, корректировать его.

Езер кенэгдо – неразрывно связанный и полноправный соратник в труде и в жизни.

Ст. 21. И навел Господь Бог на человека крепкий сон (тардема); и, когда он уснул, взял одно из ребр (цела) его, и закрыл то место плотию.

Тардема – обморочный сон. Под этим словом надо понимать особое состояние человека. По-гречески экстасис, по-славянски и3зступлeніе. Это же слово мы встречаем при описании четвертого богоявления Авраму. В состоянии тардема Аврам все понимал. Таким образом под этим словом надо понимать особое духовное состояние.

Цела – сторона, сокрытое глубинное место, ребро.

Ст. 22. И создал (йибен) Господь Бог из ребра, взятого у человека, жену, и привел ее к человеку.

Йибен – от корня бен, сын. Это особый творческий акт творения через рождение.

Жена приводится к человеку как приводились и животные – это знак власти человека над женой.

 

Ст. 23-24. Закон брака

И сказал человек: вот, это кость от костей моих и плоть от плоти моей; она будет называться женою (иша), ибо взята от мужа (иш) [своего]. Потому оставит человек отца своего и мать свою и прилепится (давак) к жене своей; и будут [два] одна плоть.

В отличие от животных человек признает жену равной себе, даже частью самого себя. Однако слова иш и иша, звуча одинаково, пишутся по-разному и имеют различную этимологию. Слово иш близко и созвучно словам уш – мощь, эш – огонь. Слово иша происходит от глагола наша – получать, но не пассивно, а требовательно и с целью продолжения, использования полученного. (По-еврейски нашим – женщины.) Творение мужчины и женщины таким образом различно, как и все остальное творение, но через это различие происходит соединение и продолжение.

Слово давак обозначает чувство глубокого духовного единения, имеет таинственное значение, и именно через давак рождается третья плоть – сын. Слова будут [два] одна плоть надо понимать не только как таинственное единение двух плотей в одну, а еще и в смысле рождения детей, в которых отпечатываются оба родителя.

Ст. 25. И были оба наги, Адам и жена его, и не стыдились. По традиционному толкованию эта фраза обозначает состояние высшей степени бесстрастия.


 

Грехопадение (гл. 3)

Ст. 1. Змей (нахаш) был хитрее (арум) всех зверей полевых, которых создал Господь Бог.

Нахаш – не извивающаяся змея, а прямоходящее демоническое существо (вариант перевода – дракон).

Арум – хитрый, наглый.

И сказал змей жене: подлинно ли сказал Бог (аф ки амар Элогим): не ешьте ни от какого дерева в раю?

Прежде всего стоит заметить, что здесь не начало разговора, а его окончание. Все, что говорилось до этого, не имеет никакого значения. Этот пример такого рода в Библии не единственный. В том и проявляется хитрость змея, что свой главный вопрос он вставляет в разговор незаметно, как бы между прочим.

Важно обратить внимание на два лица змея. Сначала делается акцент на змее как на животном, творении Божьем. Во второй фразе повторяется слово «змей». Не говорится просто: и сказал жене, а именно и сказал змей жене. В Пятокнижии, особенно в первых главах «Бытия», нет ни одного случайного слова без смысловой нагрузки. Повторение означает по-видимому второе лицо змея как сатаны.

Относительно возможности диалога жены со змеем можно сказать следующее: мы не знаем, что представлял собой язык первозданного человека. Был ли это язык слов? Очевидна закономерность: чем дальше вглубь веков, тем сложнее понимать язык. В древних текстах меньше слов, но очень большая смысловая нагрузка на каждом слове. Для примера достаточно взять первые главы книги Бытия.

Рекомендую также всем интересующимся прочитать книгу Фарли Моуэта «Не кричи «волки!» (М., 1993). Описывая жизнь волков как совершенно безобидных для человека существ, он рассказывает про эскимосов, которые понимали язык волков, использовали информацию, которую передавали волки и иногда сами посылали им какие-то звуки.

Интересно построение вопроса змея. Аф – это усилительная частица, ки ставит некоторое условие. При всей неопределенности славянского перевода что2 ћкw речE бGъ, в нем сделана попытка передать смысл, передаваемый этими частички. Возможные варианты перевода: «а хоть бы и сказал Бог...», «неужто сказал Бог...»

Ст. 2-3. И сказала жена змею: плоды с дерев мы можем (буквально с еврейского – будем) есть, только плодов дерева, которое среди рая, сказал Бог, не ешьте их и не прикасайтесь к ним, чтобы вам не умереть (пэн тмутун).

Вспомним, что среди раянаходилось дерево жизни (Быт. 2. 9). Тем более не было запрета прикасаться к плодам, так что в словах жены видно полное искажение заповеди. Святитель Филарет московский видел в этом искажении недовольство жены заповедью. Дать ссылку! Более того, слова пэн тмутун (в отличие от мот тамут, сказанных Адаму), имеют оттенок сомнения. Не есть ли это выражение безразличия к заповеди?

Еще более важным является сам факт вступления в разговор со змеем и установлением через это контакта с сатанинской силой.

Ст. 4-5. И сказал змей жене: нет, не умрете (ло мот тмутун), но знает Бог, что в день, в который вы вкусите их, откроются глаза ваши, и вы будете, как боги, знающие добро и зло.

Зло никогда не является в своем истинном облике, так как оно отпугнет человека. И в данном случае змей не обманывает жену в полном смысле этого слова. Он говорит полуправду. Последующие стихи показывают исполнение обещаний змея, и самое главное, что надо отметить, забегая вперед, что человек действительно через грехопадение познал добро и зло, приобрел общее свойство с Богом, хотя и не тем путем, которым указывал Бог. Он предлагал путь исполнения заповеди и отталкивания от зла, а змей – познания (даат) зла. Человек пошел путем змея и в определенном смысле впустил его в себя: процесс грехопадения есть в определенном смысле процесс вселения нахаша в человека (фраза типа грех живет в нас в различных вариантах часто встречается в апостольских посланиях). Это процесс онтологического повреждения первозданной природы человека, который не остался и не мог остаться без последствий.

Ло мот тмутун. Вспомним значение частички ло. Смысловой перевод этого места на разговорном языке звучал бы примерно «да не совсем так», «не совсем смертью умрете». Последующее повествование показывает в известном смысле правдивость этих слов.

Ст. 6. И увидела жена, что дерево хорошо для пищи, и что оно приятно для глаз и вожделенно, потому что дает знание. Грех развивается постепенно. Сначала это недовольство заповедью, которое потом переходит в страсть, полностью захватывающую, пленяющую человека. На этот момент уже произошло внедрение нахаша в жену, – внутренний грех уже поселился в ней и полностью дает о себе знать. Слово увидела надо понимать как изменение восприятия под действием греха. Здесь явно прослеживается «греховный треугольник», явно описанный в апостольском послании. Ибо всё, что в мире: похоть плоти, похоть очей и гордость житейская, не есть от Отца, но от мира сего (1 Ин. 2. 16). Можно проводить прямую параллель:

1) похоть плоти – хорошо для пищи;

2) похоть очей – приятно для глаз;

3) гордость житейская – вожделенно, потому что дает знание.

Когда страсть захватывает человека, совершение преступления уже предрешено. И взяла плодов его и ела; и дала также мужу своему, и он ел. Через жену соблазняется и муж.

Последствия грехопадения

Первые же слова седьмого стиха подтверждают исполнение обещаний змея, и при этом люди узнали, что они наги. Появилась страстность. Человек стал смесью добра со злом. Смоковные листья и опоясания – начало человеческой культуры, подменяющей собой блаженное райское состояние и стремящейся компенсировать его.

Ст. 8. Господь является людям во время прохлады дня, когда спадает нестерпимая восточная жара, когда люди обычно выходят из укрытий. Это самое благоприятное время для хозяйственных дел. Однако человек скрывается от Бога, так как присутствие Бога тяготит его. Здесь видно осуществление обещания будете как боги.

Ст. 9. Не Бог враждует с человеком, а человек с Богом. Господь Сам зовет человека к Себе. Вопрос где ты можно истолковывать очень многогранно. Это вопрос о местоположении человека по отношению к Богу, о месте человека в мире, о состоянии человека, это призыв человека к покаянию. Этот вопрос обращен к каждому из нас.

Ст. 10. Ответ человека показывает, что его психология стала рабской. Богоявление внушает страх.

Ст. 11. Господь прямо показывает, что Он знает о грехе человека, призывая его к покаянию второй раз, но человек отвергает этот призыв.

Ст. 12. Ответ Адама не надо воспринимать как дерзость Богу, как полное непризнание своей вины и перекладывание ее на жену (хотя и это тоже имеет место, но отчасти, акцент надо сделать не на этом). Здесь Адам напоминает Господу, что Он Сам установил такой порядок, дал жене власть направлять поступки мужа (вспомним значение слов езер кенэгдо), то есть формально Адам действовал в соответствии с этим порядком. Жена действительно злоупотребила своей властью и направила мужа по неправильному пути.

Ст. 13. Господь теперь ждет раскаяния со стороны жены, но его нет.

Ст. 14. Змея Господь не спрашивает о причинах поступка, а сразу говорит о последствиях. Как в первом стихе показано два лица змея, так и здесь Господь говорит сначала змею как животному, а потом как сатане. Арур ата – проклят ты. Понятие арур противоположно понятию браха, благословения. Арири – бесплодный, лишенный возможности продолжать себя. С еврейского языка буквально «в извивании (гехон) своем ты будешь ползать, и прах (афар) ты будешь есть во все дни жизни».

Афар – символ низменности, лишение вкуса к жизни.

Гехон с еврейского означает извивание. Вспомним, что раньше о грехопадении говорилось как о вселении нахаша в человека. Каждый, видимо, по себе знает действие греха. Не напоминает ли он извивание змеи?

Жалить в пяту – приносить боль, страдание, но не смертельно ранить. Поражать в голову – наносит смертельную рану, сокрушать само дело змея. Это место обычно называют первоевангелием, первым мессианским обетованием.

Ст. 16. Жене сказал: Харбэ арбэ (умножая умножу) ицвонэх (страдание твое) венеронэх (и беременность твою), бе эцев телди ваним (в страдании будешь рождать потомков), ве эль ишех (и к мужу твоему) тшукатэх (стремление, влечение твое), веhу йишмоль бах (и он станет управлять тобой).

Страдание – не кара, не наказание, а благо. Они формируют личность, душу женщины. Ицавон буквально можно перевести как формирующие страдания (от глагола иацар). Они способствуют преодолению самости, прекращению греха, покаянию, обращению к Богу. Именно рождение детей формирует облик женщины. Тшукатэх – прежде всего это чувство глубокой внутренней привязанности, обуславливающее зависимость жены от мужа.

Стт. 17-19. Как бы отвечая Адаму, Господь говорит, что воля даже самого близкого человека не должна идти вразрез с волей Божьей, и неправильные шаги, на которые нас подталкивают даже самые близкие люди, имеющие, возможно, власть над нами, не должны совершаться нами. Арур hа адама баавурэха – проклята земля ради тебя, для тебя. Совершив грех, человек нарушил общий строй земли, но его достоинство так высоко, что не он проклинается, а ради него проклинается земля. «Со скорбью» – бе ицавон. «Терния и волчцы» – коц и дардар – два вида колючек. Первые отталкивают показывая отделенность человека от земли, вторые цепляются, показывая привязанность человека к земле, зависимость человека от земли, но и те, и другие символизируют проклятость земли ради человека. Лехем – не только хлеб (это только одно из значений этого слова), а все необходимое для жизни человека.

«В прах возвратишься». Не «пойдешь» (телех), а возвратишься (ташув). Традиционно это место понимается как предсказание о физической смерти. Но это лишь один из вариантов понимания этого места. В свете вышесказанного уместно вспомнить, что человек создан из праха земного, и теперь ему предсказывается возвращение в прах. Эти слова можно понимать и как пророчество о воскресении, обновлении.

Стоит обратить внимание на то, в каком контексте произносится это пророчество. Физическая смерть для человека под грехом – не кара, а благодеяние. Она является избавлением от всех страданий этой жизни, средством для борьбы с гре хом. Умерший освободился от греха – пишет апостол Павел (Рим. 6. 7). «Памятуй о смерти и вовек не согрешишь», – такая фраза во многих перифразах часто встречается в аскетических творениях.

Ст. 20. Имя «Ева» (Хава) значит жизнь. В раю человек нарекал имена животным, теперь он дает имя жене. Это говорит об изменении достоинства, положения жены.

h айта эм коль хай – стала матерью всего живого. Иша – женщина, рождающая в потенции; эм – женщина родившая.

Ст. 21. Процесс окультуривания человека, начатый им самим, получает свое подтверждение от Бога, но не в примитивной форме опоясаний из листьев, а в форме приличных одежд. Таким образом одежда для человека под грехом – Божественное установление.

Ст. 22. Еще один совет Троицы. Если посмотреть поверхностно разумом грешного человека, то Бог представляется мстительным, сводящим счеты с человеком. На самом деле здесь предохранительная мера для человека. Опять приходится возвращаться к вопросу о значении смерти для грешного человека. Говоря словами святителя Иоанна Златоуста дать ссылку, если бы человек стал бесконечно долго жить, он стал бы бесконечно долго грешить. Даже при существующем положении в мире масса зла. До чего дошел бы человек, если бы он стал вечно жить в этом состоянии греха?

Слова йишлах ядо (протянул руки своей) обозначают самовольное действие.

Ст. 23. Господь высылает человека из сада, так как сам он уже превратился из существа рая в существо земли. Пребывание вне рая больше соответствует его состоянию и меньше напоминает о том блаженном райском состоянии, которого он уже лишился.

Ст. 24. Эт h а херувим – херувимов. Херувим Ветхого Завета – совсем не рафаэлевский херувимчик и не крылатый юноша, изображаемый в настенных росписях наших храмов 19 века. Херувим – керуб. Это крылатое животное, как бы летающий сфинкс. Херувимы на Востоке в древности не были чисто религиозной атрибутикой. Они украшали троны царей, подчеркивая величие власти. В разные времена у разных народностей они изображались по-разному. Храм Соломона строили финикийцы, поэтому там несомненно были изображения херувимов финикийского типа. В видении пророка Иезекииля (Иез. 41. 19) описываются двуглавые херувимы с лицом человека и лицом льва, – это изображения ассирийского типа. На это его видение повлияло, безусловно, то, что он сам видел в иерусалимском храме до своего пленения. Ахаз многое переделал по ассирийскому образцу, даже жертвенник (4 Цар. 16. 11).

Возвращаясь к теме изгнания из рая, можно сказать, что с этого момента берет свое начало ветхозаветная религия как религия устрашения, в которой отношения между Богом и человеком под грехом основаны на страхе.


 

Глава 4

Каин и Авель (ст. 1-16)

Ст. 1. Адам познал (даат) Еву, жену свою; и она зачала, и родила Каина, и сказала: приобрела я человека (ани канити иш) от Господа.

Значение слова даат дается в материале по второй главе. Слова жены по еврейскому тексту точнее перевести приобрела я мужа с Господом. Эти слова можно понимать двояко: с одной стороны Ева ставит Бога первопричиной появления на свет Каина. Так к этому относился святитель Иоанн Златоуст, говоря, что грехопадение многому научило прародителей. С другой стороны, если судить по оригиналу, слова «приобрела я мужа», именно мужа, а не «ребенка», имеют оттенок гордости. Заметим еще, что не сказано «родила сына и нарекла ему имя Каин», а просто «родила Каина». По сути Каин – даже не имя, это сущность человека. (Тоже самое относится к другим потомкам Адама, упоминаемым в четвертой и пятой главах. Там имя будет означать уже сущность эпохи.) И ошибочным было бы выводить имя Каина только из глагола канити. Это имя одного происхождения со словом кина – ревность. И такая этимология имени вполне применима к Каину: он – ревнивец. Исходя из этой же этимологии можно перевести имя Каина как «претендующий»: Каин – человек претензий. Можно выводить его из слова кэн – гнездо: Каин – основание дома Адама.

Ст. 2. И еще родила брата его, Авеля. Славянский перевод приложи родити. Не сказано «Адам вошел к Еве, жене своей, и она зачала и родила...», а просто и еще родила... можно предполагать, что Каин и Авель были близнецами. Гевель – бренность, призрак, дуновение, пар, суета (в традиционном церковном смысле), ничтожество, нечто скоропреходящее. То же самое слово многократно встречается в книге Экклезиаста.

Из этого же стиха видно, что земледелие и скотоводство – два древнейших занятия человека.

Ст. 3-4. Спустя несколько времени, Каин принес от плодов земли дар Господу, и Авель также принес от первородных стада своего и от тука их.

В этих немногочисленных словах раскрывается, кажется, вся психология двух братьев, степень их веры. Спустя несколько времени, точнее «в конце времен(и)», – в обычное время жертвоприношений, – Каин совершил обычное патриархальное жертвоприношение, совершаемое главой рода. Можно предполагать, что Адам как глава рода в силу каких-то причин не смог в том году совершить это жертвоприношение, и в этом случае оно совершалось старшим сыном, то есть Каином. Как земледелец, он принес дар от плодов земли, но не лучшее, не отборное, не первые плоды, а просто от плодов земли. В этом раскрывается и вера Каина, и его психология. Для него жертвоприношение – некая тяжелая обязанность, к которой он внутренне совершенно равнодушен и относится безразлично, некая дань Богу, отдаваемая, возможно, из чувства рабского страха, из боязни лишиться урожая на следующий год, а с ним и благополучия. «Боже, вот Тебе Твое, и не мешай мне жить», – приблизительно такова психология Каина. Отвлекаясь от основной темы, каждому стоит заглянуть в себя, осмыслить суть своей веры. Чем мы руководствуемся, совершая наши религиозные действия: молитвы, обряды, принимая таинства. Не есть ли это повторение веры Каина, его психология?

Но вернемся к основной теме. Каин тем не менее уже совершил жертвоприношение за весь род, и жертвоприношение Авеля номинально является грубейшим нарушением всех патриархальных норм, – и нравственных (почтение к главе рода), и религиозных (право священнодействий). Авель это прекрасно понимал, но тем не менее, видя отношение своего старшего брата к жертвоприношению, также принес от первородных стада своего и от тука их. Мы видим психологию и веру Авеля, совершенно отличную от каиновой. Его жертва – выражение любви к Богу. Он приносит отборное, лучшее. Он понимает главную истину: жертвоприношение необходимо не Богу, а ему самому. И эта любовь к Богу для него превыше всего, ради нее он нарушает все остальные нормы. Но тут-то и произошло еще более непредвиденное, необычайное. И призрел Господь на Авеля и на дар его, а на Каина и на дар его не призрел (стт. 4-5). Сам факт жертвоприношения Авеля уже мог вызвать злобу Каина, если учесть его характер. И не имеет никакого значения, каким образом Творец показал свое благоволение к жертве Авеля; важнее всего факт: Бог предпочитает жертву Авеля, а не его, Каина. (Заметим еще раз, что жертва приносится за весь род главой этого рода.) Значит, Авелю отдается предпочтение, и принятие его, Авеля, жертвы – передача ему прав старшинства, главенства над родом. Значит, Авель ставится выше Каина, и Каин должен быть у него в подчинении. Каин – ревнивец, этого вынести он не в силах, и поэтому Каин сильно огорчился (буквально: Каину сильно загорелось), и поникло лице его. Лицо – зеркало души человека. Можно лишь догадываться о том, какие страсти бушевали в душе Каина в это время. Но и его Господь не оставляет в эту минуту. В каком-то смысле Каин получает большее благодеяние, чем Адам. Бог и утешает его, и предостерегает от греха.

Стт. 6-7. И сказал Господь [Бог] Каину: почему ты огорчился? И отчего поникло лице твое? Если делаешь доброе, то не поднимаешь ли лица? А если не делаешь доброго, то у дверей грех лежит; он влечет тебя к себе, но ты господствуй над ним.

Текст седьмого стиха – одно из самых трудных мест для перевода и истолкования. Буквально его можно перевести смесью русских и еврейских слов с последующим истолкованием: «Если будешь хорошо сет (приношение, возношение) и если не будешь хорошо, у входа (ла петах) хатат (условный перевод – грех) лежит (ровец). К тебе влечение его, а ты управляй (мешаль) им».

Петах – нечто открытое наверх, вход наверх.

Ровец – улегся, разлегся. Этот глагол применим к скоту.

Грех по-еврейски – хет. Хатат – производное от хет (примечательно, что созвучное слово – сатан). Разница между хет и хатат та же, что и между грехом как преступлением и грехом, живущем в человеке (подробнее об этом в пояснениях к третьей главе, стт. 4-5).

Общий смысл фразы таков: если ты возносишь жертву плохо, не с тем направлением сердца, как же ты хочешь, чтобы твоя жертва поднялась ко Мне, если у самого входа наверх разлегся хатат и закрывает вход. Если же делаешь (то есть приносишь жертву) хорошо, то и жертва твоя поднимается, возносится (сет) ко Мне. Жертва нужна жертвователю.

Другой вариант: делаешь ли хорошо, делаешь ли плохо, – все равно у дверей грех, и твое дело – господствовать над ним.

И еще: грех влечется к тебе, а ты господствуй (ср. Быт. 3. 16). Не тебе нужен грех, а ты греху, так господствуй же над ним. Это место можно в определенном смысле назвать вершиной ветхозаветного богословия. Здесь содержится учение о грехе, призыв к человеку господствовать над грехом.

Но в каком бы смысле ни истолковывалась эта фраза, эти слова являются утешением для Каина, призывают его не отчаиваться, показывают, что он не отвержен Богом.

Ст. 8. И сказал Каин Авелю, брату своему: [пойдем в поле]. И когда они были в поле, восстал Каин на Авеля, брата своего, и убил его. Следует заметить, что не сказано просто убил, а восстал и убил. Можно предполагать, что Каин хотел причинить зло Авелю, но не убить, что убийство было непреднамеренным. Косвенно в пользу этого говорит и мера пресечения (об этом ниже).

Ст. 9. Слова Бога «где Авель?» – призыв Каина к покаянию (ср. Быт. 3. 9), а прибавление «брат твой» – указание на особую тяжесть греха, совершенного против родного брата, но и слова Каина «не знаю; разве я сторож брату моему?» нельзя воспринимать как открытый вызов. При переводе с еврейского текста они могут звучать примерно так: «Я и не знал! Что, разве я хранитель моего брата?» Смысл этих слов примерно такой:

Не я, а Ты, Господи, его хранитель. Его убил тот грех, который живет во мне. Ты – сторож, а я, Каин действую в соответствии со своей натурой.

Я и не знал, что такое смерть, убийство.

Стт. 10-12. Ответ Бога как бы говорит Каину следующее:«Как же ты не знал этого, если эти знания заложены в человека при его сотворении?»

Орур (проклятие) – противоположность понятию браха (благословения). Это оторванность от системы жизни, от ее источника, в данном случае от земли. Если при грехопадении земля проклята ради человека, то теперь закономерность иная: земля освятилась, приняв в себя кровь праведника, и убийца становится проклятым (отделенным) от нее, изгнанником и скитальцем.

Это место косвенно подтверждает непреднамеренность убийства Каином Авеля. По Синайскому законодательству, отображающему нравственный закон и патриархальные обычаи, возмездие за преднамеренное убийство только одно – смерть, за непреднамеренное – изгнание. Каин становится изгнанником, но не умерщвляется.

Еще следует заметить, что Бог не проклинает Каина. Он лишь констатирует факт проклятия, под которое человек попадает не по факту изречения, а вследствие совершенного греха. Именно совершенный грех, противоречащий законам жизни, лишает человека права на жизнь. Тоже самое касается других фактов проклятия из библейской истории: Ханаана, Ахана и других.1

Стт. 13-14. Убийцы, совершившие даже преднамеренное убийство и не ценящие чужую жизнь, очень высоко ценят свою собственную. Это характерно и для Каина. Возможно, что это и есть запоздалое раскаяние Каина.

Ст. 15. Буквальный перевод с еврейского текста «и сказал о нем Господь».

Знамение – знак. Можно перевести фразу «сделал Господь Каина знаком убийцы».

Ст. 16. Нод – отчуждение. Каин становится чужим для всех.

Потомки Каина

После Каина до Ноя Бог, по-видимому, не говорил с человеком.

При описании периода праотцев возникают две проблемы:

1. Вопрос о долголетии.

Этот вопрос можно толковать двояко:

буквально. Человечество было генетически молодым, и такое долголетие нельзя исключать;

2) в переносном смысле. В древности существовали определенные, но неизвестные нам закономерности, когда делались генеалогические отступления, пропускались какие-то звенья родословной цепи. Ближайший известный нам пример в этом отношении – родословие Иисуса Христа в Евангелии от Матфея (Мф. 1). Поэтому имя праотца можно принимать как характер эпохи.

Ст. 17. Енох (Ханох) – воспитывай, обучай, развивай себя – эпоха просвещения, цивилизации на каиновом основании, чуждом Богу.

Город строил (а не построил) Каин в земле отчуждения. Именно в среде Каинитов начинается строительство укрепленных городов (которые с нашей точки зрения являлись скорее башнями). Страх за свою жизнь, боязнь нападения врагов – проявления психологии человека под грехом, и в первую очередь каинитов.

Ст. 18. Ирад – горожанин (ср. арад – молодой осел, – оттенок самости и упрямства). Это эпоха порочной урбанизации.

Мехиаель – тот, в котором стерт Бог – эпоха атеизма.

Мафусал (Метушаэль) – призывающий к себе людей (митим), возбуждающий толпу.

Ламех –

1й вариант перевода – могущественный, сильный;

2й вариант – поставленный под удар.

Ст. 19. Ламех ввел полигамию, нарушив первоначальный закон брака.

Ст. 23-24. Основная трудность в понимании этого места – неясность, кого убил Ламех. Раввинистические предания говорят, что он нечаянно убил своего пращура (Каина). Этот взгляд представляется серьезным потому что имеет хотя бы косвенные основания в Священном Писании (Быт. 4. 15): Бог не обещает Каину, что его никто никогда не убьет, а лишь семикратное отмщение убийце.

Стт. 20-21. Иавал – поток, ручей. Он – основатель кочевого скотоводства и олицетворяет страсть к накопительству.

Иувал – протяжный звук, рог, труба – блудливые стремления.

Тувалкаин – пособник Каина или гнусность Каина – насилие, принуждение, вооруженные действия.

Ноема – приятная Богу. По еврейским преданиям – жена Ноя. Это предание также имеет основание в Писании: о рождении девочек в Ветхом Завете не упоминается за исключением тех случаев, когда они сыграли особо значимую роль в библейской истории или с ними связаны какие-то эпизоды этой истории.

Следует подытожить историю падения каинитов и еще раз проследить эту последовательность: просвещениеÞ цивилизацияÞ урбанизацияÞ атеизмÞ нравственная деградация.

Ст. 25. И познал (даат) Адам еще [Еву,] жену свою. Адам не «вошел к Еве, жене своей», а именно «познал еще». Трудно объяснить употребление глагола даат в этом месте. Такое неожиданное повествование делает обоснованным в какой-то степени раввинистическое предание, повествующее что Адам после семейной драмы удалился от семейной жизни и долгое время жил отшельником, принося Богу покаяние в грехе, после чего в обновленном состоянии вновь вошел к Еве и в этом смысле опять «познал ее». Видимо, это предание получило негласное признание в Православной Церкви и нашло свое отражение в песнопениях Недели сыропустной (Сёде ґдaмъ прsмw раS и другие).

Ст. 26. Еще одно трудное место – фраза «тогда начали призывать имя Господа [Бога]». Часто встречающееся толкование о начале общественного богослужения вряд ли может удовлетворить: еще Каин и Авель совершали его, принося жертвы (это и есть общественное богослужение). Это толкование приобретает смысл в том случае, если мы предполагаем, что из-за драмы, произошедшей в первом семействе, это богослужение надолго прервалось и было восстановлено во времена Еноса. Другой вариант понимания этого места дает Септуагинта. Следуя славянскому тексту «сей упова призывати имя Господа Бога» надо относить эти слова к личности самого Еноса.

Потомство Каина, находясь в земле Нод, деградировало в духовном отношении. Потомство Сифа пошло немного по иной линии. Об этом – в пятой главе.


Глава 5

Эта часть повествования начинается словами зе сефер толедот Адам (вот родословие Адама); слово сефер значит «книга». Обычно родословия начинаются словами зе толедот, эле толедот. Получается, что именно с этого момента начинается в собственном смысле история человека, а все, сказанное раньше – лишь предисловие, вступительная часть.

Бог сотворил (бара) человека, по подобию (би дмут; букв. «в подобии») Божию создал (аса) его (Быт. 5. 1). Из первой главы известно, что человек создан бе цальмену ки дмутейну (в образе... как подобие). Видимо, здесь новое осмысление человека как уже познавшего добро и зло, но с той же задачей уподобления Богу (дмут – способность изменять себя) и властвования на земле. Нб7о нб7сE гDеви, зeмлю же дадE сыновHмъ человёчєскимъ (Пс. 113. 24).

Ст. 3. Сиф (Шет) – как бы первый сын (бен), от него берет начало человечество (бана). Шет – фундамент. Он является основоположником человечества. Святитель Иоанн Златоуст истолковывает слова «по образу своему» как по образу праведности. Про Каина этого не говорится.

Ст. 9. Енос (Энош) – тяжелобольной человек или человек-насильник. Возможно, для него жизнь – наказание (онеш). От него продолжают рождаться люди (эношим).

Ст. 12. Каинан (кейнан) – приобретение себе – служение мамоне.

Ст. 15. Малелеил (Махалальэль) – букв. славящий Бога, но в профанационном смысле.

Ст. 18. Иаред (Иеред; ср. Ирад) – спуск, опускание, падение (к духовной пустоте). Здесь, видимо, пик падения сифитов, затем виден подъем, хотя он касается (в сравнении с началом шестой главы) лишь отдельных личностей.

Перед тем, как говорить об особых личностях, которым суждено было наследовать землю, следует обратить внимание на то, как падение сифитов перекликается с падением каинитов, хотя и различными путями: у каинитов – через цивилизацию, у сифитов – через мамону.

Ст. 21. Имя Еноха то же самое, что и у сына Каина, но смысл иной. Это не бездуховная цивилизация в земле отчуждения от Бога, а другая. Про него сказано: ходил Енох пред Богом, а буквально с еврейского «с Богом» в отличие от Ноя, Авраама и Исаака, которые ходили перед Богом. И эта фраза повторяется дважды, в стихах 22 и 24, что подчеркивает особую праведность этого человека. И не стало его, потому что Бог взял его (ст. 24). Видимо, он достиг такой степени праведности, что был взят живым на небо.

Сочетание человеческой учености с глубокой верой и праведной жизнью дает возможность при жизни достичь состояния небожителя.

Ст. 25. Мафусал (Метушелах) – презирающий толпу (митим), гонящий людей от себя. Он символизирует собой самосовершенствование в одиночном сосредоточении. Такие личности, как Енох и Мафусал, по праву называются сынами Божиими (Быт. 6. 2), противопоставляя себя сынам человеческим.

Ст. 28. Очевидно, что в период жизни Ламеха произошло растление человечества. Сам он, как видно из 29го стиха, хранил веру в Бога.

Ст. 32. Ной позже всех родил детей. На основании повествования шестой главы можно строить гипотезы, например, что он, видя растление человечества и не желая, чтобы под него попали и его дети, решил вообще оставаться безбрачным, не иметь детей, и лишь после откровения от Бога, о котором повествуется в шестой главе, осознав себя родоначальником послепотопного человечества, женится и рождает детей.

 


Глава 6

Этот раздел повествования начинается со слова вейхи – и было. Это выражение, имеющееся в славянском тексте, отсутствует в русском синодальном переводе. Но во всем Пятокнижии нет ни одного случайного слова. С этих слов обычно начинаются повествования о трагических или особо важных событиях библейской истории, например, о взятии Сары в гарем египетского фараона во время пребывания Авраама в Египте, об изнасиловании Дины в Сихеме; с этих же слов начинаются книги Есфири и пророка Иезекииля.

Ст. 1. Когда люди начали умножаться на земле и родились у них дочери... Особый акцент делается на женщинах. Можно предполагать, что здесь ведется повествование о каком-то демографическом взрыве, и эти дочери сыграли немаловажную роль в растлении человечества.

Ст. 2. По патриархальным обычаям детей женили и выдавали замуж родители. Но в этот период даже те, кто назван сынами Божиими, сами выбирали себе жен, притом только по внешним данным.

Ст. 3. Бог обвиняет человека в плотских устремлениях, а не в том, что Он Сам так создал человека. 120 лет – не ограничение продолжительности жизни человека, а время на покаяние, до потопа.

Преподобный Ефрем Сирин замечает, что первое упоминание о Ное делается в пятисотлетнем возрасте (Быт. 5. 22), а потоп пришел, когда ему было 600 лет, то есть через сто лет. Это можно объяснить нераскаянностью человека, желанием Бога сохранить жизнь людей на земле, предохранив их от окончательного вырождения и сократить страдания праведников. Это один из многих примеров изменяемости воли Божией, показывающий, что пророчество, предсказание – еще не неизбежность и наоборот. Поэтому не надо чрезмерно увлекаться Апокалипсисом и искать признаков конца света, а надо быть постоянно к нему готовым.

Ст. 4. Исполины – нефишим – люди, обладавшие колоссальной физической силой; сильные – гиборим – богатыри, но в отрицательном смысле.

Ст. 5. «И увидел Господь» – это антропоморфизм. Йитацев эль либо буквально значит «восскорбел к сердцу его», то есть самого человека. Возможно, Бог посылал к людям пророков.

Ст. 8. Ной же обрел благодать пред очами Господа [Бога] за свою праведность.

Стих 9 показывает три направления праведности Ноя, противоположные порокам людей:

1) иш цадик – буквально «муж праведности», человек, выдержавший все жизненные испытания. Это праведность по отношению к другим людям;

2) тамим – целостный, целомудренный, владеющий собой – это внутренняя праведность;

3) ходил перед Богом – это праведность по отношению к Богу.

Но «Ной был человек праведный и непорочный в роде своем». Это понимают двояко, либо как особую праведность Ноя, либо таким образом, что его праведность была наоборот относительной и высоко ценилась именно на фоне всеобщего растления: если бы Ной жил в другие времена, его праведность, возможно, не была бы оценена так высоко.

Стт. 11, 13. Злодеяния – хамас – лучше перевести «скверна». Это слово подразумевает (говоря нашими понятиями) не тяжелые уголовные преступления, а хамство, наглость, напыщенность и тому подобное.

Стт. 14-16. Устройство ковчега и еврейские меры длины. Трудно однозначно сказать, что за дерево гофер, но известны древнееврейские меры длины, заимствованные из Египта:

1) 1 палец (перст) » 1,8 см;

2) 1 ладонь = 4 пальца » 7,2см;

3) 1 локоть = 6 ладоней » 42 см;

4) царский локоть = 7 ладоней » 49 см.

Наиболее значимые сооружения, в частности храмовые постройки и принадлежности измерялись царским локтем. Отсюда нетрудно перевести размеры ковчега в метрическую систему: длина – 150 метров, ширина 25 метров, высота 15 метров. Он был прямоугольный, представлял собой ящик колоссальных размеров, пригодный для неуправляемого длительного плавания.

Ст. 16. «В локоть сведи его вверху». Либо ковчег сужался кверху на один локоть, либо имел двухскатную крышу.


Всемирный потоп (гл. 7-8)

(на уровне библейской истории)

При чтении этих глав следует иметь в виду, что еврейское слово мабуль обозначает не наводнение, а уничтожающую силу Божию, и вода играет лишь второстепенную роль (см. Быт. 6. 17).

В этом повествовании есть кажущиеся противоречия. В седьмой главе, стихе 12 говорится: «Лился на землю дождь сорок дней и сорок ночей», а в стихе 24 – «вода же усиливалась на земле сто пятьдесят дней». Ответ надо искать, видимо, в стихе 11: «Разверзлись все источники великой бездны, и окна небесные отворились», то есть помимо дождя были другие источники поступления воды на землю.

Глава 8, стих 21 звучит так: Вайарах Гашем эт руах hа нихоах – «благоухание приятное» или по-другому «дух благоволения». Слово нихоах – однокоренное с Ноах. Здесь видна игра слов. Господь как бы обонял запах дел Ноя, его праведности.


Глава 9

Послепотопный завет с Ноем

Стт. 1-4. Завет с Ноем повторяет завет с Адамом и в каком-то смысле даже поднимает человека на более высокую степень достоинства. Перед человеком ставятся те же задачи, что и перед Адамом. Все творение должно трепетать перед ним. Человек получает абсолютную власть над животным миром с правом употреблять животную пищу за исключением употребления крови. Эта норма сохраняется и в христианстве (Деян. 15).

Ст. 5: Но но и кровь вашу по душам вашим востребую Я (эдрош) из руки всякого зверя (хая) потребую ее (эдрешену), и из руки человека, и из руки брата востребую (эдрош) душу (нефеш) человека.

Эдрош – требовать свое. Смысл фразы таков: жизнь человека принадлежит Богу, и только Он вправе отнять ее. Бог взыскивает Свое, Ему принадлежащее. В этой фразе можно видеть запрет не только убийства, но и самоубийства. На человека возлагается ответственность за сохранение человеческой жизни, в том числе и своей собственной.

Ст. 6: Проливающий кровь человека (шофер дам hа адам) – человеком кровь его прольется (ба адам дамо йишафэх) ибо (ки) в образе Бога (бе целем Элогим) сделан человек (аса эт hа адам). В этом стихе обосновывается правомерность суда над убийцей и в целом установление человеческого гражданского суда. Каждый человек имеет таким образом право на жизнь в том случае, если признает это право за своим ближним.

Эту же фразу можно разделить по-другому, и тогда она приобретает другой оттенок: Шофер дам hа адам ба адам (проливающий кровь человека в человеке) – дамо йишафэх (кровь его прольется). В таком чтении этой фразы виден запрет аборта.

Ст. 7. Еврейское у рву ба в синодальном переводе передано словом «умножайтесь». Но частичка ба делает акцент не на количество, а на качество, и эту фразу следует рассматривать как призыв к духовному совершенствованию и точнее перевести «совершенствуйтесь».


 

Стихи 20-27

В описываемом эпизоде Ной не совершает предосудительных поступков, как это иногда видят. Он (ст. 21) выпил вина (мин hа йаин), а не напился, но в силу каких-то причин опьянел. Но и в этой ситуации он проявляет себя достойно: чувствуя, что пьянеет, он ушел в шатер, чтобы его никто не видел в этом состоянии. Попутно можно заметить, что он лежал в ее, то есть жены, шатре. При всем униженном положении женщины она все же считалась хозяйкой жилища. Дело мужчины – служба: труд, охота, война; дело женщины – присмотр за домом.

Жилище неприкосновенно: никто не имеет права войти сюда без разрешения хозяина, поэтому здесь человек может расслабиться, раздеться, раскрыться, принять вольный вид и так далее. Ной находился в шатре в некотором уязвленном состоянии (вайитгаль), но не обязательно совсем голым.

Ст. 22. И увидел Хам эт эрват – срам, наготу, но не обязательно половой орган. Хам не просто сказал (йомэр), а рассказал, живописал в красочных подробностях, рассказывал, смеясь (йагэд). Он совершил два греха: нарушил неприкосновенность жилища и проявил непочтение к отцу.

Надо сразу принять к сведению оговорку «отец Ханаана». Случайных слов нет, и к этой фразе придется вернуться при толковании последующих стихов.

Ст. 23. Формально Сим и Иафет тоже нарушают неприкосновенность жилища отца, но в данном случае им не выносится никакого осуждения, даже наоборот. Они поступили так, как должны были поступить, чтобы прекратить разговоры относительно состояния отца.

В повествовании о Симе и Иафете есть интересное прибавление: лица их были обращены назад, и они не видали наготы отца своего. Первая часть фразы уже обозначает, что они не видели наготу отца, а вторая говорит не о цели («чтобы не видеть...»), а о факте, поэтому слово не видали надо понимать как «не восприняли», их не волновал жизненный промах отца. В этой фразе есть, таким образом, духовно-нравственное приложение: когда человек внутренне чист, он не будет видеть пороки другого человека, а будет только стремиться их исправить, и наоборот, если человек видит слабости ближнего, любит их обсудить, значит, то же самое присуще ему самому. В другом человеке эти недостатки отражаются как в зеркале, и это больше всего раздражает.

Стт. 24-25. Ной проспался от вина своего и узнал, что сделал над ним меньший сын его, и сказал: проклят Ханаан; раб рабов будет он у братьев своих.

Почему Ной говорит о проклятии Ханаана, а не Хама? Традиционное объяснение говорит следующее: при выходе из ковчега Хам вместе со всеми получил благословение от Бога, и поэтому Ной проклинает лишь одну линию Хама – Ханаана. Это один вариант объяснения, в котором есть одна неточность: Ной не проклинает Ханаана, а лишь констатирует факт проклятия. Об этом говорилось по 4й главе.

Стоит однако обратить внимание на то, что речь идет о меньшем сыне. Обычно считают, что так называется Хам по своему духовно-нравственному уровню. Это тоже один из вариантов. Но все же надо иметь в виду, что рассказ Хама еще не является тем злословием, за которое закон Божий предписывает смертную казнь (Исх. 21. 17). Кроме того, еврейское слово бен (сын) не означает обязательно одну ступень родословия, а может обозначать также внука, правнука и дальше потомка любой степени, равно как и слово ав, переводимое традиционно словом «отец», обозначает предка любой степени. И более вероятным кажется другое объяснение: Ханаан – младший сын Хама, и, соответственно, Ноя. Во время опьянения Ноя он сделал что-то такое, о чем бытописатель стыдится даже повествовать, ограничиваясь лишь упоминанием поступка и через что Ханаан подпал под проклятие.

Ст. 26. Слова «благословен Господь Бог Симов» – мессианское пророчество. Мессия должен родиться от Сима. В ближайшей исторической перспективе в потомстве Сима сохранится истинное богопочитание.

Ст. 27. Потомки Иафета заселили большую часть земного шара. Под вселением в шатрах симовых надо понимать в религиозном отношении принятие истинной веры иафетитами. Слово вейишхон (да вселится, будет обитать) происходит от Шехина – слава Божия. Здесь как бы намек на то, что в шатрах симовых будет обитать и Бог, и Иафет. В политическом отношении это вселение осуществилось через завоевания Александра Македонского, римские завоевания, крестовые походы, английские завоевания Палестины.

Стт. 25-27. Пророчество о рабстве Ханаана Симу осуществилось при завоевании Земли обетованной Иисусом Навином, обращении в рабство жителей Гаваона, а затем и других хананеев (хотя бы и в нарушение повеления Божья), а рабство Иафету – при завоевании Александром Македонским Финикии: Тира, Сидона, при пунических войнах (Карфаген – финикийская колония).


Глава 10

В этой главе следует обратить внимание на личность Нимрода (стт. 8-12): Хуш родил также Нимрода; сей начал быть силен на земле; он был сильный зверолов пред Господом [Богом], потому и говорится: сильный зверолов, как Нимрод, пред Господом [Богом]. Царство его вначале составляли: Вавилон, Эрех, Аккад и Халне в земле Сеннаар. Из сей земли вышел Ассур и построил Ниневию, Реховоф-ир, Калах и Ресен между Ниневиею и между Калахом; это город великий.

Так эти слова переведены в синодальном тексте. Словом «силен» передано еврейское слово гибор (ср. гиборим). «Сильный зверолов» – не совсем точный перевод еврейского гибор цайд. Последнее слово непереводимо; оно состоит из двух корней – сод (тайна) и зуд (злоумышление). Те качества, которые действительно необходимы при ловле зверей, Нимрод использовал против людей, искусно заманивая, ловя их. И он был буквально гибор цайд против Господа. Его тактика – восстание против Бога. Он – создатель первой империи, основанной на силе, грубом принуждении.

Глава 11.

Вавилонское смешение языков

Рассказ о происшедшем в Вавилоне начинается со второго стиха. Первый стих – это окончание повествования предыдущей главы.

Ст. 1. На всей земле был один язык и одно наречие. Язык человека, нации – не просто набор слов, символов, грамматических, орфографических и синтаксических правил, а нечто большее: это выражение духа нации, ее стиль мышления. Последняя часть фразы (у дварин ахадин) буквально обозначает «общее имущество», то есть человечество представляло собой единую семью Ноя.

Ст. 2-3. В еврейском тексте повествование начинается со лова вей h и. Люди именно нашли равнину, которая была, очевидно, малопригодна для жилья. Там не было даже естественных строительных материалов, и они заменяются искусственными.

Ст. 4. И сказали они: построим себе город и башню (мигдаль – сооружение), высотою до небес, и сделаем себе имя, прежде нежели рассеемся по лицу всей земли. Буквально с еврейского текста – чтобы не рассеяться. Башня как она замышлялась строителями как памятник человеческой гордости: «сделаем себе имя». Ср. Пс. 113. 9: Не нaмъ, гDи, не нaмъ, но и4мени твоемY дaждь слaву њ млcти твоeй и3 и4стинэ твоeй. Высотою до небес – как бы до самого Бога. Она представляла собой бесконечное строительство и должна была стать объединяющим началом человечества: люди должны были вечно строить, чтобы никогда не достроить. Общий замысел людей был богоборческим, направленным на невыполнение заповеди «наполняйте землю».

Ст. 5. И сошел Господь... – обычный для библейского текста антропоморфизм. Обратим внимание на выражение «сыны человеческие» (ср. Быт. 6. 2).

В стихах 6-7 описан последний совет Троицы. Общее содержание стихов 6-8 – превентивная мера относительно человека. Она направлена на сохранение человечества и неповторение событий мабуля. Можно многогранно рассматривать смешение языков: это и смешение понятий, и изменение (сужение) интеллекта (венавла (ст. 9) – не смешал, а увял), и изменение восприятия «своих» и «чужих». Это можно продолжать.

Ст. 9. Наименование «Вавилон» (Бавель) обозначает «врата Бога», а не смешение (от глагола балаль). Пояснение чаще всего является не расшифровкой наименования, а дополнительной смысловой нагрузкой (аналогично и в других местах текста).

Опыт показывает, что единство человечества ведет к восстанию против Бога, нарушению законов жизни и вырождению человечества. Наоборот, как ни парадоксально, разделение человечества, следствием которого являются в частности войны, способствует его сохранению.

История жизни Авраама

Богоявления Аврааму

Жизнь Аврама легче всего запоминать по восьми богоявлениям.

1. Призвание Аврама.

2. После переселения в Ханаан около Сихема.

3. После разлучения с Лотом.

4. После победы над месопотамскими царями (заключение завета через рассечение животных).

5. У дубравы Мамре. Заключение завета обрезания. Обещание рождения Исаака через год.

6. Там же. Явление в виде трех странников. Обещание, что через год будет Исаак. Откровение о судьбе Содома и Гоморры.

7. В связи с изгнанием Агари.

8. В связи с жертвоприношением Исаака.

Жизненные испытания Аврама

1. Переселение в Ханаан.

2. Голод в земле.

3. Происшествие с Сарой в Египте.

4. Разлучение с Лотом.

5. Война и пленение Лота.

6. Положение «несчастного победителя».

7. Обрезание.

8. Происшествие с Саррой в Гераре.

9. Изгнание Измаила

10. Жертвоприношение Исаака.

Призвание Аврама

Самое трудное здесь – разобраться в последовательности событий. Судя по последовательности изложения в 31м-32м стихах 11й главы, это призвание было в Харране. Но нам важно помнить, что библейское повествование – не хронологическое, а тематическое. Здесь это имеет принципиальное значение. Надо прибегнуть к методу сличения параллельных мест. Из книги Бытия, глава 15, стих 7; из книги Неемии, глава 9, стих 7, из речи апостола первомученика архидиакона Стефана (Деян. 7. 2-3) мы узнаем, что Аврам призван именно в Уре Халдейском. К чему в таком случае такая перестановка? Разгадка кроется, видимо, в книге Иисуса Навина, главе 24, стихе 2, из которого следует, что Фарра был идолопоклонником. Бытописатель, таким образом, заканчивает повествование об идолопоклоннике, чтобы потом вести повествование только о жизни праведника. Что же касается Фарры, то он застал Исаака. Это нетрудно посчитать. Фарра родил сыновей в семьдесят лет (Быт. 11. 26), и Аврам был старшим, так что эта дата относится в первую очередь к нему. Умер Фарра в 205 лет (Быт. 11. 32). Соответственно в это время Авраму было 135 лет, а Исааку – 35[1]. Аврам и Нахор женились на племянницах. Цель такого брака – выполнение закона ужичества (Втор. 25. 5-10), восполнение семени рано умершего Арана и сохранение чистоты рода (Быт. 11. 29). Из этого же стиха следует, что у Сары, жены Аврама, было второе имя Иска.

Призвание Аврама начинается словами лех леха, что буквально обозначает «иди к себе». Твоя страна, народ, родственники, дом, как и все остальное, что тебе дорого и что является для тебя родным – еще не ты. Ты должен раскрыться как личность в другой стране, в которой Я (буквально) «покажу тебя». Там должно раскрыться все твое величие, и путь в Ханаан – это путь к своему я.

Стт. 4-6. Еще один пример использования человеком богодарованной свободы, пример преломления человеком Божественной воли. Со стороны Бога дается повеление, а со стороны человека – способ его исполнения. Бог призывает одного Аврама, но он берет с собой жену, племянника и слуг. Если первое еще можно объяснить тем, что муж и жена – одна плоть (Быт. 2. 24), то второе – ничто иное, как выражение благости Аврама, его желание поделиться своим благом с другими людьми, и в первую очередь со своими родственниками. Призвание Аврама – первое серьезное жизненное испытание. Особо следует заметить, что ему, горожанину, в это время было 75 лет, то есть он был престарелым человеком, полностью оформившимся и привыкшим к определенному образу жизни. Теперь, на склоне лет, ему повелевается идти в чужую землю и стать кочевником (бедуином). Другой человек отказался бы, сославшись на возраст. Но не таков Аврам. Слово Божье для него закон.

Стт. 6-7. Дубрава Море – около Сихема (на севере Палестины в отличие от Мамре на юге у Хеврона). Господь не оставляет праведника без подкрепления веры, являясь ему во второй раз, подтверждая правильность его пути и, укрепляя его веру, повторяет обетования.

Ст. 8. Призвать имя Бога – значит совершить жертвоприношение.

Ст. 9. К югу от Сихема в сторону Иерусалима, Хеврона и дальше (волей обстоятельств) в Египет.

Ст. 10. Еще одно испытание веры Аврама. Бог обещает ему землю в наследство, а в этой земле голод. Но и в этих обстоятельствах он не потерял веры. Он просто сошел в житницу мира – Египет, чтобы там пережить (лагур) голодные годы. Слово лагур обозначает временное проживание.

Стт. 11-13. Наряду с тем, что на древнем Востоке всегда считалось преступным отнять жену у мужа, взять жену при живом муже (если он с ней, конечно, не разводился), в Египте жизнь человека высоко не ценилась. Убийство мужа с целью вступления в брак с его женой было, очевидно, обычным явлением. Аврам боится этого. Он делает тактический ход, представляясь братом Сары. Это ставит его в двусмысленное, щекотливое положение. Его бессмысленно убивать; наоборот, перед ним надо заискивать, всячески ему угождать, одаривать подарками, чтобы снискать его расположение, так как он – единственный мужчина при этой женщине, и лишь он может в такой ситуации разрешить брак с ней. Долго такое положение продолжаться не может, но для временного проживания вполне сгодится. Задача Аврама – потянуть время.

Стт. 14-20. Вей h и. Еще одно испытание Аврама. Из обещанного Богом еще ничего не сбылось, зато теперь отняли жену. Произошло непредвиденное. Аврам недооценивал красоту Сары. В этой ситуации спорить не приходится. Конец был бы печальным, если бы не особая помощь Божья. Зато теперь Аврам обогатился рабами и скотом. Вне зависимости от голода в Ханаане больше ни у Аврама не было желания оставаться в Египте, ни у фараона – держать его, поэтому его проводили с почестями.

Глава 13

Ст. 1. Аврам поднялся на юг Ханаана.

Стт. 3-4. Аврам вновь приносит жертву в благодарность за избавление.

Стт. 2, 5-6. Богатство часто играет губительную роль. Описываемый случай – один из примеров подобного рода. Лот, вышедший из Харрана с Аврамом ради обетований, данных ему, теперь не может жить с ним.

Ст. 7. Обе части стиха взаимосвязаны. Все крупные раздоры, даже войны начинаются со споров «внизу». Споры пастухов Аврама и Лота происходили на виду у местных жителей и порочили обоих.

Стт. 8-9. Последняя часть речи Аврама переводится буквально так: если лево, я оправею, если право, я олевею. Эти слова не надо понимать как ссору, желание разойтись и не знать друг друга. Наоборот, во избежание раздора Аврам предлагает Лоту партнерство вместо совместного проживания: действовать так, как работают парные органы: правая и левая рука, нога и так далее.

Здесь также нетрудно увидеть еще одно испытание Аврама. Благополучно вернувшись, наконец, в землю, указанную ему Богом, он теперь вынужден расстаться с единственным кроме жены близким для себя человеком и остаться в своеобразной изоляции в чужой земле в окружении чужого и страшного народа.

Стт. 10-12. Долг Лота – настоять на том, чтобы Аврам как старший и призванный в эту землю первым выбрал себе место проживания, но великодушие Аврама настолько велико, что он уступает это право Лоту, и ему самому не остается даже определенного места для жительства. Он стал просто жить в земле Ханаанской, в то время как Лот выбрал себе для проживания долину содомскую.

Ст. 13. Жители же Содомские были раим хатаим пред Господом. Раим – множественное число от ра, зло. Аналогично хатаим от хатат. Этим выражением называются люди, сознательно делающие зло, погрязшие во зле. Заметим, что именно это место выбрал себе Лот для проживания.

Стт. 14-16. В новых, еще более тяжелых для Аврама условиях Господь вновь его подкрепляет. Но теперь обетования даются ему одному. Отделившись от Аврама, Лот отделился и от участия в обетованиях.

Ст. 17. Пройти по земле в долготу и в широту значит вступить во владение, то есть Аврам прошел как хозяин (ср. Деян. 7. 5).

Ст. 18. У дубравы Мамре Аврам поселился надолго: последующие три богоявления были именно здесь.

Глава 14

Вей h и. Не успел Аврам отойти от предыдущего испытания, как его уже ждет новое: война. Пять царей ханаанских вышли против четырех, но потерпели поражение. Выражение стиха 10 «в долине же Сиддим было много смоляных ям» не случайное. Пересеченная местность благоприятствует действиям маленького войска, отличающегося большей маневренностью, чем большое. Цари ханаанские были полностью разгромлены.

Ст. 12. Лот выбрал жизнь среди грешных людей; с ними он и попал в плен.

Стт. 13-16. Предприятие Аврама – полнейшее безумие, верная гибель. Но для него смерть лучше невыполнения родственного долга.

В Священном Писании, как уже говорилось на вводных лекциях, две стороны: божественная и человеческая. Говоря с религиозной точки зрения, Аврам одерживает победу праведностью. Эта мысль (о победе праведностью) прослеживается во всей Библии. Но религиозная интерпретация нисколько не затеняет естественные человеческие факторы успеха. Аврам проявляет себя как талантливый стратег. Он не торопится нападать на врагов; выжидая удобный момент, он преследует неприятелей до Дана (ст. 14). Когда противники, миновав границы восставших царей, почувствовали себя в безопасности, могли расслабиться и, возможно, отпраздновать победу, Аврам напал на них, притом ночью, с разных сторон, когда все уже спали. Такое нападение смертельно для самой крупной и хорошо вооруженной и дисциплинированной армии.

Ночь и внезапность нападения – два важнейших благоприятствующих фактора для маленького отряда, выступающего против большой армии. Подобным образом были одержаны победы Иисуса Навина под Гаваоном, Гедеона над мадианитянами, Давида над амаликитянами, захватившими Секелаг. Тактикой внезапности особенно часто пользовался Иуда Маккавей.

Когда на сражение сходились две большие армии, обе долго готовились к сражению, не решаясь вступить в битву. При этом выкрикивали взаимные оскорбления, увещали друг друга сдаться без боя, поносили все святое (богов, царя и т. д.) у противника, психологически давили на врага, выставляя со своей стороны богатырей (уместно вспомнить победу Давида над Голиафом). Но когда против большой армии выступал маленький отряд, кучка отчаянных, главной задачей было не дать противнику времени опомниться, выстроиться на сражение, застать неприятеля врасплох. Самое большее, что могло быть в этом случае, – предводитель отряда подбадривал своих бойцов словом, а затем отряд кидался в бой.

Стт. 18-20. Еще во времена Аврама сохранялось истинное богопочитание. О личности Мелхиседека ничего неизвестно. Ясно только, что это не левитское священство, а остаток патриархального. Подробное учение о Мелхиседеке имеется в седьмой главе Послания к Евреям.

Стт. 17, 21. Речь царя содомского говорит о нравах Содома. Аврам одержал победу, и вся добыча принадлежит ему. Обращение царя содомского к Авраму – вызов, дерзость.

Стт. 22-24. Аврам не отвечает на вызов, потому что он не такой человек и понимая, что тут, в Содоме, свои законы. Он показывает, что цель его похода – не захват добычи, а другая, высшая. Поэтому он полностью отказывается от добычи, оставляя лишь союзникам право взять свою долю. Тем большую награду он получил свыше.

Глава 15

Ст. 1. После сих происшествий было слово Господа к Авраму в видении [ночью], и сказано: не бойся, Аврам; Я твой щит; награда твоя [будет] весьма велика.

Аврам одержал невероятную победу, и ему говорится «не бойся», потому что этой победой он стал врагом для всех. Он мог ожидать мести как со стороны месопотамских царей, так и со стороны облагодетельствованных им ханаанских, которые теперь могли видеть в нем опасного жителя, имеющего силу диктовать свои условия, свою волю. От такого человека лучше потихоньку избавиться. Аврам это понимал и поэтому переживал настолько тяжелый кризис, что нуждался в подкреплении свыше.

Ст. 2. Аврам сказал: Владыка Господи! что Ты дашь мне? я остаюсь бездетным; распорядитель в доме моем этот Елиезер из Дамаска.

Никакая награда не имеет ценности для Аврама без детей. Бездетность означает прекращение рода.

Обращаясь к Богу, Аврам называет Его словом Адонай (переведено Владыка). Адонай – повелитель всего. В отличие от этого Бааль (в русском переводе Ваал) – повелитель, хозяин какой-то сферы жизни или какой-то территории. Не имеет никакого значения, какую форму или внешнее выражение имеет божество. Закон запрещает им поклоняться.

Стт. 3–5. Распорядитель в доме в каком-то смысле является членом семьи. В лучае смерти хозяина при отсутствии детей и близких родственников он становится наследником дома. Но не таково обещание Божье Авраму. Именно его сын должен стать наследником.

Ст. 6. Аврам поверил Господу, и Он вменил ему это в праведность. Этот стих цитируется в посланиях к Галатам и к Римлянам в вопросе о спасении верой. Сейчас надо запомнить, что Аврам назван праведником до обрезания.

Стт. 7–8. Обетование, данное Авраму, настолько невероятно, что он, не сомневаясь в истине слов Бога, просит подкрепления.

Стт. 9–11. Господь повелевает ему рассечь животных. Таким образом в древности приносились клятвы. Животное рассекалось, две части раскладывались одна против другой, и клянущиеся стороны проходили между частями животного. Это прохождение символизировало либо скрепление сторон договором так, как только что было единым это животное, рассеченное на части, либо подобное действие по отношению к нарушителю договора.

Ст. 12. Крепкий сон – тардема, то же самое состояние, как и у Адама в раю при творении жены. Значит, здесь был момент, сравнимый с тем. Здесь берет начало формирование избранного народа. Этот народ формируется из многих народов, и никакого национализма здесь нет. Аврам, Исаак, Иаков и его дети – чистокровные арамеи. Жена Иуды – хананеянка, жена Иосифа – египтянка. Распорядитель в доме Аврама, очевидно, сириец. В последующем закон категорически воспрещает притеснять пришельца, а вслучае прнятия им обрезания (что означает принятие веры в истинного Бога) он уравнивавается в правах с народом. По сути критерий избранности один: вера. Народ формируется по вере в Бога.

Стт. 13-16. Потомкам Аврама предсказывается плен и последующее избавление от него. Трудное место – число четыреста лет, так как общее время проживания евреев в Египте, включая благополучный период правления Иосифа, был примерно 210 лет.

Мера беззаконий Аморреев доселе еще не наполнилась. Господь до конца терпит грешника, ожидая раскаяния, независимо от того, из какого народа он происходит, и только когда окончательное погрязание в грехе полностью лишает его права на жизнь, последствия греха вступают в силу.

Стт. 17-21. Господь заключает завет с Аврамом, проходя в виде огня между рассеченными частями животных, то есть Сам Бог приносит свою клятву Авраму.

Глава 16

Стт. 1-4. Воля Божья направлена на раскрытие воли человека. Бог дает обетования, а от человека зависит их претворение в жизнь. В описываемом месте важна не только воля Аврама, но и Сары. Видя свое бесплодие, она уступает самое дорогое, что имела – право рождения ребенка – своей служанке, оставаясь при этом госпожой. Это большой акт самопожертвования с ее стороны. Само по себе наложничество не ьыло даже предосудительным в Ветхом Завете.

Стт. 4-6. И вновь Аврам проявляет себя как праведник и верный супруг. Он полностью подтверждает права Сары как госпожи.

Стт. 7-14. Здесь и в последующем часто говорится о явлении ангела, но Он изрекает волю Божью от первого лица. С христианской точки зрения здесь можно видеть явление Ангела Завета (Мал. 3. 1), Логоса (Ин. 1. 1), Сына Божия.

Ст. 16. Аврам был восьмидесяти шести лет, когда Агарь родила Авраму Измаила. Для дальнейшего изучения текста требуется принять к сведению возраст Аврама.

Глава 17

Ст. 1. Аврам был девяноста девяти лет, и Господь явился Авраму и сказал ему: Я Бог Всемогущий; ходи предо Мною и будь непорочен.

Прошло 13 лет со дня четвертого явления Бога Авраму. Теперь Господь является ему с именем Эль Шаддай. Шаддай – Тот, Кто охватывает собой мир, как бы содержит его в Себе. Аврам призывается к такой же праведности, как Ной и Енох, что он исполнил (Быт. 48. 15).

Ст. 5. И не будешь ты больше называться Аврамом, но будет тебе имя: Авраам, ибо Я сделаю тебя отцом множества народов. Но имя םהרבא значит нечто большее. בא (ав)– отец; םה (h ам) – множество. Получается лишней буква ר (рош). Оказывается, первые три буквы слова רבא (евер – крыло) придают ему дополнительную смысловую нагрузку. Авраам как бы обладает маховой силой крыла, способной духовно возвышать народы. Это еще один пример того, когда разъяснение имени несет в себе дополнительный смысл.

Ст. 10. Да будет у вас обрезан весь мужеский пол (гимоль лахем коль захар) – буквально: "да будет обрезан у вас каждый мужчина". Мила буквально обозначает не физическую операцию, а противостояние животному началу, обуздание плоти в тех пределах, которые установлены Законом. Можно иначе перевести "да будет у вас противостояние каждого мужчины".

Ст. 11. Обрезывайте крайнюю плоть вашу (у налальтем эт басар орлатхем). Орла – не крайняя плоть полового члена, а необузданность. Налаль – противостояние силе плоти.

Ст. 13. Непременно да будет обрезан рожденный в доме твоем и купленный за серебро твое, и будет завет Мой на теле вашем заветом вечным. Таким образом внешнее действие – физическое обрезание – лишь знак веры. И этот знак распространяется не только на домашних, но и на рабов. Это еще одно место, показывающее, что для ветхозаветной религии чужд дух национализма.

Ст. 15. И сказал Бог Аврааму: Сару, жену твою, не называй Сарою, но да будет имя ей: Сарра. Первоначальное имя Сары ירש Сарай имело мужскую форму. Само имя Сары значит властительница и происходит от слова Сар – уполномоченный властвовать в определенной сфере жизни (для сравнения в современном Израиле сар – это министр) и указывает на высокое, даже царское достоинство жены Аврама. Оно же указывает на ее жизнь: вместе с Аврамом она мужественно переселилась в обетованную землю, делила с Аврамом все жизненные испытания. Теперь из ее имени изымается конечная буква י иод, добавляется буква ה хей, и ее имя приобретает женскую форму Сара הרש, то есть вся сила ее души перекладывается на женское начало. Она приобретает власть родить ребенка.

Ст. 18. И сказал Авраам Богу: о, хотя бы Измаил был жив пред лицем Твоим! Авраам не мечтает даже о другом сыне. Он рад и одному Измаилу и молится за него.

Ст. 19-21. Измаил – сын Авраама, но этого еще мало для того, чтобы быть сыном Завета. Таковой должен происходить не только от Авраама, но и от его жены Сарры. Что касается Измаила, он не отвержен Богом, молитва Авраама за него услышана. От него должен произойти великий народ.

Ст. 23. Авраам не медлил с исполнением повеления, – все было исполнено в тот же день.

Ст. 24. Принятие обрезания Авраамом – очередное жизненное испытание для него. Тем, что он принял обрезание в 99 лет, все сказано.

Ст. 18. И сказал Авраам Богу: о, хотя бы Измаил был жив пред лицем Твоим! Авраам не мечтает даже о другом сыне. Он рад и одному Измаилу и молится за него.

Ст. 19-21. Измаил – сын Авраама, но этого еще мало для того, чтобы быть сыном Завета. Таковой должен происходить не только от Авраама, но и от его жены Сарры. Что касается Измаила, он не отвержен Богом, молитва Авраама за него услышана. От него должен произойти великий народ.

Ст. 23. Авраам не медлил с исполнением повеления, – все было исполнено в тот же день.

Ст. 24. Принятие обрезания Авраамом – очередное жизненное испытание для него. Тем, что он принял обрезание в 99 лет, все сказано.

Ст. 18. И сказал Авраам Богу: о, хотя бы Измаил был жив пред лицем Твоим! Авраам не мечтает даже о другом сыне. Он рад и одному Измаилу и молится за него.

Ст. 19-21. Измаил – сын Авраама, но этого еще мало для того, чтобы быть сыном Завета. Таковой должен происходить не только от Авраама, но и от его жены Сарры. Что касается Измаила, он не отвержен Богом, молитва Авраама за него услышана. От него должен произойти великий народ.

Ст. 23. Авраам не медлил с исполнением повеления, – все было исполнено в тот же день.

Ст. 24. Принятие обрезания Авраамом – очередное жизненное испытание для него. Тем, что он принял обрезание в 99 лет, все сказано.

Глава 18

Ст. 1. Чтобы до конца понять значение этой фразы, надо знать, что такое дневная жара в Палестине. В это время все пытаются скрыться в тень. Авраам же в это время сидел при входе в шатер, терпеливо перенося жару. Ради чего? Как видно из последующих стихов, из гостеприимства, всегда считавшегося одной из главных добродетелей на Востоке.

Ст. 2-5. Видя путников, Авраам проявляет себя как гостеприимный хозяин. Он не только готов принять к себе в дом прохожих людей и не просто рад тем, которые наверняка устали от пути под палящим солнцем, а считает посещение своего дома за честь, оказанную ему. Авраам не просто предлагает путникам зайти к нему, когда они проходили мимо, а сам бежит к ним навстречу и умоляет зайти к нему в дом, пав ниц перед ними. При этом он обещает все знаки гостеприимства.

Ст. 6-8. Ради путников Авраам устраивает такую трапезу, которую если и позволял себе, то наверняка не каждый день и даже не каждый праздник.

Ст. 10. Если в пятом богоявлении Аврааму обещается рождение сына через год, то в шестом – что через год будет сын. Значит, в это время Сарра еще не была беременной, и шестое богоявление следует непосредственно за пятым, не позднее, чем через три месяца. А принимая во внимание те события, которые изложены в 20й главе – переселение Авраама в Герар и происшествие у Авимелеха, – можно прийти к выводу, что этот срок был минимальным.

Если пятое богоявление было в основном ради Авраама, то шестое – ради Сарры. Для Авраама предназначено другое откровение, об этом речь пойдет по ходу последующего повествования.

Важно разобрать вопрос о том, кто явился Аврааму. Именно этот библейский сюжет лег в основу иконографии так называемой ветхозаветной Троицы. Но нам надо иметь в виду, что такая ассоциация приобрела место только на Руси. В патристике мнения на этот счет расходятся, и далеко не все отцы Церкви принимают это мнение как однозначное. К слову сказать аналогичная икона у греков называется "Гостеприимство Авраама". С точки зрения библеистики есть ряд пунктов, говорящих против мнения о явления Троицы Аврааму:

1) Аврраму явились трое, но говорит Один;

2) См. ст. 22: мужи ушли в Содом, а Авраам еще стоял перед Господом;

3) См. гл. 19, ст. 1: Лот не удостаивается богоявления, но к нему пришли те два ангела.

Ст. 17-33. Этот отрывок имеет вероучительное значение. Он говорит нам о том, что:

1) ради небольшого количества праведников Бог щадит большое количество грешников;

2) Он открывает праведникам свои намерения, то есть им дано знать путь промысла Божия;

3) Он принимает ходатайства святых за грешников.

Глава 19

Ст. 1. Добродетель Лота вполне сравнима с добродетелью Авраама. Подобно своему дяде Лот сидит у ворот, желая кого-нибудь принять. По понятным причинам путники в древности старались не ночевать на дорогах, а укрыться в городах, и Лот заботится о том, чтобы они нашли себе приют. Как и Авраам, Лот считает за честь принять путников.

Ст. 2-3. Он не только предлагает им ночлег, но и упрашивает зайти к нему в дом, предлагая все гостеприимство, какое он мог оказать.

Ст. 4-5. Греховность жителей Содома очень ярко проявляется в этой фразе. Эти проявления жителей Содома показывают, что будущее уничтожение города обусловлено вырождением его жителей.

Ст. 6-9. Хозяин, принявший к себе гостя, несет за него ответственность. Слова Лота – это акт самопожертвования. Надругательство над его дочерями – девственницами для него меньшее зло, чем унижение путников, зашедших к нему в дом. таким образом Лот стремится во-первых из двух зол выбрать меньшее, заменив путников своими дочерями, а противоестественный порок – естественным блудом.

Ст. 14. То, что у Лота были зятья, не противоречит факту девственности дочерей. В древности обручение совершалось задолго до вступления в брак, иногда в детстве. Обрученные после этого хранили взаимную верность, еще не вступая в сожительство.

К сожалению, зятья Лота тоже оказались не на высоте и немного отличались от остальных жителей Содома.

Ст. 15-23, 30. Вера Лота все же намного уступала вере Авраама. Он медлил выходить из города, жалея нажитое в Содоме. Когда же для него самого стало очевидным уже наступившее уничтожение городов, он боится бежать в гору и просит разрешения укрыться в соседнем Сигоре. И наоборот, когда ради него был пощажен этот маленький городок, он стал бояться жить в нем и ушел в гору.

Ст. 29. В конечном итоге Лот пощажен ради Авраама.

Ст. 31-38. Поступок дочерей Лота предосудителен, но оправдывается попечением о продолжении рода. Загадочно выглядят слова старшей дочери об отсутствии жениха, так как они сами жили во многих местах с отцом и Авраамом и понимали, что не все человечество уничтожено. Возможно, эти слова надо понимать в смысле нравственного достоинства потенциальных претендентов.

От этой кровосмесной связи произошли Моавитяне и Аммонитяне – злейшие враги евреев в последующей истории.

Глава 20

В этой главе есть целый ряд поучительных моментов. Происшедшее в Гераре стало еще одним тяжелым жизненным испытанием для Авраама. Это происшествие подобно тому, что уже имело место 24 года назад в Египте. Но теперь Аврааму предсказано, что именно Сарра родит ему сына, более того, указано время – через год, и опять жена отнята. Но царь герарский несмотря на свою греховность боится Бога и не нарушает нравственный закон. Он не смеет прикоснуться к чужой жене и считает себя виноватым перед Авраамом. Это показывает, что мера беззаконий Аморреев доселе еще не наполнилась (Быт. 15. 16).

Ст. 3 и 18. В чем выражалась гибель Авимелеха? Оказывается, в том, что женщины перестали рождать. Прекращение рода и личная погибель для древнего человека – идентичные понятия.

Ст. 17. Хотя Господь и признает тот факт, что Авимелех совершил грех в простоте сердца, но помолиться за него должен именно праведный Авраам. И это еще одно место, показывающее, что Бог принимает молитву праведника за грешника, по молитве праведника исцеляет нечестивого и является обоснованием обращением в молитвах к святым в Православной Церкви.

Глава 21


Дата добавления: 2018-09-23; просмотров: 145; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!