Какие псалмы входят в шестопсалмие и почему именно эти?



– Шестопсалмие – одна из важнейших частей утреннего богослужения Православной Церкви, состоящая из шести избранных псалмов. О важности этой части утреннего богослужения свидетельствует то, что шестопсалмие почти во все время года читается на каждом утреннем богослужении (исключение составляет Светлая Пасхальная седмица).

В состав шестопсалмия входят: псалом 3 «Господи, что ся умножиша», псалом 37 «Господи да не яростию», псалом 62 «Боже, Боже мой, к Тебе утренюю», псалом 87 «Господи Боже спасения моего», псалом 102 «Благослови душе моя Господа», псалом 142 «Господи, услыши молитву мою». Псалмы выбраны из разных мест Псалтири равномерно. Псалмы выбраны однородного содержания и тона, господствующего в Псалтири; все они изображают преследование праведника врагами (в первую очередь духами злобы) и его твердую надежду на Бога, лишь  крепнущую от увеличения преследований и в конце достигающую ликующего успокоения в Боге (псалом 102). При чтении шестопсалмия покаянные псалмы чередуются с благодарственными.

Почему не переводят богослужение на русский язык, чтобы сделать его более понятным?

– Церковнославянский язык был создан святыми равноапостольными Кириллом и Мефодием специально для богослужения как язык Церкви, как язык Богообщения и Богопознания. Этот язык вобрал в себя христианские символы и смыслы, содержавшиеся в текстах христианской литературы Византии и античной литературы Древней Греции. Более тысячи лет он является богослужебным языком Русской Православной Церкви и ряда других поместных церквей. В образах церковнославянского языка запечатлен тысячелетний духовный опыт русских святых. Церковнославянский язык вводит православных христиан в литургическую жизнь Церкви.

Относительно перевода богослужения на русский язык спорят уже довольно долго. Но здесь существует ряд проблем. Перевод богослужения на русский язык спровоцирует резкое стилистическое снижение и потерю начального смысла многих слов и выражений, которые будут нести отпечаток нашего повседневного общения – очень часто с негативным оттенком. Такой перевод обеднит содержание богослужебных текстов.

Для трансляции хотя бы приблизительного смысла славянских выражений на русском языке нужно будет использовать сложные и громоздкие конструкции.

Многие церковные иерархи считают, что проблема понимания богослужения прихожанами не решится путем простого перевода литургических текстов на современный русский, но может создать ситуацию, когда для многих верных чад Церкви богослужение на русском языке вместо славянского будет восприниматься как совершенно неоправданное.

Отдельно следовало бы сказать, что существует полезная практика перевода богослужебных текстов или молитв, их пояснение не в богослужебных, а в просветительских целях.

Почему священники служат в облачениях разного цвета?

– Группам церковных праздников усвоен определенный цвет облачений священнослужителей. Каждый из семи цветов богослужебных облачений соответствуют духовному значению того события, в честь которого совершается богослужение. Разработанных догматических установлений в этой области не существует, но в Церкви есть традиция, усваивающая различным цветам, употребляемым в богослужении, определенную символику.

Что обозначают различные цвета священнических облачений?

– В праздники, посвященные Господу Иисусу Христу, а также в дни памяти Его особых помазанников (пророков, апостолов и святителей) цвет облачения золотой или желтый. В золотых одеждах служат по воскресным дням.

В праздники в честь Пресвятой Богородицы, а также в дни памяти святых дев и девственников используется голубой цвет облачения, символизирующий особую чистоту и непорочность.

Фиолетовый цвет принят в праздники Креста Господня. В нем соединены красный (символизирующий цвет крови Христовой и Воскресения) и синий, напоминающий, что Крест открыл дорогу в небо.

Темно-красный цвет – цвет крови. В красных облачениях проходят службы в честь святых мучеников, проливших кровь за веру Христову.

В зеленых облачениях празднуется день Святой Троицы, день Святого Духа и Вход Господень в Иерусалим (Вербное Воскресение), так как зеленый цвет – символ жизни. В зеленых облачениях совершаются также богослужения в честь преподобных: монашеский подвиг оживотворяет человека соединением со Христом, обновляет всю его природу и ведет к вечной жизни.

В черных облачениях обычно служат в будние дни Великого поста. Черный цвет – символ отречения от мирской суеты, символ плача и покаяния.

Белый цвет как символ Божественного нетварного света принят в праздники Рождества Христова, Богоявления (Крещения), Вознесения и Преображения Господня. В белых облачениях начинается и Пасхальная утреня – в знак Божественного света, воссиявшего из Гроба Воскресшего Спасителя. В белом облачении священнослужители совершают богослужение в дни празднования памяти ангельских сил.

Белые ризы полагаются также для совершения крещений и погребений. От Пасхи до праздника Вознесения все богослужения совершаются в красных облачениях, символизирующих неизреченную пламенную любовь Божию к роду человеческому, победу Воскресшего Господа Иисуса Христа.


Дата добавления: 2018-09-20; просмотров: 232; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!