Функция: Техническое обслуживание и ремонт на уровне эксплуатации
Function: Maintenance and repair at the operational level
№ | Компетентность Competence | Задания на выполнение минимальных требований Tasks for fulfilling requirements | |||||||||
25 | Организация технического обслуживания и ремонта судового электрооборудования и систем управления Organization of maintenance and repair ship electrical equipment and control systems | ||||||||||
26 | Техническое обслуживание и ремонт судовых электроприводов Maintenance and repair of marine electric drives | ||||||||||
27 | Техническое обслуживание и ремонт судовых генераторов Maintenance and repair of ship generators | ||||||||||
28 | Техническое обслуживание и ремонт систем Maintenance and repair of systems | ||||||||||
29 | Техническое обслуживание и ремонт преобразователей электроэнергии Maintenance and repair of electric power converters | ||||||||||
30 | Техническое обслуживание и ремонт ГЭУ Maintenance and repair of EPP | ||||||||||
31 | Техническое обслуживание и ремонт систем ДАУ Maintenance and repair of RCS |
Функция: Управление операциями судна и забота о людях на уровне эксплуатации
Function: Controlling the operation of the ship and care for persons on board
№ | Компетентность Competence | Задания на выполнение минимальных требований
Tasks for fulfilling requirements | |||||||||||
32 | Предотвращение загрязнения, охрана окружающей среды The pollution prevention, Environment Protection | ||||||||||||
33 | Поддержание судна в мореходном состоянии Maintain navigability of the ship | ||||||||||||
34 | Предотвращение пожаров и борьба с пожаром Fire prevention and fire-fighting | ||||||||||||
35 | Использование спасательных средств и устройств Use life-saving equipment | ||||||||||||
36 | Медицинская помощь и медицинский уход Medical first aid and Medical care | ||||||||||||
37 | Соблюдение требований законодательства Observance of legislative requirements |
РЕГИСТРАЦИЯ ИЗУЧЕННЫХ НА СУДНЕ УЧЕБНЫХ ПОСОБИЙ И НОРМАТИВНЫХ ДОКУМЕНТОВ
(записывается практикантом, подписывается офицером, ответственным за практику)
List of training appliances and normative documents
Дата Date | Наименование изученного пособия Title | Подпись Signed |
РЕГИСТРАЦИЯ ПРОВЕРОК ЖУРНАЛА ПРАКТИЧЕСКОЙ ПОДГОТОВКИ
|
|
Record of inspections of the training Record book
Проверка электромехаником, ответственным за практику, старшим механиком, представителем судоходной компании, руководителем практики от академии
(Inspection by designated training electrical engineer, chief engineer, representative of shipping company, head of training from Academy
Судно Name of ship | Фамилия И.О. Name in full | Должность Position | Дата Date | Замечания Comments | Подпись Signed |
Судно Name of ship | Фамилия И.О. Name in full | Должность Position | Дата Date | Замечания Comments | Подпись Signed |
|
|
РАЗДЕЛ 3. ОЗНАКОМЛЕНИЕ С ПРОЦЕДУРАМИ И ОБОРУДОВАНИЕМ СУДНА
(Правило 1/14 Конвенции ПДМНВ, Раздел В-1/14 ПДМНВ-78/95)
SECTION 3: Familiarization with shipboard procedures and equipment
Regulation 1/14 of the STCW-78/95 Convention
Администрация судна назначает период времени, в течение которого Вы должны ознакомиться:
· со специфическим оборудованием, которое будете использовать или эксплуатировать;
· с судовыми специфическими процедурами по несению вахты, безопасности, охране окружающей среды, действиями в аварийных ситуациях.
|
|
Вы должны использовать все возможности, предоставляемые Вам, чтобы сделать это наиболее полно и в кратчайший срок.
В таблицах Раздела 3 отмечаются только те задачи, которые фактически выполнены и проверены на данном судне.
The ship’s administration will give you a reasonable period of time during which you should be able to get acquainted with:
· specific equipment which you will use or operate;
· specific watchkeeping, safety, environmental procedures and actions in emergency.
You should use all possibilities to do it as completely as you can and in as short time as you can.
In Tables of Section 3 recording is done only of the tasks which have been performed and confirmed on this particular ship.
БЕЗОПАСНОСТЬ И ДЕЙСТВИЯ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
Safety and actions in emergency
Дата добавления: 2018-08-06; просмотров: 340; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!