An American novelist and short story writer 10 страница



4. All such scenes as the following: “Clarissa stepped into the room and then _________________________.” Out with this and all other explicit descriptions of sexual commerce, for how can we describe the most exalted experience of our physical lives, as if – jack, wrench, hubcap, and nuts – we were describing the changing of a flat tire?

5. All lushes. For example: The curtain rises on the copy office of a Madison Avenue advertising agency, where X, our principal character, is working out the exploitation plans for a new brand of rye whiskey. On a drafting table to the right of his fruitwood desk is a pile of suggestions from the art department. Monarchal and baronial crests and escutcheons have been suggested for the label. For advertising there is a suggested scene of plantation life where the long-gone cotton aristocracy drink whiskey on a magnificent porch. X is not satisfied with this and examines next a watercolor of pioneer America. How fresh, cold, and musical is the stream that pours through the forest. The tongues of the brook speak into the melancholy silence of a lost wilderness, and what is that in the corner of the blue sky but a flight of carrier pigeons. On a rock in the foreground a wiry young man, in rude leather clothing and a coonskin hat, is drinking rye from a stone jug. This prospect seems to sadden X, and he goes on to the next suggestion, which is that one entertain with rye; that one invite to one’s house one exploded literary celebrity, one unemployed actress, the grand-niece of a President of the United States, one broken-down bore, and one sullen and wicked literary critic. They stand grouped around an enormous bottle of rye. This picture disgusts X, and he goes on to the last, where a fair young couple in evening dress stand at dusk on a medieval battlement (aren’t those the lights and towers of Siena in the distance?) toasting what must be a seduction of indescribable prowess and duration in the rye that is easy on your dollar.

X is not satisfied. He turns away from the drafting table and walks toward his desk. He is a slender man of indiscernible age, although time seems to have seized upon his eye sockets and the scruff of his neck. This last is seamed and scored as wildly as some disjointed geodetic survey. There is a cut as deep as a saber scar running diagonally from the left to the right of his neck with so many deep and numerous branches and tributaries that the effect is discouraging. But it is in his eyes that the recoil of time is most noticeable. Here we see, as on a sandy point we see the working of two tides, how the powers of his exaltation and his misery, his lusts and his aspirations, have stamped a wilderness of wrinkles onto the dark and pouchy skin. He may have tired his eyes looking at Vega through a telescope or reading Keats by a dim light, but his gaze seems hangdog and impure. These details would lead you to believe that he was a man of some age, but suddenly he drops his left shoulder very gracefully and shoots the cuff of his silk shirt as if he were eighteen – nineteen at the most. He glances at his Italian calendar watch. It is ten in the morning. His office is soundproofed and preternaturally still. The voice of the city comes faintly to his high window. He stares at his dispatch case, darkened by the rains of England, France, Italy, and Spain. He is in the throes of a grueling melancholy that makes the painted walls of his office (pale yellow and pale blue) seem like fabrications of paper put up to conceal the volcanos and floodwaters that are the terms of his misery. He seems to be approaching the moment of his death, the moment of his conception, some critical point in time. His head, his shoulders, and his hands begin to tremble. He opens his dispatch case, takes out a bottle of rye, gets to his knees, and thirstily empties the bottle.

He is on the skids, of course, and we will bother with only one more scene. After having been fired from the office where we last saw him he is offered a job in Cleveland, where the rumors of his weakness seem not to have reached. He has gone to Cleveland to settle the arrangements and rent a house for his family. Now they are waiting at the railroad station for him to return with good news. His pretty wife, his three children, and the two dogs have all come down to welcome Daddy. It is dusk in the suburb where they live. They are, by this time, a family that have received more than their share of discouragements, but in having been recently denied the common promises and rewards of their way of life – the new car and the new bicycle – they have discovered a melancholy but steady quality of affection that has nothing to do with acquisitions. They have glimpsed, in their troubled love for Daddy, the thrill of a destiny. The local rattles into view. A soft spray of golden sparks falls from the brake box as the train slows and halts. They all feel, in the intensity of their anticipation, nearly incorporeal. Seven men and two women leave the train, but where is Daddy? It takes two conductors to get him down the stairs. He has lost his hat, his necktie, and his topcoat, and someone has blacked his right eye. He still holds the dispatch case under one arm. No one speaks, no one weeps as they get him into the car and drive him out of our sight, out of our jurisdiction and concern. Out they go, male and female, all the lushes; they throw so little true light on the way we live.

6. And while we are about it, out go all those homosexuals who have taken such a dominating position in recent fiction. Isn’t it time that we embraced the indiscretion and inconstancy of the flesh and moved on? The scene this time is Hewitt’s Beach on the afternoon of the Fourth of July. Mrs. Ditmar, the wife of the Governor, and her son Randall have carried their picnic lunch up the beach to a deserted cove, although the American flag on the clubhouse can be seen flying beyond the dunes.

The boy is sixteen, well formed, his skin the fine gold of youth, and he seems to his lonely mother so beautiful that she admires him with trepidation. For the last ten years her husband, the Governor, has neglected her in favor of his intelligent and pretty executive secretary. Mrs. Ditmar has absorbed, with the extraordinary commodiousness of human nature, a nearly daily score of wounds. Of course she loves her son. She finds nothing of her husband in his appearance. He has the best qualities of her family, she thinks, and she is old enough to think that such things as a slender foot and fine hair are marks of breeding, as indeed they may be. His shoulders are square. His body is compact. As he throws a stone into the sea, it is not the force with which he throws the stone that absorbs her but the fine grace with which his arm completes the circular motion once the stone has left his hand – as if every gesture he made were linked, one to the other. Like any lover, she is immoderate and does not want the afternoon with him to end. She does not dare wish for an eternity, but she wishes the day had more hours than is possible. She fingers her pearls in her worn hands, and admires their sea lights, and wonders how they would look against his golden skin.

He is a little bored. He would rather be with men and girls his own age, but his mother has supported him and defended him so he finds some security in her company. She has been a staunch and formidable protector. She can and has intimidated the headmaster and most of the teachers at his school. Offshore he sees the sails of the racing fleet and wishes briefly that he were with them, but he refused an invitation to crew and has not enough self-confidence to skipper, so in a sense he chose to be alone on the beach with his mother. He is timid about competitive sports, about the whole appearance of organized society, as if it concealed a force that might tear him to pieces; but why is this? Is he a coward, and is there such a thing? Is one born a coward, as one is born dark or fair? Is his mother’s surveillance excessive; has she gone so far in protecting him that he has become vulnerable and morbid? But considering how intimately he knows the depth of her unhappiness, how can he forsake her until she has found other friends?

He thinks of his father with pain. He has tried to know and love his father, but all their plans come to nothing. The fishing trip was canceled by the unexpected arrival of the Governor of Massachusetts. At the ball park a messenger brought him a note saying that his father would be unable to come. When he fell out of the pear tree and broke his arm, his father would undoubtedly have visited him in the hospital had he not been in Washington. He learned to cast with a fly rod, feeling that, cast by cast, he might work his way into the terrain of his father’s affection and esteem, but his father had never found time to admire him. He can grasp the power of his own disappointment. This emotion surrounds him like a mass of energy, but an energy that has no wheels to drive, no stones to move. These sad thoughts can be seen in his posture. His shoulders droop. He looks childish and forlorn, and his mother calls him to her.

He sits in the sand at her feet, and she runs her fingers through his light hair. Then she does something hideous. One wants to look away but not before we have seen her undo her pearls and fasten them around his golden neck. “See how they shine,” says she, doing the clasp as irrevocably as the manacle is welded to the prisoner’s shin.

Out they go; out they go; for, like Clarissa and the lush, they shed too little light.

7. In closing – in closing, that is, for this afternoon (I have to go to the dentist and then have my hair cut), I would like to consider the career of my laconic old friend Royden Blake. We can, for reasons of convenience, divide his work into four periods. First there were the bitter moral anecdotes – he must have written a hundred – that proved that most of our deeds are sinful. This was followed, as you will remember, by nearly a decade of snobbism, in which he never wrote of characters who had less than sixty-five thousand dollars a year. He memorized the names of the Groton faculty and the bartenders at “21.” All of his characters were waited on hand and foot by punctilious servants, but when you went to his house for dinner you found the chairs held together with picture wire, you ate fried eggs from a cracked plate, the doorknobs came off in your hand, and if you wanted to flush the toilet you had to lift the lid off the water tank, roll up a sleeve, and reach deep into the cold and rusty water to manipulate the valves. When he had finished with snobbism, he made the error I have mentioned in Item and then moved on into his romantic period, where he wrote “The Necklace of Maivio d’Alfi” (with that memorable scene of childbirth on a mountain pass), “The Wreck of the S.S. Lorelei,” “The King of the Trojans,” and “The Lost Girdle of Venus,” to name only a few. He was quite sick at the time, and his incompetence seemed to be increasing. His work was characterized by everything that I have mentioned. In his pages one found alcoholics, scarifying descriptions of the American landscape, and fat parts for Marlon Brando. You might say that he had lost the gift of evoking the perfumes of life: sea water, the smoke of burning hemlock, and the breasts of women. He had damaged, you might say, the ear’s innermost chamber, where we hear the heavy noise of the dragon’s tail moving over the dead leaves. I never liked him, but he was a colleague and a drinking companion, and when I heard, in my home in Kitzbühel, that he was dying, I drove to Innsbruck and took the express to Venice, where he then lived. It was in the late autumn. Cold and brilliant. The boarded-up palaces of the Grand Canal – gaunt, bedizened, and crowned – looked like the haggard faces of that grade of nobility that shows up for the royal weddings in Hesse. He was living in a pensione on a back canal. There was a high tide, the reception hall was flooded, and I got to the staircase over an arrangement of duckboards. I brought him a bottle of Turinese gin and a package of Austrian cigarettes, but he was too far gone for these, I saw when I sat down in a painted chair (broken) beside his bed. “I’m working,” he exclaimed. “I’m working. I can see it all. Listen to me!”

“Yes,” said.

“It begins like this,” he said, and changed the level of his voice to correspond, I suppose, to the gravity of his narrative. “The Transalpini stops at Kirchbach at midnight,” he said, looking in my direction to make sure that I had received the full impact of this poetic fact.

Yes, I said.

“Here the passengers for Vienna continue on,” he said sonorously, “while those for Padua must wait an hour. The station is kept open and heated for their convenience, and there is a bar where one may buy coffee and wine. One snowy night in March, three strangers at this bar fell into a conversation. The first was a tall, bald-headed man, wearing a sable-lined coat that reached to his ankles. The second was a beautiful American woman going to Isvia to attend funeral services for her only son, who had been killed in a mountain-climbing accident. The third was a white-haired, heavy Italian woman in a black shawl, who was treated with great deference by the waiter. He bowed from the waist when he poured her a glass of cheap wine, and addressed her as ‘Your Majesty.’ Avalanche warnings had been posted earlier in the day…”

Then he put his head back on the pillow and died – indeed, these were his dying words, and the dying words, it seemed to me, of generations of story-tellers, for how could this snowy and trumped-up pass, with its trio of travelers, hope to celebrate a world that lies spread out around us like a bewildering and stupendous dream.

THE CHIMERA

When I was young and used to go to the circus, there was an act called the Treviso Twins – Maria and Rosita. Rosita used to balance herself on the head of Maria, skulltop to skulltop, and be carried around the ring. Maria, as a result of this strenuous exercise, had developed short, muscular legs and a comical walk, and whenever I see my wife walking away from me I remember Maria Treviso. My wife is a big woman. She is one of the five daughters of Colonel Boysen, a Georgia politician, who was a friend of Calvin Coolidge. He went to the White House seven times, and my wife has a heart-shaped pillow embroidered with the word LOVE that was either the work of Mrs. Coolidge or was at one time in her possession. My wife and I are terribly unhappy together, but we have three beautiful children, and we try to keep things going. I do what I have to do, like everyone else, and one of the things I have to do is to serve my wife breakfast in bed. I try to fix her a nice breakfast, because this sometimes improves her disposition, which is generally terrible. One morning not long ago, when I brought her a tray she clapped her hands to her face and began to cry. I looked at the tray to see if there was anything wrong. It was a nice breakfast – two hard-boiled eggs, a piece of Danish, and a Coca-Cola spiked with gin. That’s what she likes. I’ve never learned to cook bacon. The eggs looked all right and the dishes were clean, so I asked her what was the matter. She lifted her hands from her eyes – her face was wet with tears and her eyes were haggard – and said, in the Boysen-family accent, “I cannot any longer endure being served breakfast in bed by a hairy man in his underwear.”

I took a shower and dressed and went to work, but when I came home that night I could see that things were no better; she was still offended by my appearance that morning.

I cook most of the dinners on a charcoal grill in the back yard. Zena doesn’t like to cook and neither do I, but it’s pleasant being out of doors, and I like tending the fire. Our neighbors, Mr. Livermore and Mr. Kovacs, also do a lot of cooking outside. Mr. Livermore wears a chef’s hat and an apron that says “Name Your Pizen,” and he also has a sign that says DANGER. MEN COOKING. Mr. Kovacs and I don’t wear costumes, but I think we’re more serious-minded. Mr. Kovacs once cooked a leg of lamb and another time a little turkey. We had hamburger that night, and I noticed that Zena didn’t seem to have any appetite. The children ate heartily, but as soon as they were through – perhaps they sensed a quarrel – slipped off into the television room to watch the quarrels there. They were right about the quarrel. Zena began it.

“You’re so inconsiderate,” she thundered. “You never think of me.”

“I’m sorry, darling,” I said. “Wasn’t the hamburger done?” She was drinking straight gin, and I didn’t want a quarrel.

“It wasn’t the hamburger – I’m used to the garbage you cook. What I have for dinner is no longer of any importance to me. I’ve learned to get along with what I’m served. It’s just that your whole attitude is so inconsiderate.”

“What have I done, darling?” I always call her darling, hoping that she may come around.

“What have you done? What have you done?” Her voice rose, and her face got red, and she got to her feet and, standing above me, she screamed, “You’ve ruined my life, that’s what you’ve done.”

“I don’t see how I’ve ruined your life,” I said. “I guess you’re disappointed – lots of people are – but I don’t think it’s fair to blame it all on your marriage. There are lots of things I wanted to do – I wanted to climb the Matterhorn – but I wouldn’t blame the fact that I haven’t on anyone else.”

“You. Climb the Matterhorn. Ha. You couldn’t even climb the Washington Monument. At least I’ve done that. I had important ambitions. I might have been a businesswoman, a TV writer, a politician, an actress. I might have been a congresswoman!”

“I didn’t know you wanted to be a congresswoman,” I said.

“That’s the trouble with you. You never think of me. You never think of what I might have done. You’ve ruined my life!” Then she went upstairs to her bedroom and locked the door.

Her disappointment was painfully real, I knew, although I thought I had given her everything I had promised. The false promises, the ones whose unfulfilment made her so miserable, must have been made by Colonel Boysen, but he was dead. None of her sisters was happily married, and how disastrously unhappy they had been never struck me until that night. I mean, I had never put it together. Lila, the oldest, had lost her husband while they were taking a stroll on a high cliff above the Hudson. The police had questioned her, and the whole family, including me, had been indignant about their suspiciousness, but mightn’t she have given him a little push? Stella, the next oldest, had married an alcoholic, who systematically drank himself out of the picture. But Stella had been capricious and unfaithful, and mightn’t her conduct have hastened his death? Jessica’s husband had been drowned mysteriously in Lake George when they had stopped at a motel and gone for a night swim. And Laura’s husband had been killed in a freak automobile accident while Laura was at the wheel. Were they murderesses, I wondered – had I married into a family of incorrigible murderesses? Was Zena’s disappointment at not being a congresswoman powerful enough to bring her to plot my death? I didn’t think so. I seemed much less afraid for my life than to need tenderness, love, loving, good cheer – all the splendid and decent things I knew to be possible in the world.

The next day at lunch, a man from the office told me that he had met a girl named Lyle Smythe at a party and that she was a tart. This was not exactly what I wanted, but my need to reacquaint myself with the tenderer members of the sex was excruciating. We said goodbye in front of the restaurant, and then I went back in to look up Lyle Smythe’s number in the telephone book and see if I could make a date. One of the light bulbs in the lamp that illuminated the directory was dead and the print seemed faint and blurred to me. I found her name, but it was on the darkest part of the page, where the binding and the clasp drew the book together, and I had trouble reading the number. Was I losing my sight? Did I need glasses or was it only because the light was dim? Was there some irony in the idea of a man who could no longer read a telephone book trying to find a mistress? By moving my head up and down like a duck I found that I could read the exchange, and I struck a match to read the number. The lighted match fell out of my fingers and set fire to the page. I blew on the fire to extinguish it, but this only raised the flames, and I had to beat out the fire with my hands. My first instinct was to turn my head around to see if I had been watched, and I had been, by a tall, thin man wearing a plastic hat cover and a blue transparent raincoat. His figure startled me. He seemed to represent something – conscience, or evil – and I went back to the office and never made the call.


Дата добавления: 2018-08-06; просмотров: 228; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!