Прошедшее совершенное (законченное) время (The Past Perfect Tense)



 

  Past Perfect образуется при помощи вспомогательного глагола to have в прошедшем времени (had) и причастия прошедшего времени смыслового глагола:

 

I had worked.

He had worked.

 

Вопросительная форма образуется путём постановки вспомогательного глагола to have перед подлежащим, например:

Had I worked?

Had he worked?

 

Отрицательная форма образуется путём постановки отрицания not после вспомогательного глагола, например:

 

I hadnot worked.

He hadnot worked.

 

Past Perfect употребляется для выражения действия, совершенного к какому-то моменту в прошлом. Этот момент может быть обозначен либо точным указанием времени, либо другим действием в прошлом:

 

Ha had written his work by 2 o’clock. Он написал свою работу к двум часам.

We had finished our laboratory work Мы закончили нашу лабораторную работу

before the bell rang.                           до того, как прозвенел звонок.

 

Часто Past Perfect употребляется в придаточных предложениях, когда мы хотим подчеркнуть предшествование одного действия другому:

 

She said (that) she had read this article. Она сказала, что читала эту статью. (Сначала она

                                                            прочла статью, а потом уже об этом сказала.)

 

Правило согласования времен (The Sequence of Tenses)

 

В английском языке существует правило согласования (последовательности) времён в сложноподчинённых предложениях с придаточными дополнительными.

Если в главном предложении глагол стоит в настоящем или будущем времени, то в придаточном дополнительном предложении глагол может стоять в любом времени, требуемом по смыслу, и в этом случае правило согласования времён не действует:

He says that Ann takes English lessons. Он говорит, что Аня берёт уроки английского

                                                              языка.

He says that they were good friends    Он говорит, что они были хорошими друзьями в

for many years.                                     течение многих лет.

He says that they will go to Riga in      Он говорит, что они поедут в Ригу летом.

summer.

 

Правило согласования времён действует лишь в том случае, если в главном предложении глагол стоит в Past Indefinite или в Past Continuous (Progressive). В этом случае в придаточном предложении употребляется:

1) для выражения одновременного действия время Past Indefinite или в Past Continuous (Progressive);

He said that Ann took English lessons. Он сказал, что Аня берёт уроки

                                                           английского языка.

2) для выражения действия, предшествующего действию главного предложения, - Past Perfect:

He said that they had been good friends Он сказал, что они были хорошими

for many years.                                      друзьями в течение многих лет.

 

3) для выражения будущего действия употребляется особое время, которое называется Future in the Past (будущее в прошедшем):

He said that they would go to Riga     Он сказал, что они поедут в Ригу летом.

 in summer.

He said that we should learn English. Он сказал, что мы будем изучать английский

                                                             язык.

 

Примечание: Future in the Past образует утвердительную, вопросительную и отрицательную форму таким образом, как и Future Indefinite. Разница заключается лишь в том, что в Future in the Past вместо глаголов shall и will соответственно употребляются should и would. На русский язык предложения в Future in the Past переводятся будущим временем. Помните, что Future in the Past употребляется только в придаточных дополнительных предложениях:

She knew that I (we) should attend Она знала, что я (мы) буду (будем) посещать

these lectures.                                эти лекции.

She knew that you (he, she, they) Она знала, что вы (он, она, они) будете (будет,

would attend these lectures.        будете) посещать эти лекции.

 

Страдательный залог (Passive Voice)

 

В английском языке существует два залога глагола: действительный (The active Voice) и страдательный (The Passive Voice). В том случае, когда подлежащее является действующим лицом, мы имеем дело с действительным залогом, например:

I read a newspaper every day.      Я читаю газету каждый день. (Подлежащее I

                                                       является действующим лицом, и поэтому мы

                                                       говорим, что данное предложение стоит в

                                                       действительном залоге.)

 

Если же подлежащее не является действующим лицом, а действие направлено на подлежащее, то в этом случае мы имеем дело с предложением в страдательном залоге, например:

The book was written by my friend. Книга была написана моим другом.

                                                       (Здесь действие направлено на подлежащее

                                                        the book).

 

Страдательный залог образуется при помощи вспомогательного глагола to be в соответствующем времени, лице и числе в сочетании с Past Participle (причастием прошедшего времени) смыслового глагола.

Формула образования страдательного залога:

 

to be                                                                     +              Past Participle (в соответствующем времени, лице и числе)                    смыслового глагола

 

 

Например:

The house was built last month.              Дом был построен в прошлом месяце.

The book is read by Nelly.                      Книга читается Нелей.

The teacher was sent for.                         За учителем послали.

 

Как видно из вышеприведённых примеров, глагол в страдательном залоге в английском языке можно переводить на русский язык следующими тремя способами:

1) сочетанием глагола «быть» с краткой формой страдательного причастия – в этом сочетании глагол to be в настоящем времени на русский язык не переводится;

2) глаголом, оканчивающимся на - ся(- сь);

3) глаголом в действительном залоге в 3-м лице множественного числа в составе неопределённо-личного предложения;

Страдательный залог употребляется:

1) когда нам неизвестно лицо, совершающее действие, или по каким-то причинам мы не хотим упоминать его:

A lot of books are published                      Очень много книг ежегодно издаётся

 in our country every year.                           в нашей стране.

 

2) когда предмет действия представляет для нас больший интерес, чем действующее лицо:

The picture was bought yesterday.                  Картина была куплена вчера.

 


Дата добавления: 2018-08-06; просмотров: 280; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!