Схема графического анализа II

МИНИСТЕРСТВО ОБЩЕГО И ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

СТАВРОПОЛЬСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

Красса С.И., Манаенко Г.Н.

ГРАФИКА. ОРФОГРАФИЯ

Пособие для самостоятельной работы

Ставрополь 1999


Печатается по решению

редакционно-издательского совета

Ставропольского государственного

университета

 

Красса С.И., Манаенко Г.Н. Графика. Орфография: Пособие для самостоятельной работы студентов. - Ставрополь: Изд-во СГУ, 1999. -  с.

 

Пособие содержит программу, основные теоретические положения раздела, схемы анализа лингвистического материала и образцы рассуждения, а также краткую характеристику актуальных проблем современного правописания. Предназначено для студентов гуманитарных специальностей университета, изучающих дисциплину "Русский язык".

 

Научный редактор                      докт. филол. наук, профессор Ю.И. Леденев

 

Рецензенты                                  канд. филол. наук, доцент Е.Н. Атарщикова

                                                      канд. филол. наук С.И. Филиппова

 

 

© Издательство Ставропольского

государственного университета, 1999

Пояснительная записка

 

Данное пособие предназначено для студентов университета гуманитарных специальностей, учебный план которых предполагает изучение дисциплины "Русский язык".

Специфика пособия обусловлена такими установками авторов, как фундаментальность, проблемность, и/или вариативность и предназначенность для самостоятельного изучения. Эти установки реализуются в структуре работы и в ее содержании.

Первую часть пособия представляет программа в которой очерчен объем раздела, изложены основные понятия графики и орфографии, а также требования к знаниям и умениям студентов. Программа предусматривает проблемное освещение вопросов, имеющих неоднозначное понимание в современной русистике, и, как следствие, вариативное изложение некоторых тем. В то же время авторы эксплицитно выражают свои лингвистические предпочтения и подробно останавливаются на той точке зрения, которая, по их мнению, обладает большей объяснительной силой. К особенностям программы относится и то, что она является своего рода гипертекстом, совмещающим в себе краткое толкование ключевых понятий и карту доступа к предметной области.

Следующие две части, симметричные по строению, демонстрируют возможные пути реализации программы. Вначале раскрываются основные теоретические положения графики (орфографии), затем приводится схема графического (орфографического) анализа и наконец примерный образец рассуждения. В образцах даются примерные анализы нескольких единиц, с тем чтобы показать практическое использование возможно большего числа теоретических положений. Наличие в образцах рассуждения мотивации в качестве обязательного компонента способствует сознательному применению знаний для решения задач репродуктивно-исследовательского характера.

Фонологические аспекты графики и орфографии, за исключением особо оговоренных вопросов, трактуются с позиций Московской фонологической школы.

В пособии подробно анализируются принципы основного раздела орфографии - передачи на письме фонемного состава слов. Некоторые напряженные точки других разделов представлены в "Актуальных проблемах современного правописания".

Пособие может быть использовано для самостоятельной работы по соответствующим темам курса "Русский язык", в качестве основы домашних и аудиторных письменных работ, а также студентами заочной формы обучения.


ПРОГРАММА

ГРАФИКА

Понятие о графике. Графика как совокупность начертательных средств, посредством которых передается устная речь на письме, и как спо­со­бы обозначения устной речи графическими средствами. Графика как наука, исследующая со­отношения между звуковой системой языка и формами ее письменной фик­сации.

Алфавит. Основные этапы истории русского алфавита. Из­мене­ние сос­тава букв, их названий и начертаний. Состав современного ал­фавита. Про­писные и строчные, печатные и рукописные буквы. Ин­ди­­видуальные и комп­лексные названия букв. Небуквенные графи­ческие средства.

Графема как основная единица графики, объединяющая ал­ло­графы (бук­вы) с инвариантным лингвистическим значением.

Принципы русской графики. Фонемный принципграфики, оп­ре­деляю­щий, что обозначают буквы. Позиционный принцип, опре­де­ляю­щий, как фонемы передаются на письме. Вопрос о графическом слоге как единице чтения и письма и слоговом принципе.

Реализация позиционного принципа. Обозначение на письме мягкости согласного. Обозначение мяг­кости парных по твердости-мягкости фонем. Гласные буквы после ж, ш, ч, щ, ц. Буква е после согласных. Обозначение йота на письме. Фонема < j > и ее обозначение в исконно русских словах (в начале слова и между гласными, после сог­ласной плюс ьи ъ, после гласной перед согласной и пробелом). Границы действия позиционного принципа графики. Отступ­ле­ния от дан­ного принципа.

Значения букв. Две классификации буквенных значений. Зна­че­ния букв в системе «фонема-буква». Многозначность гласных букв. Фо­­немные значения гласных букв. Однозначность согласных букв. Фо­­­немные значения согласных букв. Значения ьи ъ. Значения пробела.

Значения букв в системе «звук-буква». Основные и вто­ро­сте­пен­ные зна­чения букв. Характеристика букв по количеству основных зву­­ковых значений, которые они могут выражать (од­но­знач­ные/дву­знач­ные). Характеристика букв по количеству одновременно обозна­чаемых звуков (один звук, два звука, диграфы).


Студенты должны знать:

- объект графики как раздела языкознания;

- происхождение и основные этапы истории русского алфавита;

- графические средства русского языка;

- принципы русской графики;

- значения букв.

Студенты должны уметь:

- выявлять в тексте фонемные (звуковые) значения букв;

- демонстрировать на примерах реализацию принципов русской графики, а также отступления от позиционного (слогового) прин­ци­па.

 

ОРФОГРАФИЯ

Орфография как исторически сложившаяся система еди­нооб­раз­ных на­пи­саний и как раздел языкознания, изучающий и разрабатывающий систему правил единообразного описания. Орфография и графика. Разделы орфографии:(1) передача буквами фонемного состава слова, (2) слитные, раздельные и полуслитные написания, (3) употребление прописных и строчных букв, (4) перенос слов, (5) графические сокращения. Ор­фо­грамма. Орфо­грам­мы теоретические и практические. Типы ор­фо­грамм (орфограмма-буква, ор­фо­грамма-пробел, орфограмма, свя­зан­ная с переносом, орфограмма в графических сокращениях).

Принципы орфографии

Принципы передачи на письме фо­нем­ного сос­та­ва слова

Фонематический, фонетический, традиционный прин­ципы. Диффе­рен­цирующие написания. Фонематический прин­цип как основной принцип на­писания слов и морфем в русской ор­фо­графии. Вопрос о морфологическом прин­ципе. Формулировка ос­нов­ного принципа как фонемно-морфологического в качестве ком­про­мисса в представлении одного и того же явления с позиций раз­ных фо­нологических теорий.

Фонемно-морфологический принципкак способ обозначения од­­ной и той же буквой фонемы в сильной и слабой позиции. Реа­ли­зация фонемно-мор­фо­логического принципа: гласные, проверяемые ударением, в корне, приставке, суффиксе, окончании; согласные в слабой по звонкости/глухости позиции в корневых и аффиксальных морфемах; согласные в слабой по твер­дости/мяг­кости позиции; со­глас­ные в слабой по месту и способу образования позиции.

Традиционный принципкак способ обозначения фонем слабых позиций одной из букв, выбор которой не мотивирован синхронными языковыми закономерностями, а также обозначения фонем в сильных позициях при графических вариантах или отступлениях от принципов графики.

Написания на основе двух принципов – фонематического и тра­ди­цион­ного. Гиперфонема как основание для выбора традицией од­но­го из нескольких возможных фонематических написаний. Тра­ди­ци­он­ные написания и этимо­ло­гия слова. Реализация традиционного прин­ципа в противоречии с фонема­ти­ческими.

Фонетический принципкак способ обозначения фонемы в сильной и слабой позиции разными буквами при котором не сохраняется графическое единообразие морфемы.

Дифференцирующие написаниякак разграничивающие на пись­­ме сло­воформы, совпадающие по фонемному составу.

Принципы слитного, раздельного и дефисного написания

Лексико-синтаксический принцип, основанный на различении сло­­ва и словосочетания как общий принцип данного раздела.

Словообразовательно-грамматический принцип, реализующий написание сложных прилагательных и существительных в со­от­вет­ствии с наличием/от­сут­ствием суффикса в первой части сложного при­­­лагательного и соединительной гласной в сложных существи­тель­ных.

Традиционный принцип, в соответствии с которым раздельно пишутся части единого слова, восходящие к сочинению слов.

Трудности реализации принципов слитного, раздельного и дефисного написания.

Прин­ципы употребления прописных букв

Грамматический принцип, регу­ли­рующий написание имен собственных и нари­ца­тель­ных. Семантический прин­цип, позволяющий употреблять большую букву в именах нарицательных, на­деленных особой символикой. Сло­вообразовательный принцип, регулирующий написание больших букв в аббревиатурах.

Принципы переноса слов

Фонетический прин­­ципкак перенос по слогам. Морфологический принцип, реко­мен­дующий членить слова на стыках морфем. Ограничения переноса.

Принципы сокращения слов

Типы графических сокращений (точечные, дефисные, косолинейные, кур­сив­ные, ну­ле­вые, комбинированные).

Студент должен знать:

- объект орфографии как раздела языкознания;

- понятие орфограммы и ее типы;

- разделы орфографии и их принципы каждого из разделов;

- классификацию графических сокращений.

Студент должен уметь:

- определять орфограмму в слове и ее тип;

- демонстрировать реализацию фонемно-морфологического, тра­­­дици­он­но­го и фонетического принципов; выделять диф­фе­рен­ци­рующие написания;

- объяснять слитные, раздельные и дефисные написания с опо­рой на принципы, их регулирующие;

- характеризовать употребление прописных и строчных букв;

- предъявлять и объяснять варианты переноса слова;

- пользоваться графическими сокращениями разных типов.

 

ГРАФИКА

Графика –это совокупность начертаний, посредством которых устная речь пе­редается на письме, а также способы обозначения устной речи на пись­ме при помощи графических средств.

Графикой называется и раздел языкознания, изучающий и описы­ваю­щий соотношения между звуковой системой языка и сред­ствами ее письменной фиксации.

Графическими средствамиявляются алфавит и небуквенные сред­­ства: пробел, дефис, знак ударения, знаки препинания, апостроф, знак параграфа, курсив, разрядка, подчеркивание.

Основной единицей графики является графема – минимальная единица системы письма, объединяющая варианты графических средств с инва­риант­ным лингвистическим значением.

Алфавитом на­зы­вается совокупность расположенных в определенном порядке графем, которые используются при передачи звукового облика слов.

Русский алфавит является модификацией древнейшей сла­вян­ской азбуки – кириллицы, названной так в честь Кирилла, который вместе с братом Ме­фо­дием составил ее в конце IХ века для перевода греческих богослужебных книг на славянский язык. В основу ки­рил­лицы было положено греческое унциальное письмо (крупными боль­шими буквами). Наибольшие изменения азбука пре­терпела в ре­зультате реформ Петра I и 1917-18 годов.

Современный русский алфавит состоит из 33 букв. Названия букв делятся на два типа – комплексные и индивидуальные. Комп­лекс­ные названия – гласные и согласные буквы. Эти названия не­точны, но экономны.

Согласными буквами называются буквы, обозначающие сог­лас­ные звуки (21 буква). Буквы, обозначающие гласные звуки, на­зы­ваются гласными бук­вами (10 букв). Твердый и мягкий знак звуков не обозначают.

Индивидуальные названия объединяются в группы. Наз­вания гласных букв делятся на две группы: состоящие из одного зву­ка (а, и, о, у, ы, э); состоящие из двух звуков – йота плюс со­от­вет­ст­вующего гласного звука (е, ё, ю, я). Поэтому данные буквы назы­ваются йоти­рованными. В названиях согласных букв выделяются группы: со­сто­ящие из соответствующего твердого звука (а также ч) плюс э (бэ, вэ, гэ, дэ, жэ, зэ, пэ, тэ, цэ, че); состоящие из согласного звука плюс а (ка, ха, ша, ща); состоящие из соответствующего согласного звука с предшествующим э(эль, эм, эн, эр, эс, эф). Буква й называется «и крат­кое» и «ий». Буква ъ называется «твердый знак», ь – «мягкий знак», некоторые словари дают их старое название – ер и ерь.

Значение графемы в русской системе письма определяется дейст­вием основных принципов.

1. Фонематический принципопределяет, что буквы в русской гра­фике обозначают фонемы.

2. Позиционный принципопределяет, как фонемы передаются на письме: фонемное соответствие букв может быть установлено толь­ко с учетом их по­ложения в слове, т.е. ее позиции.

Если принять положение, что единицей чтения и письма в рус­ском языке выступает графический слог (сочетание согласной и глас­ной букв как цельный графический элемент), то приемлемо оп­ре­де­ле­ние второго принципа русской графики как слогового. Однако такое определение, на наш взгляд, неоправданно сужает пони­ма­ние сферы действия данного принципа и его механизма: именно позиция буквы в слове позволяет установить ее фонемное соответствие.

Позиционный принцип связан с двумя особенностями русской графики: обозначением твердости/мягкости согласных и обо­зна­чением фонемы йот.

Обозначение твердости/мягкости согласных фонем

В русском языке нет особых букв для обозначения твердой и мягкой парной фонемы. Мяг­кость согласной фонемы перед фонемами <а, о, у, и> обозначается буквами я, ё, ю, и. Твердость согласной фонемы перед гласной обо­значается буквами а, о, у, э, ы. Мягкость согласной фонемы на конце слова и перед согласной фонемой обозначается мягким знаком. Твердость согласной фонемы в названных позициях обо­зна­чается про­­белом или следующей согласной буквой. Обозначение твердости/мягкости парных согласных имеет ряд особенностей:

1. Твердость/мягкость согласной фонемы перед е остается не­обо­значенной. В соответствии с одним из подходов, мягкость согласных е­ред <э> не­самостоятельна, фонема в данной позиции твердая. По другим взглядам, позиция согласных по твердости-мяг­ко­сти перед <э> – сильная, так как есть пары слов, различающихся твер­дым/мяг­ким согласным перед <э> – мэр – мер, сэр – сер. Ситуация осложняется тем, что противопоставляемые слова принадлежат к разным фонетическим подсистемам. Если в исконно русских словах парный согласный перед <э> всегда мягкий, то про­из­носительная норма в заимст­во­ванных словах неустойчива, поэтому не может быть отражена на письме (кроме случаев, где различение твер­дости/мягкости семантизировано). Следовательно, целесо­об­раз­но считать твердость/мягкость парной согласной перед <э> не­обо­значенной.

2. Существуют разные точки зрения на фонологические от­но­шения твердых/мягких заднеязычных. Согласно одной точке зрения, <г>, <к>, <х> – непарные по твердости-мягкости фонемы, <г’>, <к’>, <х’> – разновидности фонем <г>, <к>, <х>. Согласно другой точке зрения, твердые и мягкие зад­неязычные рассматриваются как самостоятельные фонемы. Графика указывает, в какой разновидности выступают заднеязычные перед гласной – твердой или мягкой. Чтобы избежать противоречий в фонологической трактовке гра­фи­ческих обо­значений сочетаний заднеязычных с гласными, можно пред­ло­жить такую формулировку: буквы а, о, у после г, к, х обозначают твердость фонемы (твердую разновидность фонемы <г>, <к>, <х>); буквы и, ё, и, ю, я обозначают мягкость фонемы <г’><к’><х’> (мягкую разновидность фонемы <г>, <к>, <х>).*

3. Буквы ж, ш, щ, ч, ц обозначают фонемы, не обладающие диф­фе­ренциальным признаком твердости/мягкости. Если нет не­об­ходимости раз­ли­чать твердость/мягкость на письме, то фонемная графика из возможных на­писаний выбирает такие, которые обо­значают гласные в независимой позиции: жи, ши, ча, ща, чу, щу. Такие на­писания находятся вне действия позиционного (слогового) принципа. Квалификация данных написаний как отступлений от позиционного (слогового) принципа не представляется правомерной: обо­зна­чение твердости/мягкости согласных применяется там, где это необходимо, шипящие и аффрикаты в этом не нуждаются. Написания и/ы после ц, а также о/е (ё)после шипящих регулируются орфографией.

4. Фонема <ж’> не имеет своего постоянного графического со­от­вет­ст­вия. На письме она передается буквосочетаниями (зж, жж, жд), которые могут иметь и другие фонемные значения, причем гра­фика не указывает, какому значению соответствуют названные буквосочетания в том или ином контексте.

Обозначение фонемы йот

Фонема <j> в исконно русских словах обозначается тремя различными спо­собами – в зависимости от занимаемой позиции.

1. В начале слова и между гласными фонемами йот обозначается буквами я, ю, е, ё.

2. После согласной фонемы – сочетанием букв ъ или ь с буквами я, ю, е, ё, и.

3. После гласной фонемы перед согласной фонемы, а также в конце слова <j> обозначается буквой й.

В некоторых заимствованных словах фонема <j> обозначается с от­ступ­лением от позиционного принципа: майор, йод, батальон.

Значения букв

Гласные буквы в зависимости от позиции могут обозначать:

1. После пробела, гласной буквы, ъ и ь буквы е, ё, ю, я обозначают <>, <>, <>, <>.

2. После согласной буквы ё, ю, я обозначают мягкость предшествующей парной согласной фонемы и гласные фонемы <о>, <у>, <а>.

3. После ж, ч, ш, щ, буква ё обозначает фонему <о>.

4. После согласной буквы е обозначает фонему <э>, причем твердость/мягкость предшествующей согласной остается либо необозначенной, либо написание находится вне действия позиционного принципа.

5. После пробела буква и обозначает фонему <и>; после согласной буквы – мягкость предшествующей парной согласной фонемы и <и>; после ьсочетание фонем <jи>.

6. После пробела и гласной буквы а, о, у, э обозначают <а, о, у, э>; пос­ле букв ж, ц, ч, ш, щ, – фонемы <а, о, у, э>, в остальных случаях – <а, о, у, э> и твердость пред­шествующих согласных фонем.

7. Буква ы после согласной обозначает фонему <и> и твердость пред­шествующей парной согласной фонемы.

Согласные буквы в зависимости от позиции могут обозначать:

1. Буквы й, ж, ц, ч, ш, щ, обозначают фонемы <j>, <ж>, <ц>, <ч>, <ш>, <ш’>.

2. Буквы б, в, д, з, л, м, н, п, р, с, т, ф передают общую часть фонем <б – б’>, <в – в’>, <д – д’>, <з – з’>, <л – л’>, <м – м’>, <н – н’>, <п – п’>, <р – р’>, <c – c’>,<т – т’>, <ф – ф’> (место и способ образования, глухость/звонкость). Мягкость/твердость этих фонем обозначается сле­дую­щей буквой, либо пробелом, либо остается необозначенной.

3. Буквы г, к, х обозначают весь объем фонем <г>, <к>, <х> причем последующая гласная буква или пробел указывают, в какой разновидности (твер­дой или мягкой) реализуются данные фонемы. Вполне приемлема трак­товка заднеязычных фонем как парных по твердости-мягкости (см. пункт 2).

4. Мягкий знак имеет несколько значений:

а) обозначает мягкость предшествующей согласной фонемы;

б) выступает как разделительный знак: он отделяет согласную от сле­дующей гласной, при этом гласные (е, ё, ю, я) имеют то же зна­че­ние, что и после пробела, а буква и – значение <jи>;

в) употребление ь в словах типа рожь, идешь, моешься, беречь, сплошь тра­диционное и относится к орфографии.

5. Твердый знак употребляется в функции разделительного знака.

Итак, буква может обозначать: часть одной фонемы; часть одной фонемы и часть другой; одну фонему; одну фонему и часть другой фонемы; две фонемы; а также не иметь фонемного значения.

Пробел может: обозначать часть согласной фонемы; уточнять значение многозначной буквы.

Таким образом, принципы графики являются руководящими идеями кодирования звуковой информации в письменную форму и представляют «графику от пишущего». Значения же букв являются правилами декодирования письменного текста и составляют «графику от читающего».

 

 

Схема графического анализа I

 

1. Привести графическую запись слова.

2. Выполнить фонемную транскрипцию.

3. Определить графические и фонемные значения букв и про­бе­лов.

4. Отметить проявление позиционного (слогового) принципа русской графики и отступления от него.

 

Образец рассуждения

1. Боязнь

2. <б о j а з н’>

3. # – пробел служит для отделения данного слова от другого, не имеет фонемного значения;

б – обозначает общую часть фонем <б – б’>;

о – обозначает фонему <о>, твердость предшествующей фонемы <б> и уточняет значение следующей буквы;

я – обозначает две фонемы <j> и <a>;

з – обозначает общую часть фонем <з – з’>;

н – обозначает общую часть фонем <н – н’> и твердость пред­шест­вующей фонемы <з>;

ь – обозначает мягкость предшествующей фонемы <н’>.

4. Позиционный (слоговой) принцип русской графики проявляется: в обозначении твердости фонемы <б> буквой о; в обозначении фонемы <j> буквой я после гласной; в обозначении твердости фо­не­мы <з> следующей согласной буквой; в обозначении мягкости фоне­мы <н’> мягким знаком на конце слова.

 

1. Съезд

2. <с j э з д>

3. # – пробел служит для отделения данного слова от другого, не имеет фонемного значения;

с – обозначает общую часть фонем <с – с’>;

ъ – не имеет фонемного значения, отделяет согласную от сле­дую­щей гласной, уточняя значение следующей буквы;

е – обозначает две фонемы <j> и <э>;

з – обозначает общую часть фонем <з – з’>;

д – обозначает общую часть фонем <д – д’> и твердость пред­шест­вующей фонемы <з>;

# – обозначает твердость предшествующей фонемы <д>.

4. Позиционный принцип русской графики проявляется: в обо­значении фонемы <j> после согласной фонемы перед сочетанием букв ъе; в обозначении твердости фонемы <з> следующей согласной буквой; в обозначении твердости фонемы <д> пробелом.

 

1. Широкий

2. <ш и р о к и j >

3. # – служит для отделения слова от другого, не имеет фо­нем­ного значения;

ш – обозначает фонему <ш>;

и – обозначает фонему <и>;

р – обозначает общую часть фонемы <р – р’> ;

о – обозначает фонему <о> и твердость фонемы <р> ;

к – обозначает фонему <к> (общую часть фонем <к – к’>);

и – обозначает фонему <и> и указывает на то, что фонема <к> реализуется в мягкой разновидности (обозначает мягкость пред­шест­вующей фонемы <к’>);

й – обозначает фонему <j>.

4. Позиционный (слоговой) принцип проявляется: в обозначении твердости фонемы <р> буквой о; в обозначении мягкой разновидности фонемы <к> (мягкости фонемы <к’>)буквой и.

 

 

* * *

 

Приведенную выше классификацию значений букв можно на­звать сис­темой «фонема – буква» так как в ней буквы обозначают фонемы безотносительно к реализациям последних, коррелируя с основным видом фонемы как наиболее релевантным его представителем. Такое понимание значений букв мы находим у Л.В. Щербы, который к ведению графики относит правила употребления букв независимо от написания тех или иных слов.

Иначе подходит к вопросу о значениях букв А.Н. Гвоздев. Он вы­деляет основные и второстепенные значения букв. Основные зна­чения буквы имеют тогда, когда они не могут быть заменены другими без изменения произношения слова (например, буквы д, у в слове дуб). Второстепенными являются те значения, когда для обозначения данного звука может быть ис­поль­зо­вана другая буква (например, буква б в слове дуб). Такие значения Л.В. Щерба на­зы­вает заме­сти­тельным употреблением и относит его к области орфографии. На наш взгляд, включение второстепенных значений букв, которые соотносятся с сигнификативно слабыми позициями фонем, в область графики приводит к неоправданному смешению объектов графики и орфографии. Согласно подходу А.Н. Гвоздева, по ко­личеству основных звуковых значений буквы могут быть од­но­знач­ными и двузначными. Двузначными являются гласные буквы е, ё, ю, я, и; согласные буквы б, в, г, д, з, к, л, м, н, п, р, с, т, ф, х. Буквы ж, ш, щ, ч, ц, й; а также а, о, у, э, ы, и однозначные. Твердый знак и мягкий знак не имеют звукового значения. По числу одновременно обозначаемых зву­ков выделяются буквы, обозначающие од­но­временно один звук, два звука и диграфы – две буквы, используемые для обозначения одного звука.

Таким образом, эта классификация значений букв может быть названа системой «звук – буква», так как в ней буквы систематизируются на основании их звуковых соответствий, а не обобщенного соотношения графемы и фонемы.

В этой системе несколько иначе трактуется действие позиционного (слогового) принципа русской графики. Сочетания букв ж, ш, ц с буквами и, е, ё, а также ч, щ с а, о, у рассматриваются как от­ступ­ления от слогового принципа. К частным случаям отступлений от­но­сится написание иноязычных слов с ьо и йо вместо ё (как и в системе «фонема – буква»).

По-иному протекает и графический анализ в целом.

 

Схема графического анализа II

1. Привести графическую запись слова.

2. Выполнить фонетическую транскрипцию.

3. Охарактеризовать буквы по количеству основных звуковых зна­чений (однозначные, двузначные).

4. Указать, в основных или второстепенных значениях вы­сту­пают буквы.

5. Охарактеризовать буквы по числу одновременно обо­зна­чае­мых звуков (обозначающие одновременно один звук, два звука, диграфы).

6. Показать проявление слогового принципа русской графики, отметить случаи отступления от него.

 

Образец рассуждения

1. Приёмщик

2. [пр’иj · омш’ик]

3. Буквы п, р, м, ё двузначны, так как имеют два ос­нов­ных звуковых значения: [п] и [п’], [р] и [р’], [м] и [м’], [о] и [jо]. Буква ш – однозначная, так как имеет одно основное значение [ш’].

4. Буквы п, р, ё, м, щ выступают в основных зна­че­ниях, так как эти буквы не могут быть заменены другими буквами без изменения звукового облика слова. Буквы и, к выступают во вто­ростепенных значениях.

5. Буква ё одновременно обозначает два звука: [j] и [о]. Ос­тальные буквы обозначают по одному звуку.

6. Слоговой принцип русской графики прояв­ляется в следующем:

- мягкость звука [р’] обозначается буквой и;

- звук [j] обозначается буквой ё в позиции после гласной.

Написание щи не противоречит данному принципу, но на­хо­дится вне его действия: буква щ всегда обозначает мягкий звук вне зависимости от графической позиции.


ОРФОГРАФИЯ

Орфографияэто исторически сложившаяся система единообразных написаний, а также раздел языкознания, изучающий и разрабатывающий систему правил, обеспечивающих единообразие написания.

Если основная проблема графики – отношение состава фонем к составу алфавита, то задача орфографии – на основе правил графики, языковых сис­темных отношений, традиций, практики печати решить вопрос о еди­но­об­разном написании как групп слов, так и отдельного слова и словоформы. Правила графики относятся ко всем словоформам и к любой части словоформ (корню, приставке, суффиксу, окончанию). Ор­фо­графия – свод правил написания отдельных конк­ретных словоформ, в том числе значимых частей в этих словоформах.

В орфографии выделяются разделы:

1. Передача буквами фонемного состава слов.

2. Слитные, раздельные и полуслитные написания.

3. Употребление прописных и строчных букв.

4. Перенос слов.

5. Графические сокращения.

Разделы орфографиигруппируют задачи выбора написания, стоя­щие пе­ред пишущим: буква, в том числе наличие буквы или ее отсутствие; слитное или раздельное написание; прописная или строч­ная буква; способы переноса; возможные графические сокращения.

Проблема выбора написания неразрывно связана с основной единицей орфографии – орфограммой. Орфограмма – это такое напи­са­ние, которое вы­би­рается из ряда возможных в соответствии с ор­фо­графическим правилом.

В зависимости от характера выбора написания выделяют сле­дую­щие виды орфограмм:

а) орфограмма-буква, в том числе прописная или строчная, наличие буквы или ее отсутствие;

б) орфограмма-пробел;

в) орфограмма, связанная с переносом;

г) орфограмма в графических сокращениях.

Орфографические правиластроятся на основе принципов, кото­рые опре­де­ляют написания в каждом из разделов.

Основным является первый раздел: в зависимости от того, на какой основе строится обозначение фо­немного состава слов, говорят о принципе той или иной ор­фо­гра­фической системы в целом.

Существует две точки зрения на основной принцип русской ор­фографии, отражающие разные фонемные теории. В соответствии с те­орией ЛФШ (Ле­нинградской фонологической школы), ведущий принцип русской орфографии определяют как морфологический, в соответствии с теорией МФШ (Мос­ков­ской фонологической школы) – как фонемный.

Морфологический принцип – это обозначение одинаковым спо­собом позиционно чередующихся фонем, при котором сохраняется графическое единообразие морфемы. Так, корень вод- в словоформах вода и вóды пишутся одинаково, хотя фонемный состав в первом случае <вад>, а во втором <вод>. Мена <о>/<а> является позиционным чередованием фонем и поэтому не передается на письме.

Фонемный (фонематический) принцип – это обозначение одной и той же буквой фонемы в сильной и слабой позиции. Так, сло­во­формы вода и вóды пишутся одинаково, потому что буква обозначает фонему, а фонемный состав корня в обоих случаях одинаков – <вод>. Мена [О] – [Λ] является позиционным чередованием звуков, пред­став­­ляющих одну фонему <о> в качестве ее вариантов.

В конечном итоге получается один результат: единообразный гра­фи­ческий облик морфемы. По морфологическому принципу еди­но­образие графи­ческого оформления – цель (действие сознательных морфологических ана­ло­гий), по фонемному – это следствие обо­зна­че­ния фонемы одной буквой в раз­ных позициях.

Формулировка основного принципа как фонемного обладает боль­шей объяснительной силой, потому что раскрывает механизм еди­нообразного оформления морфемы: из возможных букв, вы­би­ра­ется та, что обозначает фонему (по разновидности в сильной по­зи­ции). Формулировка принципа как морфологического не дает ответа, почему выбирается именно это единое на­писание, а не другое. Од­на­ко за названием «морфологический» стоит традиция. В силу того что мы имеем еди­ный орфографический результат при реализации как мор­фо­ло­ги­ческого, так и фонемного (фонематического) принципов, вполне воз­можна формулировка ведущего принципа русской орфографии как фонемно-мор­фо­логического: обозначение одной буквой фонемы в сильной и слабой позициях (позиционно чередующихся фонем), при котором достигается (сохраняется) графическое единообразие мор­фемы.

Если в формулировке ведущего принципа допустим комп­ро­мисс, то при анализе механизма его действия необходимо ста­но­виться на позиции одной из фонологических теорий. Основной прин­цип орфографии (в парадигме МФШ) осуществляется, когда слабая позиция фонемы может быть однозначно про­ве­рена сильной по­зи­цией в той же морфеме. Фонемно-морфологический принцип опре­де­ляет написание всех значимых частей слова, и в обычном тексте в среднем более 80% орфограмм-букв объясняется правилами, бази­рующимися на данном принципе, поэтому он основной.

В тех случаях, когда проверка слабой позиции сильной невоз­мож­на, вступает в действие другой принцип орфографии – традиционный. Трактовка традиционного принципа и его взаимодействия с ос­новным принципом также требует непротиворечивых фоноло­ги­чес­ких оснований.

Традиционный принцип –это способ обозначения фонем в сла­бых позициях одной из букв, выбор которой не мотивирован од­но­значно синхронными языковыми за­ко­номерностями, а также обо­значения фонем в сильных позициях при графических вариантах или от­ступ­лениях от принципов графики.

Можно выделить группы слов, объединенных спецификой реализации тра­ди­ци­онного принципа:

1. В большинстве случаев традиционный принцип не про­ти­во­речит фоне­матическому, а дополняет его. Таких написаний около 15%. Например, в слове сапог гиперфонема <­о/а> ограничивает вы­бор второй буквы (о или а), но не указывает однозначно, какую предпочесть. Выбор буквы а осу­ществляется на основе тра­диции написания данного слова.

2. Подобные затруднения испытывает пишущий и в ситуациях, когда сла­бой позиции соответствуют сильные позиции с разными фо­не­мами. Например, в корнях зар- /зор- : заря (зорька – зарево).В этом и других подобных корнях также имеет место гипер­фо­не­ма з <о/а> ря и закрепленный традицией выбор одной из возможных букв для обозначения фонемы в слабой позиции. Фо­не­матический принцип в таких случаях не может дать ответа о выборе бук­вы, как и в словах из пункта 1. Однако в отличие от п. 1 в этих словах не сохраняется графическое еди­нообразие морфемы.

3. В написании корней в словах пловец, пловчиха (ср. плавать), загорать (ср. загар), буквы е после шипящих и ц в безударном по­ло­жении на месте ударного о (башенка – рубашонка, ножевой – ежовый) не сохраняется графическое единообразие морфемы при возможности проверки слабой по­зиции сильной.

4. Традиционный принцип используется также для передачи фонем в сильных позициях:

4.1. В написании буквы г в окончаниях прилагательных и местоимений – красного, синего, какого. Это употребление противоречит фонемному прин­ци­пу графики: буква г обозначает фонему <в>.

4.2. В написании мягкого знака после шипящих в личных окончаниях глаголов, на конце существительных III склонения, в формах инфинитива и императива, на конце отдельных наречий и частиц. Такие написания М.В. Панов относит к традиционному принципу графики: буква не обозначает ни звука, ни фонемы, ее употребление чисто условное. Будем квалифицировать подобные написания как реализацию традиционного принципа орфографии, поскольку они относятся не ко всем словоформам.

4.3. В написании отдельных слов, например слова близ без мягкого знака.

4.4. В передаче разными буквами одной фонемы, например цыкать – цирк – отцы – сестрицын.

Фонетический принцип –способ обозначения фонемы в сильной и слабой позиции разными буквами, при котором не сохраняется графическое единообразие морфемы. Звук, которым реализована фонема в слабой позиции, в системе русской графики может быть обозначен разными буквами. Написаний, отвечающих фонетическому принципу, немного.

1. Конечные буквы в приставках из-/ис-, воз-/вос-, раз-/рас-, через-/черес-, без-/бес-, низ-/нис-.  Например, в слове бесполезный в приставке пишется буква с,а в слове безоблачныйз: разные буквы обозначают фонему <з> в сильной и слабой позициях, причем звук [с], которым реализована фонема <з> в слабой позиции в системе русской графики может быть обозначена как буквой з, так и буквой с.

2. Буквы о и а в приставках раз-/рас-, роз-/рос-. Например, в слове рассыпать в приставке пишется буква а , а в слове россыпь – буква о: разные буквы обозначают фонему <о> в сильной и слабой позиции. Причем, звук [Λ], которым реализована фонема <о> в слабой позиции, в системе русской графики может быть обозначен как буквой о, так и буквой а.

3. Правописания окончаний существительных I и II склонения в предложном падеже и I склонения в дательном падеже единственного числа: к (об) армии, о санатории, о здании. Фонема в данных окончаниях <э>, (ср. к земле, о коне, на острие). Пишется буква и по фонетическому принципу, так как звук [и] может быть обозначен в данной позиции как буквой и, так и буквой е.

4. Передача на письме чередований согласных по звон­кости/глухости в заимствованиях из латинского языка: абстрагировать – абстракция, транскрибировать – транскрипция.

 

Примечание

Написания е – ё после шипящих представители разных фо­но­логических школ относят к морфологическому прин­ци­пу, но вкладывают в этот термин различное содержание. Так, В.Ф. Иванова считает, что подобные написания отвечают общей идее мор­фологического принципа – графическому единообразию морфемы при разном их фонемном составе. Л.Л. Касаткин также полагает, что написания печёт – плачет, шёпот – шепчет отвечают требованию морфологического принципа в единообразном написании одних и тех же морфем. Но действует этот принцип вопреки фо­нематическому: одинаково передаются на письме разные фонемы (ш<о>пот/ш<э>пчет).

Таким образом, передача буквами фонемного состава слов – основной раз­дел орфографии, непосредственно связанный с графикой. Графика ус­та­навливает соответствие фонем, реализованных в сильных позициях, буквам позиционно обо­значая твердость/мягкость согласных и звук йот. Область орфографии – сла­бые позиции, которые не позволяют однозначно установить на слух со­от­ношение «фонема - буква». Орфография разрешает эту проблему с помощью правил, построенных на основе орфографических принципов – руководящих идей выбора букв там, где фонемы могут быть обозначены вариативно. Основные принципы ор­фо­графии – фонемно-морфологический, традиционный, фонетический. В от­дельных случаях орфография вторгается в область графики – область сильных позиций.

 

Второй раздел рассматривает основы слитных, раздельных и полу­слит­ных написаний. Общее правило слитного и раздельного написания простое: части слова пишутся слитно, отдельные слова – раздельно. Но существует немало ситуаций, когда трудно решить, что перед нами - слово или часть слова. Для переходных случаев введены дефисные написания. Дефис – знак соединительный и раз­де­лительный одновременно.

Отсутствие ведущего принципа, несогласованность правил друг с другом, сложность проблемы тождества и отдельности слова, лексико-грамматические процессы в современном русском языке при­вели к тому, что проблема слитного, раздельного и дефисного написания стоит в ряду важнейших в современной орфографии.

Большой разнобой в практике печати наблюдается и в выборе прописной или строчной буквы. Особую актуальность в последнее время приобрело гра­фическое и орфографическое освоение заимствований. Эти аспекты будут предметом рассмотрения в разделе «Актуальные проблемы современного пра­вописания».

Основные принципы русской орфографии по каждому разделу пред­став­лены в таблице.

 


Дата добавления: 2018-08-06; просмотров: 1297; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:




Мы поможем в написании ваших работ!