Радиовысотомер имеет средства защиты от активных и пассивных помех, а также подавления несинхронной импульсной помехи (далее – НИП).



Nbsp;   ИНСТРУКЦИЯ ДЕЖУРНОМУ ОПЕРАТОРУ  ПРВ -16 БМ   г. Лида   — — — УТВЕРЖДАЮ                                                    Командир войсковой части          УТВЕРЖДАЮ Заместитель командира батальона – начальник 1 радиотехнического центра подполковник      Ю.Б.Гуменюк «____»___________________2017г.     ИНСТРУКЦИЯ ДЕЖУРНОМУ ОПЕРАТОРУ ПРВ -16 БМ 1. ОБЯЗАННОСТИ ДЕЖРНОГООПЕРАТОРА ПРВ – 16 БМ В СОСТАВЕ ДЕЖУРНОГО БОЕВОГО РАСЧЕТА   Оператор ПРВ обязан по сигналам боевого управления своевременно прибыть на рабочее место и доложить о прибытии начальнику ПРВ и ОД КП. По команде ОД КП или начальника ПРВ включить аппаратуру ПРВ, провести контрольный осмотр аппаратуры, доложить ОД КП или начальнику ПРВ о включении и исправности ПРВ. По команде ОД КП выдавать высоты воздушных целей, отображаемых на индикаторе ПРВ, по команде ОД КП выдавать высоты воздушных целей на КП 1 ртц. Уточнять состав и характеристики воздушных целей. Докладывать ОД КП и начальнику ПРВ об обнаружении воздушных целей и выходе их из зоны обнаружения ПРВ, о маневрах и изменениях их характеристик . При обнаружении неисправности в работе аппаратуры ПРВ немедленно докладывать об этом ОД КП или начальнику ПРВ и принимать все меры по их устранению. 1.1Перед заступлением на боевое дежурство дежурный оператор ПРВ обязан: – проверить исправность заземления аппаратуры; – проверить наличие и исправность средств пожаротушения; – провести контрольный осмотр аппаратуры; – проверить наличие технического имущества и других материальных средств согласно описи на объект; – проверить порядок на рабочем месте и на закрепленной территории; – изучить воздушную обстановку поИВ, уточнить у сдающего оператора все поступившие до этого команды и распоряжения;     – доложить ОД КП о заступлении на боевое дежурство.   1.2В ходе выполнения задач боевого дежурства: – подготовить аппаратуру ПРВ и своего рабочего места к выполнению боевой задачи; – по команде ОД КП или начальника ПРВ своевременно включать аппаратуру ПРВ и своё рабочее место; – по индикатору высоты производить обнаружение воздушных целей, докладывать о высоте полёта ОД КП; – осуществлять качественное определение высоты воздушных целей; – в процессе боевой работы докладывать ОД КП или начальнику ПРВ обо всех замеченных недостатках в работе аппаратуры и принимать все меры по устранению обнаруженных недостатков; – проводить ежедневно техническое обслуживание аппаратуры под руководством начальника ПРВ.   1.3По окончании боевого дежурства: – ознакомить заступающего на боевое дежурство оператора с воздушной обстановкой, особенностями работы аппаратуры ПРВ и всеми поступившими командами и распоряжениями; – сдать материально-технические средства согласно описи на объект, порядок на рабочем месте и на закрепленной территории;2.АЛГОРИТМ ДЕЙСТВИЙ ДЕЖУРНОГО ОПЕРАТОРА ПРВ–16БМ ПРИ ПРИВЕДЕНИИ В ГОТОВНОСТЬ №1.   Подать питающие напряжения, включить аппаратуру ПРВ   Проверить системы вращения и качания антенны   Прибыть на рабочее место. Доложить о прибытии: «Товарищ… рядовой… за 15:00 по готовности №1 на рабочее место прибыл» «15.00. Сигнал «Готовность № 1» принял, выполняю.» Рядовой Иванов. » Проверить установку органов управления в исходное состояние   Проверить передающее устройство, приёмное устройство, аппаратуру вычитания и фильтра НП. Действует по команде ОДКП, производит обнаружения воздушных объектов их характеристик, манёвры по высоте в зоне обнаружения 15.08. «Товарищ … готовность №1 за 15:00 выполнена КО проведён, аппаратура исправна и боеготова. Доложил дежурный оператор…» Проверить средства связи и документирования   Установить дежурный режим боевой работы Проверить исправность аппаратуры ОК   3. АЛГОРИТМ ДЕЙСТВИЙ ДЕЖУРНОГО ОПЕРАТОРА ПРВ–16 БМ ПРИ ПРИВЕДЕНИИ В ВЫСШИЕ СТЕПЕНИ БОЕВОЙ ГОТОВНОСТИ.   Час….мин…. «БОЕВАЯ (УЧЕБНО-БОЕВАЯ) ТРЕВОГА»   Получить сигнал Находясь на рабочем месте Находясь в казарме Находясь в суточном наряде Построиться у места несения службы дневальным, согласно боевого расчета по командам, убыть в составе команды на свое рабочее место, время прибытия: Днем – 25 мин. Ночью – 35 мин. Прибыть к дежурному по части, доложить о убытии на свое рабочее место согласно боевого расчета. Например: « Товарищ лейтенант рядовой …. убываю по «БОЕВОЙ (УЧЕБНО-БОЕВОЙ) ТРЕВОГЕ» на ПРВ-16БМ »: Днем – 25 мин. Ночью – 35 мин. Доложить начальнику ПРВ(РЛО), ОДКП о прибытии на свое рабочее место. Например: «товарищ старший лейтенант, рядовой … на свое рабочее место по «БОЕВОЙ (УЧЕБНО-БОЕВОЙ) ТРЕВОГЕ» ПРИБЫЛ» Выполнять мероприятия согласно алгоритма при приведении в готовность№1, по дополнительной команде прибыть в казарму для получения оружия, индивидуальных средств защиты.   4. ПРАВИЛА И МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ В ХОДЕ ВЫПОЛНЕНИИ ЗАДАЧ БОЕВОГО ДЕЖУРСТВА (В ТОМ ЧИСЛЕ И ТРЕБОВАНИЯ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ)   Выполняй работы по ремонту оборудования электроустановки только по распоряжению непосредственного начальника, делая об этом запись в оперативном журнале. Выполняй работы в электроустановке с полным снятием напряжения (при работающем первичном двигателе). Обеспечивай безопасность выполнения работ: – необходимыми отключеньями и принятием мер против ошибочной подачи напряжения к месту работы; – вывешивания предупредительных плакатов; – проверкой отсутствия напряжения на рабочем месте; – ограждением рабочего места.   При невозможности снятия напряжения с электроустановки допускается работа в ней под напряжением. При этом необходимо: – работать с использованием диэлектрических перчаток и коврика; – пользоваться исправным инструментом с изолирующими рукоятками; – не касаться одновременно токоведущих частей и заземлённых конструкций; – не касаться одновременно токоведущих частей разных фаз (разных полюсов); – ограждать соседние токоведущие части, находящиеся под напряжением, изолирующими накладками; – работать в одежде с опущенными и застёгнутыми у кистей рук рукавами и в головном уборе; – не применять в работе ножовок, напильников и другого длинномерного металлического инструмента. Не выполняй работы под напряжением единолично. Помни!Работа под напряжением должна выполняться не менее чем двумя лицами с квалификационной группой по технике безопасности не ниже третьей. При этом один из них в работе не участвует, а является наблюдающим. Не выполняй работы под напряжением на электроустановке, расположенной в помещении особо сыром, с токопроводящей пылью, пожара- и взрывоопасном, а также во время дождя, тумана, грозы и снегопада вне помещений. ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ. Проверяй электроинструмент перед работой: – комплектность и надёжность крепления деталей; – исправность кабеля, его защитной трубки и разъёма; – чёткость работы выключателя; – исправность цепи заземления и замыкания на корпус. Помни!Пользоваться электроинструментом при наличии хотя бы одной из следующих неисправностей: – повреждение разъёма, кабеля или его защитной трубки; – повреждение крышки щёткодержателя; – нечёткая работа выключателя; – вытекание смазки из редуктора или вентиляционных каналов;   – поломка или наличие трещин в корпусе, рукоятке, защитном ограждении; – отсутствие цепи заземления или замыкания на корпус – ЗАПРЕЩАЕТСЯ. Соблюдай соответствие напряжения электроинструмента условиям работы: вне помещений и в помещениях с повышенной опасностью (наличие хотя бы одного из признаков: – сырость или токопроводящая пыль, токопроводящие полы, высокаятемпература, возможность касания оборудования и металлоконструкций, соединённых с землёй) – электроинструмент должен быть на напряжение не выше 36 В. – в помещениях особо опасных (особая сырость или наличие двух или более из указанных признаков), а также в котлах, металлических ёмкостях и т.п. – электроинструмент на напряжение не выше 36 В, но с обязательным применением диэлектрических перчаток, галош, ковриков; – в помещениях без повышенной опасности (отсутствуют указанные признаки) – электроинструмент на напряжение не выше 220 В. Помни!Вне помещений и в помещениях, с повышенной опасностью разрешается использовать электроинструмент на напряжение 220 В, но при наличии защитного отключения или заземления электроинструмента и при обязательном применении диэлектрических перчаток, галош, ковриков. Не работай электроинструментом: – в помещениях взрывоопасных или с химически активной средой; – снаружи и внутри ёмкостей, содержащих горючие и взрывоопасные смеси; – на сосудах, находящихся под давлением; – с приставных лестниц на высоте более 2,5 метров; –вне помещений во время снегопада и дождя (электроинструментом не брызгозащищённого исполнения). ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЗАЩИТНЫХ СРЕДСТВ. Применяй при работах в электроустановках защитные средства: диэлектрические перчатки, галоши, коврики; инструмент с изолирующими рукоятками; указатели напряжений; защитные очки; брезентовые рукавицы; предупредительные плакаты. Следи за наличием защитных средств и сохранностью штампов на них о периодических испытаниях. Соблюдай правила хранения защитных средств: – оберегай их от увлажнения, загрязнения и механических повреждений; – защищай от воздействия масел, бензина, солнечных лучей; – не храни их совместно с кислотами, щелочами, растворителями и другими химикатами; – держи их на удалении от нагревающих приборов; – не храни не исправные, не испытанные и с просроченным сроком испытания защитные средства совместно с исправными и испытанными; – перед каждым применением защитного средства: – проверить его исправность и отсутствие внешних повреждений (сколов, порывов, проколов) оботри от пыли; – проверь по штампу, не истек ли срок до очередного его испытания. Доложи немедленно непосредственному начальнику о неисправных (повреждённых) или с просроченным сроком испытания защитных средствах; Помни! Пользоваться неисправными защитными средствами и средствами с просроченным сроком испытания запрещается. Пользуйся защитными средствами только по их прямому назначению в электроустановках напряжение не выше того, на которое рассчитаны защитные средства. Применений при работе на токоведущих частях находящихся под напряжением, инструмент с изолирующими рукоятками совместно диэлектрическим ковриком (галошами) и защитными очками. Помни! Диэлектрический коврик является изолирующим и защитным средством только в сухом помещении. Не работай в сырую погоду (туман, дождь, снегопад) на токоведущих частях, находящихся под напряжением, даже с использованием защитных средств. Помни! Диэлектрические перчатки, инструмент с изолирующими рукоятками, указатели напряжения рассчитаны только на применение в сухую погоду. Выполняй проверку исправности указателя напряжения непосредственно перед его применением на токоведущих частях, заведомо находящихся под напряжением не выше того, на которое рассчитан указатель. Загорание сигнальной лампы при этом свидетельствует о его исправности. Применяй защитные очки при смене предохранителя, пайке, сварке, проточке контактных колец и коллекторов, при работе с электролитом, обслуживании аккумуляторных батарей, заточке инструмента. Применяй предупредительные плакаты: -«Не включать – работают люди» -- для запрещения включения аппаратов, с помощью которых может быть подано напряжение к месту работы. -«Стой – опасно для жизни!» – для предостережения о приближении к токоведущим частям; находящимися под напряжением; -«Работать здесь» – для разрешения работать только в указанной части электроустановки. Помни!Снимать предупредительные плакаты можно только с разрешения того лица, которое отдало распоряжение на их установку.

ПРИ РАБОТЕ НА ПРВ

Личный состав, допускаемый к работе на РЛС о б я з а н:

– Знать оборудование рабочего места и свои обязанности.

– Иметь твёрдые знания инструкций по эксплуатации и правил ТБ при обслуживании техники.

– Пройти проверку знаний в квалифицированной комиссии.

– На рабочем месте иметь исправный инструмент, проверенные КИП и ЗИП.

– При проведении ремонтных работ на приемопередающих кабинах вывешивать надписи на пультах дистанционного включения “ПРИВОДЫ НЕ ВКЛЮЧАТЬ - РАБОТАЮТ ЛЮДИ”.

– Количество людей, находящихся на рабочем месте, не менее 2-х.

– При работе соблюдать основные правила ТБ и зашиты от СВЧ и рентгеновских излучений РЛС.

– Личный состав, впервые допускаемый к работе, должен иметь заключение ВВК о годности к работе с источниками СВЧ.

З А П Р Е Щ А Е Т С Я :

– производить ремонт при включённом изделии.

– использовать для ремонта нестандартный и неисправный инструмент и принадлежности.

– касаться руками оголённых проводов.

– производить замену ЭЛТ без защитных очков.

– снимать экраны и двери для предотвращения облучения.

– работать в диэлектрических перчатках с просроченным сроком их проверки.

– производить смену ламп при включённых шкафах.

– работать с незаземлённой измерительной аппаратурой.

– на рабочем месте должна быть аптечка с необходимым запасом медикаментов и перевязочных материалов, обеспечивающих оказание первой медицинской помощи.

ПО ПРАВИЛАМ ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТИ

1. Выводы обмоток генераторов, электродвигателей и преобразователей, а также вращающихся частей машин, должны быть надёжно закрыты ограждениями, рубильники, предохранители и другие включающие устройства должны быть защищены от случайного прикосновения к их токоведущим частям.

2. Корпуса генераторов электродвигателей, преобразователей и пусковой аппаратуры должны быть надёжно защищены и заземлены.

3. Перед пуском электроагрегата питания необходимо проверить надёжность заземления.

4. Включение электроустановки не должно оставляться без присмотра.

5. Использование средств зашиты на открытом воздухе в сырую погоду: дождя, снега, тумана запрещается.

6. Использование средств зашиты на открытом воздухе только по прямому назначению.

7. Перед каждым применением средств защиты личный состав обязан:

— убедиться в отсутствии повреждений;

— проверить по штампу, до какого напряжения допустимо применение данного средства зашиты и не истёк ли срок действия после его испытания.

8. Запрещается пользоваться защитными средствами, срок испытания которых истёк.

9. Все виды ремонта комплектов техники должны производиться специалистами, допущенными к эксплуатации в количестве не менее 2-х.

10. У аппаратных и силовых шкафов, электрических машин должны лежать диэлектрические коврики.

11. Замена неисправных предохранителей и плавких вставок должны производиться при снятом напряжении.

12. При аварийных работах на не отключённых токоведущих частях необходимо соблюдать ТБ.

13. После отключения электрической энергии, прежде чем приступить к ремонтным работам необходимо проверить отсутствие напряжения контрольной лампой.

При отключении напряжения для производства работы к рукоятке пакетного выключателя вывешивается табличка: “НЕ ВКЛЮЧАТЬ РАБОТАЮТ ЛЮДИ!”.

ПО ТРЕБОВАНИЯМ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ

1.Организация и обеспечение противопожарной зажиты радиоэлектронной техники при использовании, хранении, ремонте и техническом обслуживании.

Организуют и обеспечивают противопожарную защиту радиоэлектронной техники командиры воинских частей (подразделений). Они несут персональную ответственность за противопожарное состояние позиций и образцов техники, мест ее хранения, складов ЗИП, агрегатных, мастерских частей; за разработку, обеспечение и выполнение противопожарных мероприятий в воинских частях (подразделениях), контролируют выполнение мероприятий и правил пожарной безопасности.

Эксплуатация радиоэлектронной техники, зданий и сооружений хранилищ, складов, агрегатных, мастерских должна проводиться в строгом соответствии с требованиями руководящих документов.

2.Особые меры пожарной безопасности при эксплуатации радиоэлектронной техники:

к эксплуатации радиоэлектронной техники должен допускаться личный состав после подготовки и проверки знаний по правилам пожарной безопасности, практического освоения порядка применения и использования средств пожаротушения, оказания первой помощи пострадавшим от пожара;

в частях должны быть разработаны Инструкции по мерам пожарной безопасности при эксплуатации радиоэлектронной техники и вывешены на видных местах в прицепах (в кабинах, на рабочих местах) образцов;

территория позиций радиоэлектронной техники должна быть постоянно очищена от горючего мусора и сухой травы, кабельные линии надежно укрыты от внешнего источника огня, электростанции в прицепах удалены от аппаратных прицепов на расстояние 20-25 м, размещение и устройство укрытий (капониров) должны обеспечивать быструю эвакуацию техники при пожаре, на позициях должны быть оборудованы пожарные щиты;

прицепы (кабины, кузова, автомобильные базовые шасси) образцов радиоэлектронной техники должны быть постоянно укомплектованы исправными штатными средствами пожаротушения;

эксплуатация штатных огнетушителей образцов техники должна быть организована в соответствии с Инструкциями, придаваемыми к ним, каждый огнетушитель должен иметь паспорт, маховички и предохранительные клапаны огнетушителей должны быть опломбированы;

контрольная проверка (взвешивание) углекислотных огнетушителей должна проводиться не реже одного раза в год или при повреждениях пломб, данные массы заряда должны записываться в паспорт или на специальную бирку, при утечке углекислоты на 10% и более от номинальной массы заряда огнетушители должны сдаваться для подзарядки или перезарядки;

корпуса углекислотных огнетушителей должны подвергаться испытаниям не реже одного раза в пять лет, эксплуатация огнетушителей с просроченными сроками службы баллонов не допускается;

углекислотные огнетушители, размещенные вне кабин, прицепов и зданий, должны быть защищены от атмосферных осадков и солнечных лучей;

огнетушители не реже одного раза в неделю должны быть осмотрены, при осмотре проверяются исправность корпусов и арматуры, целостность пломб, надежность подвески огнетушителя, наличие к ним свободного доступа;

курение разрешается только в специальных оборудованных местах на позициях образцов радиоэлектронной техники;

разлитое топливо и масло вблизи прицепов электроустановок должны немедленно убираться с помощью песка, использованный песок должен собираться и удаляться с позиций образцов техники;

топливо, смазочные материалы, краски, растворители, гидравлические жидкости и другие легковоспламеняющиеся материалы должны храниться на безопасном удалении от техники в специально отведенных и оборудованных местах;

отработанная ветошь и другие отработанные обтирочные материалы должны складываться в металлические ящики (закопанные металлические бочки) с плотно закрывающимися крышками вблизи прицепов (кабин) техники и удаляться из ящиков и позиций по окончании работ;

в каждом прицепе с электроустановками помимо штатных средств пожаротушения должны находиться 3‑4 бумажных (матерчатых) мешочка, пропитанных раствором поваренной соли, с 2‑3 кг сухого просеянного песка в каждом;

при маскировке техники необходимо принять меры, исключающие воспламенение маскировочных средств от выхлопных систем работающих электроустановок;

при возникновении пожара в аппаратных прицепах (кабинах) образцов техники необходимопрежде всего доложить оперативному дежурному (дежурному по технической территории) подразделения, выключить аппаратуру и снять напряжение с прицепов (кабин) и приступить к тушению пожара с использованием штатных средств пожаротушения и инвентаря пожарных щитов;

при возникновении пожарана электроустановках необходимопрежде всего доложить оперативному дежурному (дежурному по технической территории) подразделения, заглушить двигатель, перекрыть подачу топлива, если это возможно, и приступить к тушению огня огнетушителями, песком, асбестовыми покрывалами.

Запрещается:

использование штатных средств пожаротушения и инвентаря пожарных щитов для хозяйственных нужд;

разведение огня на территории позиций образцов техники ближе 50 м от прицепов (кабин);

курение в прицепах (кабинах) образцов техники и использование нештатной бытовой техники с целью обогрева и освещения;

эксплуатация электроустановок с подтеканием топлива и масла, неисправными выхлопными системами, электрооборудованием;

применение для подогрева двигателей открытого огня, паяльных ламп;

эксплуатация аккумуляторных батарей с открытыми крышками;

хранение смазочных и легко воспламеняемых материалов в прицепах (кабинах) образцов техники;

протирка аппаратуры, полов, кузовов прицепов (кабин) горючими и смазочными материалами;

использование при работах в прицепах (кабинах) осветительных ламп без предохранительных колпаков (сеток);

загромождать позиции образцов техники деревянными ящиками, тарой и другими легковоспламеняющимися материалами.

 

5. МАРШРУТНЫЙ ЛИСТ (КОНТРОЛЬНЫЙ ЛИСТ) ПРИЕМА РАБОЧЕГО МЕСТА С ОПИСЬЮ ОБОРУДОВАНИЯ И ИМУЩЕСТВА

ПРВ-16БМ
Дизель
3-4
2
1

 

 


1. Проверка заземления.

2. Проверка наличия и крепления шкафов.

3. Проверка рабочего места оператора.

4. Проверка связи. Доклад ОД КП о заступлении на БД.

 

1. Проверка заземления:                                                                       

- проверка наличия проводов заземления;

- проверка крепления проводов заземления.

2. Проверка наличия и крепления шкафов:                                    

- проверка наличие шкафов;

- проверка крепления шкафов;

- проверка поступающих напряжений по приборам;

- проверка сопротивления изоляции.

3. Проверка РМ:                                                            

- Настройку АРМ;

- Радиолокационные отметки от местных предметов;

- проверка наличия материальных средств согласно описи.

Проверка связи:                                                          

- проверка ГГС;

- проверка канала считывания;

- проверка связи с КДП.

- доклад о готовности техники;

- доклад о заступлении на БД.

 

 

Опись документации дежурного оператора ПРВ-16БМ

 

№ п/п Наименование материальных средств Кол- во
1 Журнал учета работы ПРВ-16БМ 1
2 Журнал приема и сдачи дежурства дежурного оператора 1
3 Журнал проведения технического обслуживания 1
4 Журнал инструктажа по ТБ 1
5 Инструкции дежурному расчёту ПРВ 8
     

 

Опись материальных средств находящихся в прицепе ПРВ-16БМ

 

№ п/п Наименование материальных средств Кол- во
1 Шкаф 400 1
2 Шкаф 422 1
3 Шкаф 500М 1
4 Шкаф 102М 1
5 Шкаф 402М1 1
6 Шкаф 901М 1
7 Шкаф 902М 1
8 Шкаф БПС6М 1
9 Аппаратура связиВМА900 1
10 Шкаф Б701 1
11 РМО 002 1
12 Шкаф ШПЧ 1
13 Стул 2
14 Термометр 1
15 Аптечка 1
16 ТА-52 1
17 ГГС 3
     
     
     

 

6. РЕЖИМЫ РАБОТЫ ОБРАЗЦА РЭТ:

 

6.1 Действия оператора при появлении помех на индикаторе РМО

При появлении на экране РМО признаков АШП, ПШП оператор докладывает ОД КП: «Первый одиннадцатому цель № … применяет активные или пассивные помехи сантиметрового диапазона. Проводка цели затруднена (возможна)».

При применении противником активных или пассивных помех расчет обязан принимать меры к своевременному обнаружению ВО, непрерывному слежению за   ВО и определению их высот.

Для быстрого и наиболее эффективного принятия мер по устранению помех расчет должен знать особенности изображения помех на экране индикатора радиовысотомера, отличать помехи, создаваемые противником, от помех метеорологических или сбоев возникающих вследствие неисправности радиовысотомера, а также от помех, создаваемых другими радиолокационными станциями. На рисунках 1 – 6 представлены виды экрана при воздействии активной шумовой, пассивной, несинхронной импульсной, синхронной импульсной и пассивной помехи.

   Успешное выполнение боевой задачи в условиях применения противником активно-шумовых помех во многом зависит от отличного знания оператором режимов работы защиты радиовысотомера.

   Органы управления защиты от всех видов помех расположены на функциональной клавиатуре РМО. Для включения механизма перестройки магнетрона необходимо соединить муфты блоков Н-420М и Н-421 шкафа Н-400М.

Радиовысотомер имеет средства защиты от активных и пассивных помех, а также подавления несинхронной импульсной помехи (далее – НИП).

6.2 Для защиты от помех используются следующие режимы:

- Ручная перестройка частоты на произвольную точку диапазона;

- Непрерывная перестройка частоты от импульса к импульсу в диапазоне перестройки;

- Автоматическая отстройка от помехи последовательными скачками с остановкой в участках диапазона перестройки, свободных от помех;

- Одновременная защита от пассивных и активных помех путем перестройки в когерентном режиме на три точки, лежащие в пределах 35 -70 МГц в длинноволновой части диапазона перестройки;

- Силовой прием с определением азимута и угла места одиночного носителя активной шумовой помехи при превышении уровня помехи над уровнем собственных шумов до 50 дБ.

 

 


Рис. 1 Вид экрана индикатора при действии шумовой помехи средней интенсивности.

При действии шумовой помехи средней интенсивности Рис.1 экран индикатора высоты сильно засвечен шумами, принимаемыми основным лепестком диаграммы направленности антенны. Обнаружение ВОв этом секторе без применения органов защиты приёмного устройства затруднительно. Оператор ПРВ для защиты от помех:

- на РМО

1. Переключатель режимов работы А-К устанавливает в положения К;

2. Нажимает кнопку СИЛОВОЙ ПРИЁМ на функциональной клавиатуре;

3. Функциональной клавишей F3 на клавиатуре включает режим СДЦ;

4. Функциональной клавишей F6 на клавиатуре включает режим АРУ.

 

При действии шумовой помехи сильной интенсивности Рис.2 экран индикатора высоты сильно засвечен шумами, принимаемыми основным и боковыми лепестками антенны ПРВ. Обнаружение ВОв этих секторах практически не возможно. Оператор ПРВ для защиты от помех:

- на РМО

1. Переключатель режимов работы А-К устанавливает в положения А;

2. Нажимает кнопку СИЛОВОЙ ПРИЁМ на функциональной клавиатуре;

3. Включает один из режимов перестройки Р, З или П нажатием соответствующей кнопки функциональной клавиатуры.

3. Функциональной клавишей F3 на клавиатуре включает режим СДЦ;

4. Функциональной клавишей F6 на клавиатуре включает режим АРУ.

 


Рис.2 Вид экрана индикатора при действии шумовой помехи сильной интенсивности.

При боевой работе по определению пеленга постановщика активных шумовых помех Рис.3 отметка пеленга на экране индикатора формируется автоматически в режиме СИЛОВОЙ ПРИЁМ и представляет собой отметку специальной формы, находящуюся всегда на дальности 50 км. Оператор ПРВ для определения пеленга:

- на РМО

1. Функциональной клавишей F3 на клавиатуре включает режим СДЦ;

2. Нажимает кнопку СИЛОВОЙ ПРИЁМ на функциональной клавиатуре;

3. Переключатель режимов работы А-К устанавливает в положения К.

 

 

После появления отметки пеленга в любом режиме, оператор на панели отображения воздушной обстановки выводит маркер высоты на центральную часть линии активной помехи, считывает значение угла места и нажимает клавишу ПРОБЕЛ клавиатуры, координаты ВО заносятся в формуляр. Полученное значение высоты оператор передаёт на КП через линию связи. Угол места и азимут на постановщик активной помехи немедленно передаются на КП.

 

 


Рис. 3 Вид экрана с отметкой пеленга на постановщик активной шумовой помехи.

 

При действии не синхронной импульсной помехи Рис.1, на экране индикатора высоты засвечен хаотическими линиями и точками, перемещающимися по развёртке индикатора. Оператор ПРВ для защиты от помехи на РМО функциональной клавишей F2 на клавиатуре включает режим НИП.

 

При действии синхронной импульсной помехи Рис.4 на экране индикатора высоты наблюдается множество фиктивных отметок от ВО. Определить, какие из них реальные, невозможно. Оператор ПРВ для защиты от помехи на РМО:

 

1. Переключатель режимов работы А-К устанавливает в положения А;

2. Включает один из режимов перестройки Р, З или П нажатием соответствующей кнопки функциональной клавиатуры.

 

 

 


Рис. 4 Вид экрана индикатора при действии синхронной импульсной помехи.

 

При наличии на экране индикатора отражений от местных предметов Рис. 5,6 оператор ПРВ для защиты от местных предметов:

- на РМО

1. Переключатель режимов работы А-К устанавливает в положения К;

2. Функциональной клавишей F3 на клавиатуре включает режим СДЦ;

3. Функциональной клавишей F7 на клавиатуре включает режим ВАРУ.

 


Рис. 5 Вид экрана индикатора при действии пассивной помехи с отражениями от местных предметов и метеообразований.

Оператор ПРВ при работе в амплитудном режиме для ослабления влияния отражений от местных предметов:

- на РМО

1. Переключатель режимов работы А-К устанавливает в положения А;

2. Функциональной клавишей F3 на клавиатуре включает режим СДЦ;

3. Функциональной клавишей F7 на клавиатуре включает режим ВАРУ.

 

 

 


Рис. 6 Вид экрана индикатора при действии пассивной помехи после подавления отражений от местных предметов и гидрометеоров

 

Боевая работа в условиях комбинированных помех ведётся, в зависимости от ситуации, в когерентном или в амплитудном режиме. Если при работе на экране индикатора будут сильные засветки от активных шумовых помех, оператор ПРВ остаётся работать в режиме К и устанавливает одну из фиксированных частот КII или КIII нажатием соответствующей кнопки функциональной клавиатуры. При этом магнетрон должен перестроится на фиксированные запасные частоты.

Если после включения указанных режимов не удаётся отстроится от активной помехи, то необходимо на РМО:

1. Переключатель режимов работы А-К устанавливает в положения А;

2. Включает один из режимов перестройки Р, З или П нажатием соответствующей кнопки функциональной клавиатуры.

3. Включить СИЛОВОЙ ПРИЁМ на функциональной клавиатуре;

4. Функциональной клавишей F3 на клавиатуре включает режим СДЦ;

5. Функциональной клавишей F7 на клавиатуре включает режим ВАРУ.

7. ПОРЯДОК ВЫДАЧИ РАДИОЛОКАЦИОННОЙ ИНФОРМАЦИИ ДЕЖУРНЫМ ОПЕРАТОРОМ ПРВ:

 

Определение координат воздушного объекта (ВО).

К координатам ВО относятся высота, наклонная дальность и азимут.

Высоту и наклонную дальность ВО определять на экране блока индикатора высоты по электрическим масштабным шкалам.

Для определения азимута ВО пользоваться шкалой окна АЗИМУТ панели управления интерфейса ПО РМО. Для одновременного определения высоты наклонной дальности и азимута ВО провести следующие операции:

- при появлении отметки от ВО в момент наибольшей ее интенсивности определить азимут ВО по показаниям индикатора в окне АЗИМУТ;

- в окне вывода информации интерфейса ПО РМО подвести трекболом перекрестие к отметке ВО;

- после нажатия клавиши «ПРОБЕЛ» координаты ВО заносятся в формуляр. Значения высоты считывается в левом окне «В» окна протокола. Полученное значение высоты оператор передает на КП по линиям связи;

- в окне «Д» считываем значение наклонной дальности до ВО. Слежение за целями ведется в режиме ручного управления. В момент максимальной интенсивности отметки от ВО на экране индикатора остановить вращение антенны по азимуту и определить координаты ВО.

При наличии большого количества локационных объектов в первую очередь передается информация о воздушных судах, летящих в направлении к государственной границе РБ или вблизи ее.

Неясность или не полнота данных об обнаружении воздушных объектов не может служить основанием для задержки передачи информации о них, во всех случаях сначала передается информация, а затем уточняются недостающие данные и данные, вызывающие сомнения. Уточненные данные передаются немедленно.

Определение пеленга помехопостановщика

При появлении активной помехи в секторе обзора радиовысотомера на ФК РМО нажать кнопку СИЛОВОЙ ПРИЕМ, при этом отметки отВО на экране индикатора могут отсутствовать, а на дальности 50 км на определенной высоте высвечивается импульс пеленга.

Для определения угла места помехопостановщика необходимо:

- визуально контролируют на основном окне БИ появление прямоугольника желтого цвета, расположенного по дальности на расстоянии 50 км, а также расходящейся полосы серого цвета, соответствующей заданному углу места постановщика активных помех (ПАП);

- с помощью трекбола БИ выводят маркер на центральную часть линии активной помехи и считывают значение угла места;

- визуально контролируют на индикаторе «ПРИЕМ ЦУ» в окне панели управления появления розовой сплошной радиальной линии в направлении заданного азимута;

- при раздвоенном импульсе пеленга его высота определяется по середине промежутка между импульсами.

При появлении активной помехи в секторе обзора радиовысотомера на ФК РМО нажать кнопку СИЛОВОЙ ПРИЕМ, при этом отметки отВО на экране индикатора могут отсутствовать, а на дальности 50 км на определенной высоте высвечивается импульс пеленга.

Для определения угла места помехопостановщика необходимо:

- визуально контролируют на основном окне БИ появление прямоугольника желтого цвета, расположенного по дальности на расстоянии 50 км, а также расходящейся полосы серого цвета, соответствующей заданному углу места постановщика активных помех (ПАП);

- с помощью трекбола БИ выводят маркер на центральную часть линии активной помехи и считывают значение угла места;

- визуально контролируют на индикаторе «ПРИЕМ ЦУ» в окне панели управления появления розовой сплошной радиальной линии в направлении заданного азимута;

- при раздвоенном импульсе пеленга его высота определяется по середине промежутка между импульсами.

 

8. ОСОБЕННОСТИ РАБОТЫ ДЕЖУРНОГО ОПЕРАТОРА ПРВ ПО ОБНАРУЖЕНИЮ (СОПРОВОЖДЕНИЮ) РАЗЛИЧНОГО ВИДА ЛОКАЦИОННЫХ ОТМЕТОК (ВЫСОТНЫХ, СКРОСТНЫХ, МАНЕВРИРУЮЩИХ, МАЛОВЫСОТНЫХ, МАЛОСКРОСТНЫХ, В ПОМЕХАХ И Т.Д.):

 

8.1 По целям на малых и средних высотах:

Маловысотный ВО имеет небольшую дальность обнаружения и сложные условия проводки в зоне отображения от местных предметов. Оператор ПРВ для обнаружения ВО на ФК РМО устанавливает переключатель А-К в положение К.

На блоке индикатора высоты:

- с помощью трекбола (или клавиатуры) на панели воздушной обстановки устанавливается такое положение строба отображения, которое обеспечивает лучшее наблюдение ВО на заданной дальности;

- функциональной клавишей F3 включается режим СДЦ;

- функциональной клавишей F4 включается режим НН;

- включается ручной РС или полуавтоматический (ПА) режим измерения высоты ВО. Установить антенну ПРВ на азимут целеуказания, или принимает ЦУ от сопрягаемой системы. После обнаружения отметки от ВО на блоке индикатора высоты:

- в режиме РС оператор на экране наводит трекболом перекрестие на центр пачки ВО, и нажимает клавишу ПРОБЕЛ для съема высоты;

- в режиме ПА при работе в режиме внешнего целеуказания при выдаче дальности на которой оператор должен определить высоту объекта, на экране загорается индикатор ДАЮ ЦУ, при этом перекрестие перемещается к указанной дальности. В ответ оператор должен подвести перекрестие к ближайшему объекту, расположенному на данной дистанции и нажать пробел. После съема высоты выдается напряжение, пропорцанальное заданной высоте на сопрягаемый объект. В ответ должен прийти сигнал на индикатор ВЫСОТА ПРИНЯТА. После нажатия клавиши ПРОБЕЛ координаты ВО заносятся в формуляр и отображаются в окнах «В» и «Д» формуляров. Полученное значение передает на КП по линии связи.

 

8.2 По высотным целям

При сопровождении высотных ВО имеется большой радиус мертвой воронки, равный 2,7 Hц. Для обнаружения ВО на ФК РМО установить тумблер А-К в положение А. На блоке индикатора высоты:

- с помощью трекбола или ФК установить такое положение строба отображения, которое обеспечивает наблюдение за ВО на заданной дальности;

- функциональной клавишей F3 ВЫКЛ СДЦ;

- функциональной клавишей F4 ВКЛ НН;

- ВКЛ РС или ПА режим измерения высоты ВО.

После обнаружения высоты ВОна блоке индикатора высоты:

- в режиме РС оператор трекболом наводит перекрестие на центр пачки ВО и нажимает пробел для съема высоты;

- в режиме ПА при работе в режиме внешнего целеуказания при выдаче дальности на которой оператор должен определить высоту объекта на экране загорается индикатор ДАЮ ЦУ, при этом перекрестие перемещается к указанной дальности. Оператор подводит перекрестие к указанному ВО и нажатием ПРОБЕЛ производится съем высоты ВО. Поученное значение оператор передает на КП по линиям связи.

9. ПОРЯДОК ИСПОЛЬЗОВАНИЯ СРЕДСТВ ОБЪЕКТИВНОГО КОНТРОЛЯ.

 

Запоминание информации и документирования воздушной обстановки производиться автоматически и сохраняется в блоке БВ. Изъятие информации производиться на съемный носитель типа FAT-32 с блока БВ.

Регистрация в памяти БВ формуляров обнаруженных ВО, действий оператора и параметров функционального контроля аппаратуры ПРВ не менее 48 часов.

Хранение зарегистрированной информации не менее 30 суток.

Объективный контроль действий войск по воздушным судам осуществляется:

- в особых случаях несения боевого дежурства;

- при приближении воздушных судов иностранных государств к Государствен-ной границе Республики Беларусь на расстояние 75 км и менее;

- при возникновении аварийных ситуаций с воздушными судами в полете;

- по воздушным судам, подлежащим радиолокационному контролю;

- при летных проверках радиолокационных средств.

 

На ПРВ-16 БМ объективный контроль ведётся при:

- работе ПРВ по графику;

- радиолокационном обеспечении полетов 116 гв. шаб,

- объявлении готовности № 1, и в других необходимых случаях по команде ОД КП 1 ртц, или решением соответствующего ОД КП ортб (ртц).

 

На ПРВ, фотографирование автоматизированных рабочих мест осуществляется не прерывно путем чередования электронных снимков (скриншотов).


Дата добавления: 2018-08-06; просмотров: 408; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!