Таинственный принц и мелкий человек
Второй принц Домингес получил возможность командовать войсками. Должно быть, многие этого ждали. Как-никак этот принц имел высокую репутацию, а император Ясин в нём души не чаял. Но всех поразило, что четвёртый принц Кристал получил большие полномочия, потому что все знали, что этот принц был ненадёжным человеком, который был известен своим своеволием и завышенными амбициями. И теперь в руки такого заурядного человека перешла 100-тысячная армия. А ведь военные и государственные дела – это не игрушки. Такая неосмотрительность царствующего дома и военного совета рано или поздно приведёт к большой беде!
Неужели тяжелобольной император Ясин наконец-то начал подвергать испытанию собственных детей, чтобы окончательно выбрать престолонаследника?
Император Ясин в общей сложности имел 10 детей: 4 сына и 6 дочерей. Не считая уже совершеннолетних старшего принца Аршавина, второго принца Домингеса, четвёртого принца Кристала и старшей принцессы Танаши, остальные 5 принцесс были ещё юны. Второй принцессе Шерил сейчас было всего 14 лет, она была слишком мала. Ей ещё не присвоили никакого официального титула, поэтому она не принимала никакого участия в высокопоставленных кругах империи.
Среди 10 детей императора Ясин самым таинственным являлся третий принц.
О нём ничего не было известно, кроме записи о его рождении и его титула.
Согласно воспоминаниям старых чиновников, после того, как этому принцу исполнился месяц, он вместе с его родной матерью, которая являлась самой любимой простолюдинкой-наложницей императора Ясина, исчезли из столицы Зенита. Впредь доходили лишь разные слухи.
Кто-то утверждал, что эту наложницу, что была родом из бедной семьи, уже давно убили вместе с сыном из-за гнева императора Ясина. Кто-то говорил, что третий принц в связи с болезнью рано скончался, а в след за ним от скорби умерла и наложница. А кто-то вообще заявлял, что на самом деле эта простолюдинка-наложница имела загадочное прошлое и огромную силу, и после рождения третьего принца она покинула Зенит. Ещё некоторые утверждали, что третий принц был необычайно одарённым, поэтому его взяли в ученики к одному почитаемому на континенте могущественному воину, который передавал своё мастерство принцу…
Кроме императора Ясина и нескольких старых чиновников, знавших о некоторых ключевых фактах, никто в империи не имел представления об истинной картине, связанной с третьим принцем.
Единственное, что можно было установить, так это то, что этот принц никогда нигде публично не показывался, но царствующий дом сохранял родственную нумерацию принцев. Резиденция третьего принца в столице пустовала много лет, но там постоянно проводился ремонт, и за резиденцией всегда ухаживал царствующий дом. Каждый год тратились немалые человеческие и материальные ресурсы на поддержание резиденции. Это, кажется, могло послужить доказательством того, что таинственный третий принц был до сих пор жив.
Сун Фею был очень любопытен этот таинственный третий принц.
Отделение [Бюро жалоб], размещавшееся в столице, пыталось навести справки насчёт этого третьего принца, но, к сожалению, оно ничего так и не добилось, поэтому решено было оставить это дело на потом.
В настоящее время император Ясин показывал своими действиями, что решил определиться с престолонаследником. Вот тут-то и вспомнилась старая история с третьим принцем. Согласно традициям империи, совершеннолетний принц имел право
унаследовать императорский трон. Этот “пропавший”, но “существующий” третий принц, естественно, тоже был кандидатом. Его невозможно было игнорировать.
Кто мог гарантировать, что давно пропавший третий принц вдруг однажды не появится, чтобы побороться за императорский трон?
Любопытство Сун Фея ещё больше возросло.
Но эта мысль мгновенно промелькнула и сразу растворилась.
Сейчас у Сун Фей были более важные дела, чем копание в прошлом императорской семьи. Ему необходимо было как можно скорее разобраться с вселявшимися в тела скелетами – воскресшим золотым скелетом и кровавым скелетом.
У Сун Фея было предчувствие, что между этими скелетами была определённая связь, поэтому после того, как он услышал рассказ из уст Льориса о некоем таинственном могущественном воине, он решил отправиться в Леон и попытать счастье. Может, там ему удастся наткнуться на какие-либо зацепки.
Так или иначе, он все равно никак не отклонялся от прежнего плана отправиться в путешествие по континенту. А Леон, можно сказать, станет проходной дорогой.
……
На седьмой день.
Сун Фей получил сведения от [Бюро жалоб], узнав поразительную новость, которую правительство империи до сих пор не опубликовало…
Один день назад после того, как объединённые войска 10 империй установили, что Сун Фей находится на страже столицы Византии, они сформировали малый отряд из одних воинов лунного ранга, которые приготовились воспользоваться тем, что военный гений покинул столицу Зенита. Этот отряд из воинов лунного ранга собирался провести операцию по ликвидации царствующего дома и основных аристократов и чиновников Зенита.
Поначалу план объединённых войск действительно произвёл такой ошеломительный эффект, на который они и рассчитывали.
Воины лунного ранга успешно проникли в столицу, уничтожили вставший у них на пути отряд и вплотную приблизились к императорскому дворцу Зенита, одерживая лёгкую победу над теми, кто им пытался помешать. Они уже собирались устроить кровавую расправу в императорском дворце, как в последний момент из императорского дворца невообразимым образом выскочил один таинственный могучий воин, который расправился с врагами. Никто из малого отряда из более 10 воинов лунного ранга не сумел сбежать. Они все были убиты на площади в 100 метрах от императорского дворца…
Этот внезапно появившийся могучий воин не раскрыл своей личности, а лишь поспешно удалился. Вот его описание от разведчиков из [Бюро жалоб]…
«Всё произошло неожиданно. В самый критический момент, когда враги вот-вот должны были ворваться в императорский дворец, быстро промелькнуло синее сияние, которое своими несколькими атаками легко убило несколько десятков воинов лунного ранга, включая одного воина максимального уровня полной луны и одного воина девятой ступени среднего уровня полной луны. Тот таинственный воин, словно синий луч, пронёсся в небе. Никто не сумел разглядеть его тело и лицо. И никто не сумел разглядеть, каким типом атак он пользовался, но кое-что удалось установить. Этот таинственный воин дружелюбен по отношению к Зениту, а не враждебен, к тому же, возможно, он уже почти двумя ногами находится в солнечном ранге…»
Это событие в узких кругах потрясло всех даже больше, чем, когда Сун Фей впервые показал всем свою силу солнечного ранга.
Царствующий дом Зенита ещё больше приводил людей в недоумение.
Откуда в империи 1-го ранга такие могущественные богатства?
Объединённые войска 10 империй получили прямо противоположный результат. Они изначально хотели легко воспользоваться отсутствием в столице такой губительной звезды, как король Шамбора. Кто же знал, что в итоге они лишатся более 10 воинов лунного ранга. А если ещё учесть тех 10 с лишним мастеров лунного ранга, которых король Шамбора убил во время оборонной войны в Санкт-Петербурге, то это были тяжёлые потери даже для 10 объединившихся вместе империй!
Многие гадали, кем же являлся тот таинственный могущественный воин. Ходили разные слухи.
Но лишь один Сун Фей знал истинную личность этого таинственного воина.
С таким человеком на страже столицы даже внезапное нападение объединённых войск со старцем солнечного ранга, вероятно, окажется напрасным.
Это была одна из причин, почему Сун Фей так спокойно оставил столицу и отправился в путешествие.
……
На восьмой день.
В Зените снова произошло событие, привлёкшее внимание многих смышлёных людей…
Шамбор отправил хорошо обученный малый отряд из 300 городских полицейских под командованием Фрэнка Лэмпарда и советника старика Аль Янга в подчинение к легиону второго принца Домингеса, который принимал участие в войне на южных окраинах империи.
Малый отряд из 300 человек по сути ничего из себя не представлял, но многие полагали, что таким способом ныне уважаемый бог войны, военный гений, он же король Шамбора, давал знак, что он по-прежнему стоит на стороне второго принца.
К тому же всем было известно, что один из 12 золотых святых рыцарей, рыцарь созвездия Льва Фрэнк Лэмпард, уже давно перешёл в лунный ранг, являлся одним из самых доверенных и близких людей короля Шамбора, а также ветераном Шамбора. То, что он лично командовал отрядом, означало, что король Шамбора яро поддерживал второго принца!
Но о другом человеке, советнике старике Аль Янге, многие не особо знали.
Поэтому сейчас пока ещё никто не осознавал, какое влияние в будущем окажет на судьбу целой империи этот мелкий человек, на которого никто не обращал внимания. А когда все это осознают, этот человек уже станет одной из ослепительных путеводных звёзд в этой хаотичной войне между империями.
Надоедливые мухи
На девятый день.
Две группы императорской армии были наконец-то приведены к присяге и выступили в поход, покинув столицу.
200 тысяч человек, разделившись на две огромные группы, отправились на южный фронт империи. В это военное время любая военная сила могла решить судьбу целой империи. Война снова началась. Напряжение вновь воцарилось в сердцах каждого жителя империи.
В этот же вечер военный гений империи Сун Фей в последний раз принял в гостинице короля Византии Константина.
«Этот свиток [Священный кулак семи болезней] произведён из [Кулака семи болезней]. Теперь это высокоуровневое энергетическое умение лунного ранга, которое я усовершенствовал, отделив зёрна от плевел. Раньше оно могло произвести максимальную мощь, равную уровню семи звёзд. Я в основном избавился от ответной повреждающей внутренние органы силы, которую производил [Кулак семи болезней] при использовании. Есть надежда, что ты, со своей одарённостью, разовьёшь эту технику кулачного боя до уровня полной луны!»
Сун Фей передал брошюру с золотистыми краями королю Византии Константину.
«Большое спасибо, господин военный гений!» Сложно описать, как был взбудоражен Константин. Он сиял от радости.
[Кулак семи болезней] являлся его знаменитым смертельной способностью, которой он погубил невероятное множество врагов и благодаря которой заслужил себе блестящую славу. К сожалению, прежний свиток [Кулак семи болезней] был ограниченным по мощи и считался довольно сильным среди энергетических умений уровня семи звёзд, но до лунного ранга ему было далеко. Этот свиток имел ограничение по уровню и с трудом позволял Константину использовать силу на пике уровня восьми звёзд.
К тому же прежний [Кулак семи болезней] производил серьёзный ответный удар на человека, пользующегося им. Даже Константину, который совершенствовался в древесной энергии, которая лучше всех поддерживала здоровье, было тяжело пользоваться этой техникой кулачного боя. Иначе бы он не получил столько внутренних повреждений.
Нынешний же свиток [Священный кулак семи болезней] кардинально всё менял.
Константин вновь получил возможность повысить силу.
«Здесь есть ещё свиток по древесному энергетическому умению полной луны [Казнь лазурного моря] и священная драконья трава, способная преобразовать твои способности и заставить тебя почувствовать себя перерождённым. Это всё я дарю тебе. С твоей одарённостью за полгода упорного самосовершенствования ты сможешь прорваться в лунный ранг. Теперь ты уже один из лидеров в южном боевом участке империи. Не считая развития армии, естественно, нужно и самому закаляться!»
Сун Фей достал из пространственного кольца свиток и священную траву.
«Господин военный гений, это…я…мне…действительно стыдно это принимать!» Любой бы живо взял вещи Сун Фея. А если бы об этих вещах узнали другие, то многочисленные воины обезумели бы, начав кровопролитную борьбу за эти предметы. Но Константин вовсе не был алчным человеком. Он был крайне признателен и чувствовал небольшую робость. Ведь он многому был обязан королю Шамбора.
Сун Фей с серьёзным видом произнёс: «Бери, нечего вести себя, как ребёнок. Я делаю это ради империи.»
Ещё раз поблагодарив, Константин осторожно взял вещи.
«Вот и всё. Прими сейчас драконью траву. Я протяну тебе руку помощи.»
Поразмыслив, Сун Фей решил сделать доброе дело до конца, заставив Константина принять драконью траву. Священная трава имела очень сильное действие. Когда её принимали, могли возникнуть необычные образы в пространстве, что в свою очередь могло привлечь внимание других людей. К тому же после употребления травы, её было крайне нелегко переварить. Пока Его Величество не ушёл, он собирался своей грубой силой помочь Константину максимально усвоить эффект от попавшей в организм травы, чтобы Константин не тратил свою силу звёздного ранга на усвоение эффекта травы. Иначе из-за мощного действия травы можно было получить больше ущерба, чем пользы.
На весь процесс ушёл час.
Переваривший драконью траву Константин тут же повысился до уровня девяти звёзд. С одной стороны, это произошло благодаря действию травы, а с другой стороны, он уже имел достаточно опыта на уровне восьми звёзд. Конечно, свою роль сыграла и превосходная одарённость Константина. С этих пор до вступления в лунный ранг он не будет иметь никаких проблем в совершенствовании своего боевого искусства.
Усвоив эффект драконьей травы, Константин вновь искренне поблагодарил Сун Фея, а после небольшой паузы, заметив, что тот в хорошем расположении духа, поколебался немного и в итоге решил сказать следующее: «Господин, вы в королевской столице уже 9 дней. Говорят, вы завтра покидаете Византию, это правда?»
«Ага.» Кивнул Сун Фей.
«Тогда…тогда…сейчас в столице Византии собралось немало аристократов и чиновников с различных провинций. Они очень восхищаются вашими талантами и сильно ждут встречи с вами, поэтому в королевском дворце устраивается банкет. Приглашаю вас, господин, посетить его…»
«Ха-ха-ха-ха!» Смотря на мямлящего Константина, он вспомнил о некоторых данных, которые представило отделение [Бюро жалоб], размещавшееся в столице Византии. Он знал, что Константин столкнулся с трудностями. Цель такого неуверенного приглашения была довольно ясна. Сун Фей не отказался, а рассмеялся, сказав: «Хорошо, сегодня я вместе с тобой встречусь с этими аристократами империи и помогу устранить этих мух!»
Константин обрадовался.
……
Столица Византии.
Подкрались сумерки, ярко горели огни.
Несмотря на то, что в городе отсутствовала высокоразвитая магическая система, как в Шамборе, однако здесь присутствовало своё изящество чужеземного государства. Византия находилась вблизи морского берега. Круглый год здесь часто шли дожди, поэтому ради защиты от дождя строились остроконечные или куполообразные крыши зданий, которые напоминали башни с острым верхом и широким низом. Здания выглядели весьма специфически и сильно выделялись на фоне архитектурного стиля Шамбора, радуя сердце и глаз.
Прибытие Сун Фея привлекло внимание всех людей в королевском дворце Византии.
Присутствовавшие на вечернем банкете во дворце выдающиеся люди тут же зашумели.
Большинство из них вовсе не являлось аристократами и офицерами из войск империи, которые были разбиты во время набегов объединённых войск 10 империй. Это были высокопоставленные чиновники, которые не обороняли свои огромные военные города. Как только их территории оккупировали, они все скрылись, стремясь вернуться в столицу Зенита, но не сумели этого сделать, так как не могли пройти через объединённые
войска 10 империй, которые стояли на линии обороны в провинции Хунъе. Находясь в страхе, они услышали, что бог войны, военный гений империи появился в Византии, и тут же направились в королевскую столицу, ища там покровительство!
Громоподобные аплодисменты всё не затихали, пока Сун Фей не уселся. Только тогда все постепенно успокоились.
Оглядевшись вокруг, можно было увидеть ярко освещённый, роскошный и сверкавший драгоценностями зал. В воздухе чувствовались запахи изящной пищи и соблазнительного вина. Повсюду ходили одетые в шикарные праздничные одеяния аристократы и известные красавицы. На их лицах зависла улыбка. Банкет был в самом разгаре, отовсюду раздавался смех.
Спустя некоторое время подошли несколько на вид очень знатных аристократов. На их лицах сверкала улыбка, в которой присутствовала некоторая доля лести.
«Ха-ха-ха, Константин, не ожидал, что ты имеешь настолько высокую репутацию, что смог легко позвать высочайшего господина военного гения, ха-ха.» Среди подошедших людей находился толстый аристократ в роскошном халате, которому было на вид более 40 лет. Должно быть, он имел самый высокий титул в этой группе. Он раскрепощённо подошёл и похлопал Константина по плечу, будто похвалил своего подчинённого за то, что тот справился со своими служебными обязанностями. На его лице отчётливо читалась заносчивость, словно это он был хозяином королевского дворца.
В глазах Константина промелькнуло трудно уловимое недовольство. Заставив себя улыбнуться, он произнёс: «Начальник города Шервуд, ты перехваливаешь.» Взглянув на остальных людей, он без высокомерия и заискивания сказал: «Давайте я представлю всех господину военному гению…»
«Незачем, не надо, иди займись чем-нибудь другим. Я сам представлю господину военному гению всех господ!» Толстый аристократ по имени Шервуд отмахнулся, ни во что не ставя Константина.
Искажение фактов
Сун Фей смерил взглядом этого роскошно одетого толстяка. Лицо Сун Фея не выражало никаких эмоций. Посмотрев на Константина, он спросил: «Этот господин Шервуд…»
«А, я представлю. Наш господин Шервуд – почётный потомственный аристократ 1-го ранга, начальник военной администрации в провинции Цинфэн и начальник крупного города Цинфэн.» Не успел Константин ответить, как стоявший рядом льстиво улыбавшийся юный аристократ перехватил ответ, да ещё отмахнулся рукой, давая понять Константину, чтобы тот побыстрее убрался вон.
«М-м.» Кивнул Сун Фей, выглядя так, будто что-то внезапно понял: «Оказывается, начальник города Цинфэн. Говорят, в тот день, когда вражеские объединённые войска напали, в Цинфэне располагалась хорошо обученная 50-тысячная армия, которая могла хотя бы ненадолго задержать врага, чтобы предупредить империю об опасности, но кто-то за час до прибытия врага приказал защищавшей город армии оставить жителей города, проигнорировать более 20 тысяч жизней жителей и вместо этого защищать группу спасавшихся бегством аристократов и чиновников. Такое невежественное решение не только позволило вражеским объединённым войскам легко устроить кровавую резню и разгромы в Цинфэне, но и перебить более 10 тысяч простолюдинов, что привело к тому, что 50-тысячная армия не успела удержать оборонную позицию и в итоге была полностью разбита людьми Леона. Только небольшое количество людей сумело сбежать…Хм, этот глупый приказ ведь принял не господин Шервуд?»
Улыбка застыла на лице Шервуда.
Все по тону господина военного гения различили, что он не слишком-то большой интерес испытывал к господину начальнику города.
Впрочем, тот юный аристократ все равно строил из себя знатную фигуру. Его глаза хаотично завращались, после чего в них промелькнул блеск. Он о чём-то подумал и вскоре улыбнулся, объяснив: «Господин Александр, вы зря упрекаете нашего господина Шервуда. Он покинул город с армией лишь для того, чтобы сохранить боевую мощь и как можно быстрее вернуть армию в Санкт-Петербург, защитив тем самым столицу со всех сторон. Господин Шервуд непоколебимо предан царствующему дому империи. К сожалению, неприятельские войска двигались слишком быстро. Не успела наша армия добраться до столицы, как её догнали. Господин Шервуд лично командовал армией в сражении с вражескими войсками. Он очень долго сражался, все его доспехи были залиты в крови, на теле остались многочисленные раны. Но у противника было численное превосходство. Наша армия проигрывала, а господин Шервуд потерял сознание. Под защитой нескольких армейских мастеров, растроганных храбростью и верностью господина, он, преисполненный решимости уничтожить врага, прошёл много преград, в итоге прибыв в Византию, чтобы отыскать господина военного гения!»
«Да, да, так и было!»
«Господин Шервуд – образец того, как должны вести себя аристократы и чиновники империи!»
«Люди, что распространили те ложные слухи, заслуживают смерти. Господин Шервуд – отважный герой, сражавшийся в первых рядах. Он самый преданный подданный империи!»
Тут же, улыбаясь, подключилась к разговору группа роскошно одетых аристократов, чьи лица были настолько жирными, что подбородки практически перекрывали их шеи. А в руках они держали кубки с красным вином.
После их слов на смущённом лице Шервуда снова показалась улыбка.
Лишь король Византии Константин пренебрежительно фыркнул. Как не стыдно искажать факты!
Сейчас все в провинции Цинфэн знали, что трусливый господин Шервуд оставил город и сбежал, чтобы только спасти свою шкуру. Своим побегом он погубил не только город Цинфэн, но 50-тысячную армию. Это было огромное преступление. А теперь эта кучка аристократов посмела расхваливать его в присутствии господина военного гения. Это было просто непростительно!
Константин хотел разоблачить этот обман.
Но, вспомнив о том, что Шервуд имел более высокий чин и титул, он в целом вернул себе самообладание. Если он разоблачит обман, то, вероятно, навлечёт на себя большое несчастие. Лучше пока с этим повременить, а позже наедине с господином военным гением всё объяснить, надеясь на то, что господин военный гений не потерпит обмана этих подлецов!
Услышав одобряющие речи людей, Сун Фей тоже не стал высказывать никакой точки зрения. Зато его холодный взгляд остановился на том находчивом юном аристократе. От одного взгляда у юного аристократа чуть сердце не остановилось. Сун Фей неторопливо спросил: «Тогда…ты кто такой?»
По спине юного аристократа пробежал холодок. Он не знал, к счастью или к беде был этот вопрос. Испытывая огромную робость, он поклонился и льстиво улыбнулся: «Докладываю господину, я Рен Найт из клана Ренов.»
«М-м, Рен Найт.»
Сун Фей слегка кивнул. Клан Ренов считался довольно сильным среднеранговым кланом в столице. Поговаривали, что этот клан имел кое-какую кровную связь с царствующим домом империи. Должно быть, он прямой наследник клана Ренов. Его отправили служить в провинцию Цинфэн.
Подумав об этом, Сун Фей с преспокойным видом слабо улыбнулся: «Неплохой ораторский талант. Раз ты так много знаешь, тогда познакомь меня со всеми господами, кто пришёл сегодня на банкет. Я впервые на юге империи и пока не особо знаком с этой местностью!»
Услышав это, юный аристократ тут же про себя выдохнул. Вот так приятный сюрприз.
Когда остальные аристократы заметили взгляд юного аристократа, на их лицах отразилась дикая зависть.
Судя по тону господина военного гения, он явно был доволен Реном Найтом. Этот потомок клана Ренов был двуличным и коварным, а также умело действовал сообразно с обстановкой. На этот раз он ухватился за возможность и получил благосклонность господина военного гения. Увязавшись за такой крупной личностью, как бог войны, можно было ожидать быстрого подъёма в гору. Если господин военный гений возьмёт этого паренька в ученики, тогда весь клан Ренов испытает величайший подъём.
Рен Найт воспрял духом и тут же начал представлять Сун Фею всех аристократов на банкете. Этот паренёк явно был смышлёным человеком. Он хорошо разбирался в биографии каждого человека. Пока он знакомил Сун Фея с людьми, он тихо рассказывал ему о биографии, кланах людей, каких принцев империи они поддерживали и другую важную информацию.
«Это командир размещавшегося в городе Цинфэн легиона командующий Винсент…»
«Это казначей провинции Цинфэн господин Цяосэнь…»
«Это чиновник из городской резиденции Цинфэн господин Гурайт…»
«Это потомственный аристократ 3-го ранга и сборщик налогов господин Берёзов…»
Пока Рен Найт представлял всех, Сун Фей соотносил имена и внешность людей со сведениями, полученными от [Бюро жалоб]. Он сам ничего не говорил, а старался запомнить всех с первого взгляда. Вскоре ему удалось запомнить имена всех аристократов в зале, после чего он вернулся на своё прежнее место. По дороге к своему месту его приглашали на танец упитанные аристократические красавицы с пышными белоснежными грудями, но Сун Фей каждый раз вежливо отказывался.
Только он присел и начал раздумывать, как разрешить кое-какие дела, как до него донёсся смех. Шервуд, Цяосэнь и остальные, держа в руках бокалы, живо подошли к Сун Фею.
Сун Фей видел, что люди хотели что-то сказать. Он облокотился о спинку сиденья и улыбнулся: «В чём дело?»
Вероятно, улыбка Сун Фея послужила каким-то ошибочным сигналом. На лице толстяка Шервуда отразилось облегчение. Он специально притворился, будто колеблется, после чего с недовольным видом сообщил: «Господин военный гений, мне как командиру разбитой армии неловко о чём-либо просить вас. Но ради интересов империи и окончательной победы в этой войне, пусть даже вы и рассердитесь, я больше не могу терпеть безобразие некоторых людей. Сегодня я должен рискнуть и рассказать о своевольных действиях короля Византии Константина!»
Злонамеренность
«Э?» Улыбнувшись, Сун Фей выпил вино из хрустального бокала и только затем показал на стоявшую рядом пустую каменную скамью, приглашая людей присесть и поговорить.
Этот жест тоже послужил для Шервуда и остальных ошибочным сигналом.
Шервуд тут же воодушевился. Вся прежняя робость бесследно исчезла.
Он льстиво заулыбался и поспешно позвал остальных присесть, после чего начал изливать поток жалоб, строя из себя высокоморальную личность: «Господин военный гений, я знаю, что вы высоко цените короля Византии, да ещё и передали ему знания по боевому искусству. Господин, вы непрестанно думаете об империи и взращиваете много талантливых людей. К сожалению, подлый король Византии не заслужил вашей доброты. Хоть этот человек и юн, однако он коварен и вынашивает зловещие замыслы. Не стану много болтать, лишь напомню обо одном событии. Господин, подумайте, почему, когда объединённые войска 10 империй ворвались в южные окраины империи, где повсюду царили бедствия, лишь Византия смогла продержаться 2 дня и только после этого враг прорвался на её территорию? К тому же говорят, что сокровища царствующего дома Византии не понесли никаких убытков.»
Сун Фей беззаботно взглянул на Шервуда: «Разве не потому, что Византия имеет огромную военную мощь, а солдаты вместе с гражданским населением изо всех сил оказывали сопротивление?»
Шервуд тяжело вздохнул, покачав головой: «Поначалу я вместе со всеми присутствующими здесь господами тоже так полагал. К сожалению, впоследствии я случайно обнаружил, что, оказывается, Константин, этот подлец, уже давно изменял империи. Он примкнул к людям Леона, поэтому к нему по-особенному отнеслись. Иначе как вы думаете, господин, как Византия, вассальное королевство 3-го ранга, сумела так долго продержаться. Даже располагавшиеся на юге империи два крупных вассальных королевства 1-го ранга сумели продержаться всего лишь несколько часов, после чего они попали в руки к врагу…»
Выслушав, Сун Фей посмотрел в искренние глаза Шервуда, промычал и повертел в руке хрустальным кубком, ничего не сказав.
Рен Найт быстро среагировал, немедленно налив Сун Фею ещё вина.
Скрепя зубами, Шервуд заметил, что Сун Фей не принял своего решения, поэтому решил поднажать, добавив: «В последние дни мы с господами тайно присматривали за Константином и получили кое-какие доказательства того, что он вынашивает зловещие планы. В настоящее время большинство жителей и солдат разбитых войск империи прибыли в Византию благодаря вашему обаянию и высокому авторитету. Но этот Константин ни во что не ставит вас, господин. Он занимает низкий статус, но при этом проживает во дворце, а вас – военного гения и господина, который постоянно думает об империи – поселил в маленькой гостинице…»
Шервуд, можно сказать, сеял раздор.
Сун Фей кивнул, по-прежнему ничего не сказав.
Шервуд же, видя положение дел, обрадовался и кивнул головой, как бы заявляя, что господин военный гений согласился с ним.
Он воспрял духом и восторженно продолжил: «Это ещё ничего. Также Константин от вашего имени собирает вокруг себя солдат и формирует армию. В тот день во время сражения в заливе мыса Бурь вы вовремя появились и нанесли поражение флоту Леона, заполучив большое количество военных кораблей, материальных средств и рабов Леона. Однако Константин присвоил всё это себе и заставил жителей империи и солдат разбитых
войск, которые прибыли сюда, чтобы найти у вас убежище, вступить в армию Византии. А взятых в плен солдат Леона он не убил. Даже с тем главнокомандующим Леона, которого вы лично схватили, поговаривают, хорошо обходятся. Каждый день он получает трёхразовое питание. Его даже не отправляют под конвоем в столицу, чтобы с ним разобрался царствующий дом империи. Говорят, что многие жители и солдаты из королевской столицы требовали окончательно разобраться с этим палачом, чьи руки пропитаны кровью народа империи. Но Константин отказался это делать…»
Договорив до этого места, Шервуд взглянул на своих товарищей, находившихся рядом с ним.
Люди тут же поняли его намёк, начав негодовать…
Сборщик налогов Берёзов: «Ага, ага. Господин Шервуд всё верно говорит. Мне кажется, этот молодой человек Константин имеет коварные мысли. Он и впрямь злокачественная опухоль на южных окраинах империи. Рано или поздно он принесёт беду и запятнает вашу высокую репутацию, господин военный гений!»
Казначей Цяосэнь:» Сейчас он яростно захватывает власть, совершенно игнорируя военную систему и военные законы империи. Он действует безрассудно!»
Командир легиона Винсент: «Верно, согласно законам империи, сейчас лишь господин Шервуд имеет право формировать армию и распоряжаться военнопленными. Он верховный главнокомандующий всей провинции Цинфэн. А этот король Византии, ох, превышает свои полномочия, узурпируя власть. Он всё прибрал в свои руки и действует со злым умыслом!»
Управляющий Гурайт холодно усмехнулся: «Только такими действиями он может скрывать свою измену Родине. Вскоре он сдастся людям Леона и при этом сохранит свой трон!»
Сун Фей спокойно слушал мнения людей, не перебивая их.
После того, как все высказали свои мнения, он не спеша выпил вино и с натянутой улыбкой посмотрел на Шервуда, спросив: «Тогда, если опираться на точку зрения господина начальника города и других господ, как необходимо дальше поступить?»
Шервуд уже давно ожидал от Сун Фея такого вопроса.
Он непоколебимо произнёс: «Сейчас Византия уже сформировала хорошо обученные сухопутные войска и морской флот. Мощь страны увеличилась, человеческих ресурсов хватает, пока незачем беспокоиться о поставках провианта. Я считаю, что вы, господин, должны немедленно приказать казнить изменника Константина и уничтожить весь царствующий дом Византии. Это послужит уроком для остальных людей, которые затаили в душе недоброе. Затем издайте указ об установлении новой официальной власти и о назначении на должность главнокомандующего войсками почётного аристократа, обладающего моральными и деловыми качествами. Только так можно будет сохранить максимальную боеспособность войск, мобилизовать народ империи и защитить несколько миллионов простолюдинов в моей провинции Цинфэн!»
«Казнить предателя Родины, издать приказ об установлении новой официальной власти?» На лице Сун Фея показалась улыбка.
«Именно, это наилучший вариант.» Кивнул Шервуд.
«Ага, ага, в настоящий момент только армия Византии способна противостоять на южных окраинах объединённым войскам 10 империй. Эта армия не может перейти в руки каких-то людей низкого происхождения. Мне кажется, господин Шервуд достаточно предан и храбр, чтобы командовать этой армией в кровопролитных сражениях. К тому же он потомственный аристократ 1-го ранга. Это лучший кандидат на должность нового верховного главнокомандующего!» Предложил сборщик налогов Берёзов.
«Верно, прекрасное предложение. Я тоже так думаю.»
«Точно, точно, пока власть у этого мелочного человека Константина, империя под угрозой. Это счастье для империи, если господин Шервуд не побоится трудностей и попытается обуздать бешеные волны. Надеюсь, господин Шервуд не откажется от предложения!»
«Господин Шервуд постоянно усердно служил империи и царствующему дому. Я всё это прекрасно видел и очень восхищаюсь им, поэтому я за то, чтобы господин Шервуд стал новых верховным главнокомандующим!»
Остальные аристократы следом поддержали. Они все вели себя так, будто заботятся об интересах империи.
Сун Фей вздохнул про себя.
Эта кучка людей и впрямь была невероятно бессовестной.
Господин, пощадите
Из-за их бездарности, невежественности и эгоизма провинция Цинфэн, которая специализировалась на военном деле, мгновенно была оккупирована. Несколько миллионов жителей попали в критическое положение, подвергаясь насилию со стороны захватчиков. Зато эти аристократы, из-за которых в основном и случились эти беды, жили здесь в роскоши, богато одеваясь и изысканно питаясь.
А ещё более отвратительным было то, что эти червяки не только не испытывали никакого стыда и даже не задумывались о раскаянии и исправлении, но и, наоборот, переходили всякие границы. Только они получили возможность передохнуть, как тут же начали вести политические игры, передёргивая факты. У них на уме была лишь борьба за власть. Они старались устранить инакомыслящих, подставляя их, а также питали злые намерения и говорили подлые речи. Поистине, это были самые большие преступники в империи, которые не заслуживали прощения!
Сун Фей с трудом сдерживал себя, чтобы не превратить своим кулаком этих толстомордых личностей в кровавую кашу. Но, поразмыслив, он пока не стал применять силу, а позвал к себе стоявшего за его спиной близкого телохранителя Торреса и в открытую не спеша заявил: «Передай мой приказ, чтобы Константин быстро собрал вместе все войска. И прикажи всем богатым домам, аристократии, влиятельным группировкам, людям высокого положения и жителям королевской столицы прибыть на военный полигон. Там я от имени военного гения империи объявлю новой приказ о назначении на военные должности.»
Не задавая лишних вопросов, Торрес кивнул и ушёл.
«Господин Шервуд сообщил много информации. Сейчас необходимо издать общий указ по правам и обязанностям.» Сун Фей посмотрел на сиявших от радости аристократов и слабо улыбнулся: «Думаю, надо заканчивать сегодняшний банкет. Господа тяжело потрудились. Пусть готовятся идти на военный полигон. У господ есть важные дела!»
Все обрадовались, один за другим повставали и льстиво похвалили Сун Фея за его мудрую политику, после чего, словно радостные дети, покинули зал.
Впрочем, тот сообразительный паренёк Рен Найт вовсе не торопился уходить, а всё это время робко стоял рядом с Сун Феем. У него неизвестно когда уже побежал холодный пот со лба. Он изменился в лице и не шевелился, не осмеливаясь громко дышать и что-либо говорить.
«Хм? А ты почему не идёшь готовиться?» Спросил, не оборачиваясь, Сун Фей и не спеша встал.
«Господин, пощадите!» Найт плюхнулся на колени и тут же стал кланяться в землю. На его лице не осталось ни капли румянца.
«К чему эти слова? Когда я это сказал, что собираюсь убивать тебя?» Сун Фей обернулся и с любопытством посмотрел на этого юного аристократа.
Рен Найт так был напуган, что даже голову не осмеливался поднимать и не осмеливался давать какие-либо разъяснения, а лишь неустанно кланялся в землю.
Он был смышлёным малым и отлично умел по выражению лица и словам собеседника понимать его намерения. Он не походил на Шервуда и остальных, которые долгое время занимали высокие посты и являлись прямо-таки деспотами в провинции Цинфэн. А так как они привыкли, что одно их слово всё решало, то уже давно утратили элементарные навыки по выживанию. К тому же более важным было того, что Найт лучше разбирался в биографии Сун Фея, чем остальные.
Это было нормально, что молодые люди боготворили могущественных воинов. Рен Найт и сам мечтал стать могущественным воином. Для него Сун Фей в некоторым смысле
являлся кумиром. Найт имел некоторое представление о новом военном гении империи и, естественно, знал, какой характер был у господина военного гения – тот больше всего ненавидел гнилых аристократов, злоупотребляющих властью. В порыве гнева он обезглавил множество знатных аристократов в городе Двух Флагов. Даже старший принц империи ничего не мог с этим поделать. Все законы для этого юного военного гения не являлись никакой преградой.
На этот раз Шервуд и остальные потеряли бдительность, играя в свои политические игры. Пытаясь одурачить господина военного гения, они играли с огнём и сами же копали себе могилы.
Обратив внимание на внешний вид Найта, Сун Фей не поспешил уходить, а сел обратно на своё место и с натянутой улыбкой произнёс: «Хорошо, будем считать, ты смышлёный. Раз уж просишь меня о помиловании, тогда скажи, они говорили правду?»
Услышав эти слова, Найт поспешно встал и учтиво ответил: «Это дурная клевета. Шервуд с остальными давно замышлял о том, чтобы заполучить контроль над армией Византии. Заполучив армию, они бы могли в войне, проходившей на юге империи, защитить самих себя, а когда придёт время, они смогли бы разными средствами убедить царствующий дом империи освободить их от наказания за то, что они бросили своих людей. Но рядом с ними не было мастеров, и они не знали вашего мнения, поэтому все эти дни они тайно строили планы…»
……
«Ха-ха-ха, вот уж не ожидал, что это дело окажется таким успешным.» Выйдя из банкетного зала, Шервуд почувствовал небывалое спокойствие.
Шедший рядом сборщик налогов Берёзов довольно рассмеялся: «Великие военные гении славились своей мудростью и своим поразительным боевым искусством. Сегодня я убедился, что это не так. Да и неудивительно, всё-таки это ребёнок, которому и 20 лет нет. Это же деревенщина. Вероятно, он всё своё время, как идиот, уделял одному боевому искусству. Его так легко, оказалось, развести, ха-ха!»
Командир некогда существовавшего легиона в провинции Цинфэн Винсент покачал головой, улыбнувшись: «Говоря по существу, он ведь всего лишь воин и не более. На что он ещё способен? Если бы у него было хоть немного мозгов, то уже бы понял, что мы его одурачили!»
Группа людей расхохоталась. Они были очень довольны.
Это были дармоеды, привыкшие строить козни друг другу. В противном случае они бы не приняли глупое решение и не погубили бы так легко 40-тысяную армию, предназначавшуюся для охраны провинции Цинфэн. Они не чувствовали никакой сейчас опасности и очень гордились собой. Каждый из них вернулся в своё временное жильё, переоделся в новую официальную одежду и только затем под охраной своей свиты поспешил на полигон в королевской столице.
……
Когда Сун Фей прибыл на полигон, там уже стояло так много людей, что яблоку негде было упасть. Горели ослепительные огни. Повсюду двигались человеческие головы. Люди задирали головы в надежде увидеть вблизи легендарного военного гения.
Константин тщательно формировал все эти дни армию. Вместе с сухопутными войсками, моряками и прежним военным отрядом Византии было более 20 тысяч человек. Если учесть временно сформированное по совету Сун Фея народное ополчение, то в целом получался стандартный легион.
Когда раздался горн, громко предупреждавший о прибытии военного гения, тут же поднялась волна громоподобных приветствий. Люди всё прибывали. Визги и аплодисменты
слились в одно целое. Атмосфера накалилась до таких пределов, словно извергся вулкан. В воздухе царила пылкость, которой невозможно было сопротивляться. Казалось, что эта пылкость перевернёт столицу с ног на голову.
Так значим был военный гений империи!
Это была единственная духовная опора империи!
Сун Фей медленно вышел из толпы. На его лице зависла лёгкая улыбка. Он погрузился в громкие приветствия, словно божество, шедшее среди обычных людей. К тому же он казался таким реальным. Множество жителей империи молилось богам, чтобы они сжалились и избавили их от бед, но именно появление военного гения, короля Шамбора, изменило их трагическую судьбу!
В глубине души люди уже давно обожествили Сун Фея.
А за Сун Феем тупо следовал ещё не оправившийся от испуга, но всё же чувствовавший себя уже намного спокойнее Рен Найт. В то же время Шервуд с остальными, которые не так давно исподтишка презирали Сун Фея, теперь невольно ощутили его мощь и встрепенулись. Каждый из них слегка побледнел. На их лицах читался испуг.
Сун Фей взошёл на сцену на полигоне и без лишних слов передал стоявшему на сцене королю Византии Константину блестящий серебряный кристалл.
Это был кристалл Дивэй.
Вскоре один маг влил в него магическую силу. Кристалл выпустил лучи, которые в беспросветных сумерках образовали огромный кристальный экран. Около ста тысяч солдат и жителей на полигоне отчётливо видели и слышали, что сейчас происходило на экране.
В мгновенье ока стоявшие в первых рядах роскошно одетые Шервуд и другие аристократы совершенно изменились в лице, побледнев. Они дрожали всеми фибрами.
Экономь силы
На зависшем в воздухе магическом экране главным действующими лицами как раз являлись Шервуд и та кучка аристократов.
«…Сегодня я должен рискнуть и рассказать о своевольных действиях короля Византии Константина…»
«…Почему люди Византии так долго продержались? Настоящая причина заключается в том, что этот подлый Константин уже давно продался людям Леона…»
«…От имени военного гения Константин расширяет армию, принуждая народ и солдат разбитых войск примкнуть к его армии...Он присвоил себе все военные трофеи после морского сражения, не намереваясь ничего оставить империи. Он собрал армию ради собственной защиты…»
«…Константин отказался отправлять под конвоем в столицу взятого в плен главнокомандующего Леона Льориса и тем более отказался приговорить к смертной казни этого палача, чьи руки пропитаны кровью народа империи. Это одно из доказательств того, что он предатель Родины. Он собирается поддерживать этого человека Леона…»
«…Я предлагаю издать приказ об установлении новой официальной власти и предать смертной казни Константина…»
«…Ха-ха-ха, я предлагаю, чтобы господин Шервуд исполнял обязанности нового верховного главнокомандующего. По своим положению, авторитету и способностям он – лучший кандидат…»
Изображения людей на экране были отчётливыми, а звучали они ещё отчётливее. Это был их недавний разговор с Сун Феем.
Только начало проигрываться изображение, как толпа людей затихла, но затем на площади невольно стала раздаваться критика. Перешёптывания переросли в громкие обсуждения. В итоге кто-то сильно ругался, а кто-то горел ненавистью. Шумные голоса были подобны бурлящему кипятку.
Все люди на полигоне пришли в недоумение и начали спорить.
Взгляды людей сфокусировались на стоявших в первом ряду под сценой короля Византии Константина и Шервуда с остальными аристократами. Толпа хотела по выражению лиц тех личностей найти хоть какую-нибудь зацепку. У юного правителя было безразличное выражение лица. Он не пришёл в смятение и не стал возмущаться. Шервуд с остальными аристократами чувствовали себя всё хуже и хуже, но внешне вели себя бесстрастно.
Офицеры и стражники Византии гневно упрекали Шервуда с его людьми.
Эти гнусные аристократы являлись прямо-таки лицемерными негодяями. 9 дней назад, когда они, словно паршивые псы, прибежали в королевскую столицу, чтобы искать покровительство, они выглядели такими жалкими. Кто бы мог подумать, что через несколько дней они превратятся в непокорных волков и ударят в спину, клевеща на Его Величество в присутствии господина военного гения. Они были намного ужаснее, чем самая коварная ядовитая змея в мире.
В толпе также находились беглые аристократы империи, которые прежде принадлежали к высшему слою общества провинции Цинфэн. Также находились коварные люди, которые хотели воспользоваться суматохой ради собственной выгоды. Были в толпе и мелкие аристократы Византии, которые уже давно были подкуплены Шервудом и его людьми. Эти аристократы стояли на стороне Шервуда. Они приняли возмущённый вид и, покраснев до ушей, стали осуждать короля Византии!
Вокруг царил сплошной беспорядок.
Сун Фей спокойно стоял на сцене и, не выражая своего мнения, смотрел на шум и гам, что происходили внизу.
Спустя более 10 минут магический экран в воздухе наконец-то перестал проигрывать какие-либо изображения, превратившись в серебряный луч, который погрузился в кристалл Дивэй. Кристаллом управлял недавно присоединившийся к армии Византии маг примерно трёх звёзд. Сейчас он уже почти обезумел от страха. Ранее получив это задание, он посчитал, что это отличная возможность показать себя, поэтому обрадовался. Но никто не ожидал, что будет воспроизводиться на том экране. Узнав раньше о том, что будет проигрываться, он бы не осмелился воспроизводить это на виду сотни тысяч человек.
Бурная перепалка почти переросла в вооружённое столкновение.
Очевидно, в новообразованной армии тоже находились солдаты и офицеры, которых тайно подкупил Шервуд с со своими людьми. Из-за подстрекательств этих людей с трудом сохранявшая нейтральную позицию армия тоже начала приходить в движение.
Обстановка стала запутанной.
Ранее растерявшиеся Шервуд и его люди тоже начали гнуть под себя ситуацию.
Именной такой обстановки они и добивались, стараясь одержать победу за счёт всеобщей суматохи. Это было их излюбленное занятие. Всё-таки король Византии, которого простолюдины называли мудрым и справедливым, был ещё ребёнком. Возможно, он и имел некоторую одарённость в руководстве войском в сражениях и в ведении политических дел, но у него отсутствовала всякая бдительность в тайной, заговорщической борьбе.
На протяжении последних дней Шервуд со своими людьми тратил крупные деньги и давал множество обещаний, тем самым подкупая остальных людей ради этого момента.
К тому же сейчас, видя положение дел, военный гений, похоже, тоже решил встать на их сторону и воспользоваться сложившейся ситуацией. Стоит королю Шамбора сообщить об этом, и последний лучик надежды для Константина угаснет, осуществится всё то, что и замышлял Шервуд с остальными, всё окажется в его руках…
Перепалка становилась всё громче.
Люди извлекали оружия из ножен. Мелькал холодный блеск мечей. Каждая из двух сторон выступала за свою точку зрения. Они собирались вот-вот схватиться в бою.
Как в этот момент молчавший Сун Фей наконец-то заговорил…
«Ладно, покончим на этом, хватит препираться!»
Голос не был громким, но обладал удивительным очарованием и силой. Он отчётливо донёсся до ушей каждого человека. Тут же все перепалки прекратились. Напряжённая атмосфера из-за одной фразы военного гения империи переросла в другого рода напряжение.
Все хотели знать, какой же приговор объявит бог войны!
На лице Шервуда зависла улыбка победителя.
Он как будто уже услышал то, что собирался сказать король Шамбора.
Наконец, Сун Фей заговорил, но содержание его речи резко отличалось от того, что надеялся услышать Шервуд…
«Аристократы Шервуд, Гурайт, Цяосэнь и Берёзов, а также другие люди затаили коварные планы. Ради личных интересов они сперва погубили сотни тысяч жителей провинции Цинфэн и города Цинфэн, затем оклеветали заслуженного деятеля Константина. Это и впрямь паразиты, которым нет прощения. Нужно немедленно лишить их титулов, связать и по закону повесить!»
Только речь прервалась, как тут же несколько вооружённых городских полицейских Шамбора, подобно волкам, прошли сквозь толпу и без лишних слов связали за спиной руки Шервуду и его людям.
«Нет…» Шервуд теперь совершенно ничего не понимал. В его голове было пусто. Ему трудно было поверить в услышанное. Он полагал, что ослышался. Резкая боль, которую он получил от верёвки, что сжимала его руки, заставила его бороться из всех сил. Он бешено завыл: «Я не согласен. Константин изменил Родине, а я заслуженный государственный деятель. Я не согласен. Это подстава, я пожалуюсь царствующему дому империи…Я не согласен, не согласен, я не согласен!!!»
«Согласен или нет, но ты умрёшь. Зачем лишний раз горячиться? Экономь силы!» Сун Фей махнул рукой, чтобы шумная толпа временно успокоилась.
«Вы…Господин…Константин нарушил так много императорских законов, он неофициально сформировал свою армию…Он…Он не убил военнопленных Леона, он не убил Платинового Принца Льориса…Хоть вы и военный гений империи, но вы не можете так покрывать изменника. Я не согласен, не согласен!»
Шервуд бешено рычал.
«Да, господин Шервуд верно говорит. Господин военный гений, нельзя, чтобы этот подлый мелкий правитель вводил вас в заблужденье!»
«Мы понимаем, что господин военный гений всегда восхищался Константином, но он действительно преступник…»
«Мы тоже не согласны, мы невиновны. Виновен Константин. Посмотрите, что натворили люди Византии…»
Управляющий, сборщик налогов и другие аристократы, кто ранее стоял на стороне Шервуда, теперь поняли, что дела плохи и им уже не переметнуться на другую сторону. Поэтому им только и оставалось возражать, надеясь своей знатностью перекрыть военного гения империи.
Они кричали, но от этого было мало толку.
Многие простолюдины, кто только недавно прибыл в королевскую столицу Византии и не понимал всего происходящего, тоже зашумели.
Сун Фей расхохотался. Смех, словно гром, огласился по всему ночному небу, подавив весь шум. Когда смех прекратился, все голоса затихли. Сун Фей вдруг принял суровый вид и отчётливо произнёс: «Хорошо, раз вы, бессовестные подонки, такие настырные, то следует вам сообщить, что всё, что совершил Константин, являлось моей волей. Это я просил его всё это сделать. Вы и от меня будете требовать разъяснений?»
Договорив до этого места, Сун Фей махнул рукой. Только и видно было, как находившиеся в толпе несколько здоровяков в военной форме под предводительством [Сына неба] Торреса медленно подошли к сцене.
Увидев этих людей, Шервуд тут же весь затрясся, а его лицо приняло мёртвую окраску.
Решимость убивать
«Вы не умерли?...Как…вы ещё живы?» Шервуд удивлённым взглядом смотрел на людей, словно увидел призраков.
«Ты, конечно, надеялся, что люди, воочию лицезревшие твои безобразные поступки, умрут, и даже не побрезговал придумать коварный план, как чужими руками сделать грязную работу, стремясь руками людей Леона прикончить нас. Но, к сожалению, великому сожалению для тебя, боги не пожелали, чтобы преступления вашей кучки сумасшедших были скрыты. Поэтому мы до сих пор живы. Сегодня господин военный гений восстановит справедливость. Мы требуем справедливости ради наших братьев, что были погублены из-за тебя!»
Среди здоровяков находился один двухметровый человек. В его глазах мерцал огонь негодования. Он говорил мощно и убедительно.
Жуткий шрам от меча, который только недавно зарос, рассекал его лицо пополам. Ещё более смертельный шрам проходил рядом с его кадыком. Если бы этот шрам прошёлся чуть выше, тогда бы его глотка была перерезана, и он уже был бы давно мёртв. Стоявшие рядом с ним другие товарищи были полностью покрыты шрамами, которые ещё не до конца заросли. У одного здоровяка даже были отрезаны одна нога и полруки. Он стоял, опираясь на костыли.
Эти люди были одеты в военную форму солдат империи. Казалось, будто они только что вырвались из толпы мертвецов. У всех был свирепый вид.
Они прежде являлись офицерами низшей ступени в войсках провинции Цинфэн и стояли на охране провинции. Они собственными глазами лицезрели, как менее чем за час провинция Цинфэн и город Цинфэн попали в руки врага; лицезрели, как аристократы цеплялись за жизни и боялись смерти, всё откладывая вступить в бой. Эти аристократы оставили простых жителей без защиты и погубили свою армию из нескольких десятков тысяч солдат. Чтобы спастись, они даже заставляли солдат поднимать мечи на своих сограждан. Офицеры видели, как из-за невежественности, коварности и эгоизма Шервуда и его людей погибали их боевые друзья от мечей людей Леона. Офицеры были свидетелями гнусного поведения этой кучки подлецов.
Эти несколько человек являлись единственными выжившими офицерами из многотысячной армии. Как только [Бюро жалоб] узнало о них, то отправило их в столицу Византии на лечение, где их спасли от смерти.
А сегодня Сун Фей уже заранее приготовился, пригласив этих людей сюда, чтобы разоблачить преступления Шервуда и остальных.
А также чтобы отомстить за невинно погибших в провинции Цинфэн граждан и солдат. Шервуд и его люди должны были заплатить кровавый долг.
Следуя за Торресом, эти питавшие лютую ненависть офицеры низшей ступени взошли на сцену, представились, поле чего резко осудили аристократов за их бездарность и коварство в этой войне.
Когда они рассказали о трусости аристократов, которые отказались сопротивляться и заставили многотысячную армию оставить жителей города Цинфэн, чтобы защитить во время побега себя, эту небольшую кучку аристократов, эти непоколебимые здоровяки с отрубленными руками и ногами, что некогда проливали кровь и пот, но никогда не проливали слёз и не опускали головы, в конечном счёте не сдержались и залились слезами. Каждый из них громко рыдал. Нет ничего печальнее, чем видеть собственными глазами, как твои товарищи напрасно погибают. И нет ничего мучительнее, чем покидать родных людей, подставляя их под мечи захватчиков!
Кровавые слёзы и обвинения офицеров с помощью установленного на сцене магического устройства, усиливающего звук, отчётливо доносились до каждого уголка полигона и до ушей каждого человека и подвергали осуждению честность каждого человека!
Все злодеяния совершили стоявшие здесь аристократические паразиты, которые роскошно одевались, изысканно питались и пользовались благами жизни благодаря тому, что пожертвовали жизнями десятков тысяч жителей империи.
Теперь весь полигон напоминал пороховую бочку, что собиралась вот-вот взорваться. В глазах толпы, смотревшей на Шервуда и его людей, сверкало пламя. Все достали мечи, им не терпелось сжечь дотла и разорвать на мелкие кусочки этих совершенно бесчеловечных, бесстыжих, бесславных и падших аристократов!
«Убить их, повесить их!»
«Я загрызу этих животных. Преступники империи. Боже, у них осталось ещё хоть капля совести?»
«Боже мой, почему в мире есть такие коварные и бесстыжие люди?»
«Убить их, убить их!»
Когда офицеры закончили говорить, на площади уже раздавались яростные рыки. Гневные граждане и солдаты новых войск Византии толпой направились вперёд, желая разорвать в клочья Шервуда и его людей. Эта кучка аристократов, которая никогда не воспринимала всерьёз граждан, впервые обнаружила, что разъярённые граждане, которых аристократы принимали за свиней и рабов, могут стать такой ужасной и могущественной силой!
А те люди, что стояли на стороне Шервуда и занимались подстрекательством, теперь почувствовали отчаяние. Некоторые быстро замолчали и спрятались в тени. Кто-то же живо переметнулся на сторону возмущавшейся толпы. А некоторые побледнели и желали воспользоваться суматохой, чтобы незаметно уйти…
К сожалению, никто не смог сбежать.
Когда недавно была посеяна паника, люди, специально критиковавшие Константина и Византию, были вытянуты из толпы уже давно подготовленными городскими полицейскими Шамбора. А затем даже не потребовалась помощь городских полицейских, так как возмущённые люди сами отыскивали и вытаскивали из толпы подлецов, которые недавно бесстыдно подстрекали, защищая аристократов!
«Убить!» Беспощадно раздался приказ Сун Фея.
Никого из разоблачённых подлецов не отпустили. Воины Византии размахивали мечами. Мерцал холодный блеск оружий, лилась кровь. Все шпионы и коварные люди были обезглавлены. Головы скатывались по земле.
Сун Фей вовсе не был бессердечным.
В настоящее время империя действительно находилась в крайне опасном положении. Недавно была образована новая армия Византии, которая служила единственным сопротивлением на южных окраинах империи. В Византию устремилось большое количество беженцев и солдат разбитых войск. Среди них могли находиться и те, кто замышлял нечто нехорошее. Если не запугать их и не сделать казнь в виде предостережения для них, то, вероятно, когда Сун Фей покинет Византию, в королевстве снова начнётся внутренняя борьба.
Сун Фей уже давно принял решение, что пусть даже он превратится в кровавого монстра, он все равно проложит дорогу для единоличного правления короля Византии Константина и срежет все колючки со скипетра всевластия. Он поможет этом юному правителю, построив ему такой авторитет, что никто не осмелится задираться. Сун Фей, как
и предлагал Шервуд, отдаст всю власть над страной одному человеку – Константину. С этого момента лишь один мужчина будет отдавать приказы в этом королевстве!
Только так можно было ручаться, что армия Византии, которая являлась силой сопротивления на юге империи, сможет продержаться при осаде объединённых войск 10 империй.
В мгновенье ока несколько сотен голов покатились по земле. Образовалась горка из обезглавленных тел. Текли реки крови, воздух был насыщен запахом крови…
Ещё не всё было закончено.
Вскоре воины Византии и городские полицейские Шамбора схватили в столице ещё несколько тысяч людей и доставили их на полигон.
Их уже давно разоблачили. Это были шпионы из объединённых войск 10 империй; предатели, которых подкупил Шервуд со своими людьми; группы разбойников, чьи руки были пропитаны кровью невинных граждан; гнусные личности, которые совершали злодеяния все эти дни, пользуясь нестабильной ситуацией в королевстве. Каждый из этих людей совершил серьёзное преступление. Никто не заслуживал пощады. То и дело мерцал холодный блеск мечей этой ночью. Эти несколько тысяч человек покинули этот бренный мир точно таким же способом, как и предыдущие подлецы. Их публично обезглавили!
Пока что горячие трупы образовали небольшую горку. А отрубленные головы образовывали вершину этой горки!
Эта неописуемая картина позволила всем почувствовать гнев и решительность бога войны, военного гения империи; почувствовать могущество и хладнокровность людей Византии; и тем более почувствовать решимость империи дать отпор захватчикам и защитить граждан!
Плавание
В итоге остались только Шервуд и более 10 аристократов, которые находились связанными под сценой.
Теперь, увидев эту кровавую, бездушную картину, эта кучка вечно стремившихся к власти и личной выгоде аристократов, которые сами же навлекли на себя неприятности свои заговором, до смерти перепугались. Берёзов и Гурайт уже давно потеряли сознание. А бывший командир размещавшихся в городе Цинфэн войск обделался от страха. Тяжело было поверить, что эти трусливые, как зайцы, отбросы некогда руководили войсками крупного военного города империи!
«А-а…» Вылилось несколько вёдер холодной воды. Аристократы, словно резанные свиньи, завизжали, придя в себя.
Некоторые слёзно умоляли пощадить, при этом перекладывая все обвинения на других.
А некоторые совсем обезумели от страха, что не могли и одного предложения нормально связать.
Лишь лидер аристократов Шервуд, словно бабуин, которому палку в задницу запихали, истерично закричал: «Нет, ты не можешь убить нас. Пусть даже ты и военный гений империи, но ты не можешь убить потомственных аристократов, которым пожаловал титул царствующий дом империи. Меня судить имеет право только император. Только он может приказать убить потомственных аристократов…Ты превышаешь полномочия. Король Шамбора, ты превышаешь полномочия. Империя накажет тебя!»
По законам империи военный гений действительно не имел права казнить потомственных аристократов.
А если быть точнее, то военный гений не имел даже права вмешиваться в дела военного управления в крупных провинциях. Этим правом обладали царствующий дом и военный совет империи. Шервуда и остальных полагалось заключить в тюрьму в столице, где они бы привлеклись к суду. Хоть сегодняшние действия Сун Фея и вызывали всеобщее одобрение, однако, если его строго оценивать по законам империи, то он уже превысил полномочия. Рано или поздно его должны были допрашивать царствующий дом и рыцарский орден империи!
Это и была соломинка надежды Шервуда.
Если сегодня он не умрёт, то пусть даже и будут неопровержимые доказательства его преступлений, когда его отправят в столицу на суд, вполне вероятно, что у него отберут только потомственный титул, но зато не приговорят к смерти. А через несколько лет, когда всё уляжется, у него появится шанс возобновить свой титул.
Но…
«Пока вы живы, этого будет недостаточно для защиты юга империи, недостаточно для того, чтобы почтить память падших героев, недостаточно для того, чтобы предупредить таких же подобных вам подонков. Поэтому сегодня вечером вы непременно умрёте!»
Каждое слово и каждая буква были полна намерением убить. Его речь перекрыла Шервуду и остальным возможность счастливо отделаться. Теперь эти люди окончательно потеряли надежду.
«Убить! Кто впредь посмеет усомниться в Константине, пусть лично у меня спросит!» Сун Фей окинул взглядом всю площадь, увидел ждущие казни лица негодовавших солдат и граждан и непререкаемым тоном отчётливо отдал приказ казнить аристократов.
Воин Византии подтолкнул 10 с лишним аристократов к месту совершения казни и высоко занёс длинный меч над головой.
В этот момент внезапно вышел король Византии Константин и взял из рук воина Византии меч, решив лично совершить казнь. Он махал мечом налево и направо. Рубились головы трепыхавшихся, жалобно просящих или потерявших сознание от страха аристократов!
На площади раздались бурные овации!
Этот поступок вызвал у всех чувство удовлетворения.
«С этого дня тот, кто посмеет устраивать беспорядки на юге империи, сеять раздор в Византии и устраивать бунт ради стремления к власти, пусть знает, что он кончит точно так же!»
Слова Сун Фея долго раздавались эхом в непроглядных сумерках, а также в ушах и сердцах каждого человека.
С момента образования Зенита никогда не происходило такого крупномасштабного истребления знатных аристократов. После беспощадных очисток в городе Двух Флагов и столице Византии в империи незаметно стало ходить из уст в уста другое прозвище Сун Фея – [Убийца аристократии].
……
На второй день.
Небо было ясным и напоминало огромный блестящий драгоценный камень, инкрустированный в пустоту. На поверхности моря вздымались многочисленные зелёные волны, которые блестели под лучами солнца. Дул слабый ветерок, доносивший влажный запах солёного моря. Для человека, не имевшего опыта мореплавания, это действительно был удивительный пейзаж.
Военный корабль Леона средних размеров с поднятыми огромными чёрными парусами плыл с умеренной скоростью по штилевому морю.
5 часов назад, во время восхода солнца, Сун Фей вместе со студентами Шамбора сели на этот ранее захваченный в сражении корабль Леона и незаметно выдвинулись из гавани столицы Византии.
Новость об их убытии пока хранилась в тайне. Только король Византии и небольшое количество людей знали об этом.
К полудню военный корабль вышел в открытое, безбрежное море. Куда ни глянь – повсюду морская вода. В радиусе несколько сотен километров царил сине-зелёный цвет. Волны набирали обороты. В небе парило несколько неизвестных гигантских морских птиц, которые то и дело кричали. Берега больше не было видно.
[Александр I] прошлой ночью незаметно отправился назад в Шамбор. Рядом с Сун Феем остались лишь 9 студентов университета войны и мира, приближённый телохранитель Торрес и телохранитель-увалень Хески, а также оставшийся в живых после кровавой расправы над аристократами прошлой ночью Рен Найт. Остальные городские полицейские и святые воины последовали за [Александром I] назад в Шамбор.
Сун Фей выбрал морское судно Леона средних размеров, так как его было проще ремонтировать. Из числа захваченных в плен моряков Леона он выбрал более 40 крепких мужчин, которые помогали управлять кораблём. На корабле был поднят флаг Леона. Корабль направлялся в империю Леон, а путь ему указывал служивший бесплатным проводником Платиновый Принц Льорис.
Где-то в полдень корабль покинул залив мыса Бурь.
[Ароматное море] являлось внутриматериковым морем в Азероте, а если быть точнее, внутриматериковым озером, потому что большая часть его водных территорий находилась внутри континента, и только несколько крупных рек объединяли его с граничащими с континентом морями. Но из-за слишком большой площади и солёной воды,
а также потому что там, по слухам, обитала морская раса, люди привыкли именовать это озеро морем.
Также в этих водных территориях росли удивительные водоросли под названием “ароматные водоросли”, которые источали блеклый аромат. Каждый год после суровых холодов, когда становилось тепло, водоросли быстро размножались, и даже сама морская вода начинала источать блеклый аромат. Отсюда и название [Ароматное море].
После покидания залива мыса Бурь, если не активировать магические силовые установки и двигаться на обычной скорости, то потребуется примерно 2 месяца, чтобы добраться до северной береговой линии Леона. Естественно, активировав магические силовые установки, удастся добраться всего за 5-6 дней.
Поначалу студенты и Его Величество, испытывая новые ощущения при передвижении на воде, постоянно стояли на палубе и любовались необъятностью и красотой моря. Студенты немного развеселились и даже искупались в море, одев купальники, которые изобрёл Его Величество, когда ему было скучно. Студенты составили весёлую компанию морским рыбам.
Но любование одним и тем же пейзажем после продолжительного времени всё-таки стало немного надоедать.
Время подходило к полудню. Сун Фей один вернулся в каюту.
……
Мир Диабло, адский уровень сложности.
Второй акт, пустыня вдалеке от [Лут Голейна]. Место под названием Долина Змей.
Повышение силы
Освещённые лучами палящего солнца Сун Фей и дева-воительница Елена появились под огромной статуей, наполовину поглощённой песком. Это была как минимум стометровая статуя. Неизвестно, когда её сделали. Она была вся разбита, ей было очень много лет. Две трети статуи уже погрузилось в песок. Из песка торчала обезображенная верхняя часть туловища. Осталась лишь половина лица.
Сун Фей приложил ладонь козырьком ко лбу и посмотрел вдаль долины. Его взору предстал широкий, высокий каменный проход.
Перед входом стояли странные нечеловеческие статуи. На тёмно-жёлтых стенах были вырезано различные удивительные древние рисунки, которые заключали в себя непонятный смысл. Огромный каменный проход, словно разинутая пасть большого зверя, поглощал в себя лучи палящего солнца.
Это и была нынешняя цель Сун Фея – [Храм когтистых гадюк].
За недавнее время Сун Фей уже прошёл на адской сложности первый акт [Лагерь разбойников], вступил в пустынный город [Лут Голейн] и в канализации под городом убил чудовище по имени Радамент, завершив тем самым первое задание [Логово Радамента].
Сейчас осталось сделать последний шаг во втором задании [Хорадрический посох] второго акта.
Нужно лишь войти в [Храм когтистых гадюк], убить там демонического босса “Сточенный клык” и успешно получить верхнюю часть посоха, после чего можно было её объединить с остальными ранее найденными частями посохами и в итоге собрать [Хорадрический посох]. Также заодно можно было выполнить третье задание [Запятнанное солнце] и приступить непосредственно к выполнению четвёртого задания.
Убивая по дороге монстров, Сун Фей с Еленой быстро приблизились к каменному входу в храм.
Нужно было признать, что после того, как сложность мира повысилась до адской, стало действительно намного сложнее.
Сейчас, путешествуя по пустоши, можно было встретить одного “проходного монстра” – демона солнечного ранга. В мире Диабло нельзя было создавать солнечный образ, поэтому оставалось лишь жёстко противостоять ему.
К тому же увеличилась не только сила монстров.
Находясь на адской сложности, Сун Фей обнаружил, что весь мир Диабло будто действительно мгновенно превратился в сущий ад. Все демоны и монстры, даже низкоуровневые монстры проявляли поразительный разум в сражениях. Они понимали сильные и слабы стороны соперников; понимали, когда нужно убегать, а когда атаковать; понимали, как лучше воспользоваться ситуацией; даже понимали, как расставить ловушку и заманить туда противника…
У Сун Фея появилось ощущение, что они уже полностью обрели своё сознание и свой разум, став неимоверно опасными.
Вот почему после попадания на адскую сложность Сун Фей стал медленнее прокачиваться.
Чтобы пройти [Лагерь разбойников], ему потребовалось полмесяца. А чтобы завершить первые два задания в [Лут Голейне], у него ушло более 20 дней.
Во время убийства монстров Сун Фей начал ощущать прежде неизведанное громадное давление. Особенно во время противостояния боссу Андариэль. Он больше не занимал выгодного положения, как на двух предыдущих уровнях сложности, испытывал крайнее затруднение, потратил большое количество различных зелий. Бой продолжался целых 10 часов. В итоге Сун Фей получил тяжёлые ранения, впервые почувствовав в мире
Диабло, что находится на грани смерти. Его почти вынудили сбежать, но всё-таки он с трудом, но убил обладавшую разумом Андариэль.
Что ещё слегка разочаровало Сун Фея – так это то, что, убивая монстров в течение этих дней, можно было считать, что он неплохо повысил уровень, однако он больше не получал остальных частей набора [Доспехи бессмертного короля]. Казалось, будто удача от него отвернулась.
На адской сложности повсюду царила смертельная опасность. Один неосторожный шаг мог привести к смерти. Получив рану, чувствовал боль так ясно, как никогда раньше. Неизвестно было, оживёшь ли ты после смерти точно так же, как в компьютерной игре. Поэтому Сун Фей был вынужден абсолютно серьёзно ко всему подходить.
[Храм когтистых гадюк] считался известным во втором акте опасным местом. После того, как Сун Фей подготовился, он вместе с девой-воительницей Еленой зашёл внутрь.
«По уверению старика Каина, храм делится на два уровня. Первый уровень, можно считать, легко проходим. А вот на втором уровне опасность на каждом шагу. Войдя туда, не нужно сразу кидаться напролом. Ничего страшного, если потратим много времени. Безопасность на первом месте. Понятно?»
Давая наказания своей красивой жене деве-воительнице, Сун Фей призвал защитные доспехи, после чего вошёл во мрак этого каменного входа.
После свадьбы Его Величество обнаружил, что стал весьма нудным. Конечно, на то была причина. Неизвестно почему, но в последнее время в процессе прокачки дева-воительница стала вести себя намного храбрее. Она была несдержанной, упрямой, зачастую не отступала и сражалась до победного конца. Она теперь получала чаще и тяжелее ранения. Поэтому Сун Фей начал испытывать тревогу за неё.
……
Название [Храма когтистых гадюк] и впрямь соответствовало действительности. Это было очень опасное место.
Сун Фей и Елена потратили более 4 часов, чтобы очистить первый уровень храма от монстров и найти вход вниз на второй уровень. Но к этому моменту оба человека израсходовали все зелья на себя, поэтому они вынуждены были временно остановиться и с помощью [Свитка городского портала] вернуться в [Лут Голейн], чтобы пополнить запасы, после чего они вошли на второй уровень храма.
Снова прошло 4 часа.
Вот-вот должно было закончиться игровое время. Заплатив огромную цену, оба человека наконец-то убили в храме босса “Сточенный клык” и очистили второй уровень от всех монстров.
Сун Фей был весь залит в крови. Рука была практически отрезана, всё тело было покрыто ранами. Из живота Елены торчала стрела. Она тоже имела нелёгкие раны.
Сун Фея разочаровало, что по-прежнему не выпало никаких высокоуровневых вещей.
Впрочем, варвар снова поднял уровень, получив 22 уровень на адской сложности. А Елена, получив достаточно опыта, повысилась до 13 уровня на адской сложности.
После получения уровня с неба снизошёл золотой столб света, окутав обоих человек. Раны на их телах быстро зажили. Они сразу стали бодрыми. В целом им был возмещён ущерб за недавние сражения.
Собрав все выпавшие вещи на поле боя, Сун Фей нашёл верхнюю часть [Хорадрического посоха], спрятанную в заброшенном алтаре на втором уровне [Храма когтистых гадюк]. Второе задание, можно считать, было выполнено.
Убийство босса на втором уровне храма приравнивалось к успешному выполнению третьего задания [Запятнанное солнце]. Одним выстрелом Сун Фей убил двух зайцев. Он достиг большого прогресса в прохождении заданий!
В тот день игровое время подошло к концу.
Сун Фей расспросил Елену о ситуации в Шамборе, узнал, что всё наладилось, а люди Дортмунда больше не появлялись, после чего он немного понежился с Еленой, а затем покинул мир Диабло.
……
Когда он вышел из каюты, уже наступила ночь.
Огромные глубоководные звери
Стояла неплохая погода. Во время плаванья военный корабль не попал ни в какую бурю.
Сейчас дул лёгкий ветер, в небе зависла яркая луна, излучавшая холодное сияние. В воде отражался блеск луны. Температура воздуха сильно понизилась. Можно было наблюдать, как неизвестные морские рыбы выскакивают из воды. Летали птицы, издававшие писк. Их белые крылья, словно молния, разрезали непроглядные сумерки. Воздух был очень влажным. Было очень приятно находиться на свежем воздухе.
Увидев, что вышел Сун Фей, упражнявшийся на палубе в стрельбе близкий телохранитель Торрес тут же подбежал и детально доложил обо всём, что произошло днём.
Так как военным кораблём управляли захваченные в плен моряки Леона, а путь указывал крупный военнопленный Льорис, то нельзя было спускать с них глаз. После того, как Сун Фей закрылся в каюте, то за всё происходящее на корабле отвечал могущественный мастер Торрес. 9 студентов помогали ему. А другой телохранитель Хески отвечал за кухню, пищу и поваров.
Это был первый день после выхода в море. Его Величество приказал, чтобы военный корабль не активировал магическую двигательную систему, поэтому корабль двигался медленно. Не считая встреченных по пути нескольких торговых суден, ничего больше неожиданного, к счастью, не произошло.
Военнопленные Леона вели себя необычайно послушно. Платиновый Принц Льорис тоже, похоже, перестал делать важный вид, будто не собирался сотрудничать. Он добросовестно руководил командой корабля. С таким навигатором, как этот главнокомандующий морского флота, водный путь будет пройден беспрепятственно.
Поздней ночью Сун Фей вместе со студентами на палубе под открытым небом пожарили рыбу.
День прошёл незаметно.
На второй день утром по-прежнему стояла ясная безоблачная погода. Синее небо радовало глаз. Ничто не свидетельствовало об усилении ветра. Боевой корабль под названием [Гуанминхао] наконец-то активировал магическую двигательную систему, увеличив свою скорость передвижения по морю.
Помимо того, что Сун Фей утром наставлял студентов в совершенствовании боевого искусства, он в основном целый день сидел в закрытой каюте.
В мире Диабло Сун Фей получил четвёртое и пятое задания во втором акте [Лут Голейн] – [Тайное святилище] и [Призыватель].
Правитель [Лут Голейна] доверился лукавому сановнику, что привело к попаданию его дворца в руки врага. Воины правителя могли лишь защитить первый уровень дворца. Сун Фею требовалось проникнуть в [Тайное святилище], которое находилось в глубине дворца, убить всех демонов, избавиться от призывателя, который призывал этих демонов, и заполучить [Дневник Хоразона]. В дневнике был записан секрет, как победить дьявола из ада.
В этом месте Сун Фей уже бывал неоднократно на двух предыдущих уровнях сложности, но он не посмел вести себя неосмотрительно, а осторожно продвигался вперёд.
[Тайное святилище] походило на сооружённый в бесконечном космосе лабиринт. Это было довольно причудливое место. Запутанные коридоры и дорожки изгибались в чёрной непроглядной пустоте. Проходы располагались повсюду. Белые каменные дорожки ярко контрастировали с чёрным, как смоль, небом. Вой демонов ещё больше подчёркивал отрешённость этого удивительного мира. Они кидались в атаку, даже нападали с воздуха и лезли со всех щелей. Их было поразительное количество.
Местность в виде лабиринта, а также бесконечные демоны замедлили продвижение Его Величества.
Сун Фей и Елена потратили ровно час игрового времени, так и не сумев полностью очистить [Тайное святилище] от демонов. Когда они покидали игровой мир, они почти подняли уровень и исследовали примерно одну треть святилища.
……
Прошёл ещё один день.
С включённой магической двигательной системой [Гуанминхао] проплыл по безбрежному морю как минимум несколько десятков тысяч километров.
День по-прежнему прошёл спокойно. Военнопленные Леона вели себя очень послушно, не собираясь сопротивляться. Они, похоже, тоже спешили вернуться в свою империю, поэтому очень усердно управляли кораблём. [Гуанминхао] с самого начала не испытывал никаких затруднений.
Когда наступила ночь, пространство засверкало серебристым светом луны. Спокойная поверхность моря будто была усеяна кусочками серебра.
Сун Фей стоял на палубе и пристально смотрел вдаль, размышляя, как осуществить свой план по прибытии в Леон. Но в этот момент в нескольких километрах от корабля отражающийся от воды свет погас. Там незаметно появились 10 с лишним огромных силуэтов. Их зрачки источали тусклые синие пучки света и смотрели в сторону корабля. Затем пучки света потухли, и силуэты исчезли в бескрайних морских волнах.
Водные звери?
Магические звери?
Сун Фей слегка вздрогнул. Острое шестое чувство варвара позволило Сун Фею ощутить нечто странное, скрывавшееся под спокойной поверхностью моря. Эти два дня плаванье проходило необычайно успешно, но всё же с трудом можно было почувствовать какое-то скрытое движение под водой. Во время плаванья непременно придётся с чем-то столкнуться.
Больше этой ночью те удивительные морские существа не появлялись.
Когда рассвело, Сун Фей покинул палубу и вернулся в каюту, после чего вошёл в мир Диабло и продолжил качаться. Когда он доберётся до Леона, он станет ещё сильнее.
……
Спустя 8 часов.
Варвар повысился до 24 уровня, а дева-воительница Елена – до 15 уровня.
[Тайное святилище] в основном было исследовано людьми. Осталось 10% территорий, где оба человека ещё не были. Они уже давно могли почувствовать таинственные колебания энергии призыва. Это была сила порочного призывателя, который превратил [Лут Голейн] в кромешный ад.
Сун Фей прочувствовал силу порочного призывателя. Сила этого призывателя находилась как минимум на начальной ступени восходящего солнца в солнечном ранге. Он был намного сильнее, чем Сун Фей, поэтому с ним будет не так-то легко расправиться. К тому же сегодняшнее игровое время подходило к концу. Поразмыслив, Сун Фей решил отложить убийство порочного призывателя на следующий раз.
Покинув мир Диабло, Сун Фей отправился на палубу подышать свежим воздухом. Кто знал, что, как только он выйдет из каюты, то услышит доносившиеся снаружи крики и шум. Звонкие крики военнопленных Леона резали слух. Затем весь корабль завибрировал, как будто натолкнулся на подводные камни.
Сун Фей изменился в лице. Мелькнула золотая вспышка, и в следующий миг Сун Фей уже оказался на палубе.
«Морской зверь, это огромный глубоководный зверь. Чёрт, мы столкнулись с ужасным огромным глубоководным зверем!»
Стоявший на палубе крепкий, с голым торсом, пленный моряк Леона в панике закричал. У него было бледное лицо. Он стремился забраться на мачту, но в итоге пробежал лишь несколько шагов. Из морской волны за бортом корабля появилось огромное алое щупальце длиной более одного метра, которое мгновенно обволокло пояс моряка и потащило его в морскую пучину!
«Нет…А, помогите, спасите!» Отчаянно закричал моряк.
Остальные моряки теперь уже были до смерти перепуганы. Из-за борта корабля то и дело высовывались такие же щупальца, которые безумно болтались. Несколько человек тоже были обвиты этими щупальцами. На палубе царил сплошной беспорядок. Каждый тревожился за себя и старался убежать. Поэтому никому не было дело до пойманных щупальцами людей.
769. (2) Таинственная сила
Вжих, вжих, вжих, вжих!
Сун Фей выпустил из пальца несколько золотых сгустков энергии подряд, которые пронеслись в воздухе и в критический момент разрубили те огромные красные щупальца. Обмотанные щупальцами моряки были спасены.
В то же время…
Вжих, вжих, вжих, вжих!!!
С главной мачты выстрелили зелёные блики, которые, словно метеоры, понеслись в сторону моря. Ужасные зелёные столбы света проигнорировали толщу морской воды. В море образовались 10 с лишним дыр высотой в метр.
В следующих мир из глубины моря донёсся жалобный вой.
Ранее спокойное море тут же разбушевалось. Поднялись большие волны, как будто нечто ужасно громадное под водой безумно барахталось. Затем забурлили кровавые волны, которые окрасили всё море в радиусе километра в красный цвет.
На палубе [Гуанминхао] появился главный военнопленный Льорис и громко накричал на бросившихся врассыпную пленных моряков, приказывая им вернуться на свои места и тщательно заняться управлением [Гуанминхао], чтобы корабль не перевернулся из-за бурлящих волн. После энергичных усилий военнопленных корабль наконец начал возвращать равновесие.
В этот момент бурлящие волны тоже начали постепенно утихать.
Из-под воды всплыли 5-6 огромных трупов глубоководных зверей.
Это были огромные морские звери с удивительным телосложением. Их рост составлял примерно 100 метров. Их трупы были чуть меньше [Гуанминхао]. На их алой блестящей кожи расползалась густая жидкость. По форме они напоминали увеличенных во много раз осьминогов. Каждый глубоководный зверь имел крупный рот, в котором размещались в несколько рядов заострённые зубы, и 16 мягких щупальцев длиной 100 метров. Именно эти щупальца чуть не затащили моряков в море.
Эти огромные глубоководные звери являлись ужаснейшими убийцами кораблей. Каждый год из-за этих зверей в морской пучине погибало большое количество морских искателей приключений.
К сожалению, сегодня эти звери столкнулись с группой “наземных свирепых зверей” Сун Фея.
В итоге они были мгновенно убиты благодаря уникальной мощи и поразительному навыку стрельбы [Сына ветра] Торреса.
Торрес запрыгнул на всплывший труп глубоководного зверя, детально рассмотрел его и, похоже, что-то обнаружив, воскликнул, а спустя некоторое время запрыгнул обратно на корабль и сказал: «Эти огромные звери, кажется, не обладают магической и энергетической силой. Их даже магическими зверями считать нельзя. Только лишь из-за громадных от рождения тел они обладают большой физической силой, но я у них обнаружил это…»
Пока он говорил, в его руке что-то свернуло.
Это было что-то похожее на части огромных бронзовых доспех. Кажется, из-за многолетней влаги к ним присосались паразитические водные организмы. А также они были покрыты слоем зелёных водорослей. Если отчистить весь этот налёт, то можно было увидеть, что эти доспехи были явно кем-то выплавлены. На их поверхности имелись простые узоры. Края были заострены. Должно быть, это делалось для того, чтобы закрепить эти доспехи на телах глубоководных зверей.
«Неужели кто-то содержал этих морских зверей?» Сильно изумился Сун Фей.
Кто был способен содержать таких громадных существ?
Это предположение казалось слегка безумным, но бронзовые доспехи в руках Торреса именно об этом и говорили.
Сун Фей вместе с Луис, Пато, Брэндом и остальными 6 студентами взобрались на всплывшие трупы зверей, детально их осмотрели и обнаружили на теле каждого глубоководного зверя по 30-40 частей таких доспехов, которые не только на щупальцах располагались, но и на других жизненно важных частях тела зверей. Эти доспехи были размещены по-особенному, что ещё больше говорило о том, что доспехи не являлись природным наростом.
«Это не обычный бронзовый материал, а Хаймавая бронза. Это металл, который можно найти только в глубинах моря.» Уверенно доложил Сун Фею после тщательного осмотра смуглый студент крепкого телосложения с короткими чёрными густыми волосами.
Его звали Оскар. Среди студентов Шамбора он считался чужаком.
Оскар с детства не любил боевую энергию и боевое искусство, но при этом был помешан на алхимии и кое-каких причудливых учениях. Ему нравилось изучать в университете войны и мира два довольно непопулярных предмета: плавка металлов и история происхождения магии. В этих областях науки он проявлял незаурядную одарённость. Также он хорошо понимал девушку-кузнеца Чарси и восхищался жрицей Акарой и стариком Каином. Его можно было считать юным сумасшедшим учёным по магии и металлическим сплавам.
«Эта Хаймавая бронза есть только в глубинах морей. Обычный человеческой расе очень сложно проникнуть на такую глубину. Вдобавок, поговаривают, что лишь морское пламя способно расплавить Хаймавую бронзу. Обычный огонь на суше не способен расплавить.» Получив возможность показать свои способности в присутствии Его Величества, Оскар возбуждённо и уверенно заговорил.
……
Оскар собрал более 10 кусков доспехов, полностью отлитых из Хаймавой бронзы, чтобы провести кое-какие эксперименты для исследования металла. В то же время на доспехах были узоры, которые тоже нуждались в изучении. По крайней мере, можно будет найти кое-какие зацепки.
Примерно через час [Гуанминхао] медленно продолжил своё движенье.
Кто бы мог подумать, что глубокой ночью внезапно налетит ужасный ураган. Чёрные тучи окутали всё небо. Лишь серебряные молнии, походившие на острые лезвия, время от времени сверкали в небе, освещая пространство вокруг. Повсюду стояла кромешная тьма. Дождь хлынул, как из ведра.
[Гуанминхао] в конечном счёте подвергся мощному испытанию природы.
На этот раз снова главный военнопленный, Платиновый Принц Льорис, бесстрашно показал себя. Являясь некогда главнокомандующим морского флота Леона, он, очевидно, уже привык к таким ситуациям. Он отдавал чёткие приказы другим военнопленным по управлению военным кораблём. Наконец, на горизонте показались слабые лучи солнца. Кораблю удалось выдержать этот неожиданный шторм.
Но появились раненные и мёртвые.
6 моряков были снесены в море большими страшными волнами. Они пропали бесследно. Ещё 10 человек, хоть и были вовремя спасены могучим мастером Торресом, однако получили нелёгкие раны от ударов волн, поэтому они были временно нетрудоспособны. Их отнесли на нижний этаж каюты, где они залечивали раны.
Не имевшие опыта в плаванье люди Шамбора наконец-то познали величие моря.
Они всю ночь ворочались с боку на бок. У них кружились головы. Несмотря на то, что каждый из них обладал немалой силой, однако им так скручивало желудки, что их чуть ли не рвало. Они не могли спокойно лежать на кроватях. Среди этих людей лишь Оскар, похоже, не чувствовал себя плохо. Пока остальных рвало, он с жадностью изучал Хаймавую бронзу.
Никто не ожидал, что ближе к полудню [Гуанминхао] снова подвергнется внезапной атаке огромных глубоководных зверей.
На этот раз зверей было более 20 штук. Они поставили [Гуанминхао] в затруднительное положение, чуть не перевернув его. Если бы в критический момент не атаковал Сун Фей, который за раз убил более 10 глубоководных зверей, вероятно, людям бы пришлось вручную плыть до Леона.
Эта внезапная атака зверей позволила людям установить, что это было вовсе не совпадение.
За [Гуанминхао], должно быть, следила некая таинственная сила.
Атака морской расы
Действительно, в последующие дни положение вещей становилось всё более необычным.
[Гуанминхао] неоднократно подвергался внезапным атакам разнообразных удивительных морских зверей. Одна волна за другой волной различных водных чудовищ нападала на [Гуанминхао], словно увидевшие свежее мясо шакалы. Появлялись крупные рыбы, которые своим хвостом могли поднять гигантскую волну размером с гору; появлялись огромные глубоководные звери с длинными щупальцами; появлялись увеличенные в несколько сотен раз морские черепахи; появлялись странные рыбы с шипами на спине; появлялись небольшие по размеру, но способные выпрыгивать из воды на высоту нескольких десятков метров, словно выпущенные стрелы, металлические рыбы.
Затем даже появились водные магические звери, способные управлять водой.
Они обладали определённым разумом и мышлением, умели между собой взаимодействовать, выстраивались так, будто это был прекрасно обученный отряд. Некоторые звери извергали ледяное дыхание; некоторые создавали крупные волны различных форм. Эти животные могли повелевать природой.
В море содержалось колоссальное количество водных частиц. Простая водные магические звери 3-4 уровня в этой водной обители могли нанести ужасный урон, равный силе магических зверей 5-6 уровня.
Несколько раз атаки водных магических зверей чуть не опрокинули [Гуанминхао].
Конечно, почти всех нападавших морских зверей и водных магических зверей уничтожали.
Сун Фей даже не атаковал. Не стоило недооценивать силу студентов Шамбора, сражавшихся под командованием могучего мастера Торреса. После каждого сражения вся поверхность моря была покрыта трупами водных зверей.
Некоторые редкие породы вытаскивали из воды и зажаривали на ужин. Они имели довольно неплохой вкус.
А некоторые были не особо вкусные, но морских зверей удивительной формы тоже вытаскивали из воды. Они служили образцами для изучения. Шамборский университет войны и мира ввёл соответствующий предмет. У студентов как раз был нужный материал.
Но с каждым разом [Гуанминхао] подвергался всё большему давлению. В корпусе корабля начали появляться повреждения.
«Это не обычные пираты или другие человеческие силы. Ни один человек не способен вытворять такое на море, непрерывно отправляя так много морских чудовищ и водных магических зверей!»
Получив наконец шанс передохнуть, главный военнопленный на [Гуанминхао], он же специалист по мореплаванию Платиновый Принц Льорис отыскал Сун Фея и с серьёзным видом сообщил ему.
«Э? Что ты хочешь сказать?»
«Это…Вполне вероятно, что…это морская раса!»
Услышав это, Сун Фей ничего не ответил и стал размышлять.
Морская раса…Предположение Льориса звучало абсурдно.
После великой войны богов и демонов, когда наступила новая эра, это словосочетание редко появлялось в людском лексиконе, потому что проигравшая в войне морская раса, как и остальные расы на континенте, уже бесследно пропали.
Несмотря на то, что иногда некоторые утверждали, что они находили следы морской расы, однако факты свидетельствовали, что это лишь были преувеличения бардов, которые любили морочить людям голову.
Но, кроме морской расы, ни одна империя в Азероте, а особенно в радиусе нескольких сотен тысяч километров, кажется, не была способна управлять таким большим количеством разнообразных морских зверей. Море для людской расы всегда считалось неподконтрольной территорией.
Несмотря на то, что крупные империи владели морскими флотами, считавшимися могущественными, однако им было далеко до того, чтобы контролировать море.
Один обычный шторм в море мог потопить огромный военно-морской флот.
Людской флот мог действовать лишь на границе моря. Даже плавая в [Ароматном море], считавшимся внутриматериковым морем, каждый новичок-моряк знал, что отплытие в глубоководную часть моря приравнивалось к самоубийству.
«Ладно, допустим это морская раса. Что тогда?» Поразмышляв некоторое время, Сун Фей не смог сделать каких-либо выводов и перестал размышлять. Он приказал Льорису приложить все силы, чтобы [Гуанминхао] придерживался курса на Леон.
Услышав Сун Фея, Льорис застыл, не зная, что сказать.
Раз за ними слежка, значит, ничего тут не поделаешь.
Какая бы сила это ни была, после продолжительных атак на [Гуанминхао] она раскроет себя, чтобы произвести мощный удар. Неужели тогда Его Величество испугается – дерзкий нрав варвара Сун Фея снова начал проявляться.
……
На второй день, утром.
Сун Фей покинул мир Диабло на адской сложности.
Его Величество выглядел неважно.
На протяжении всего игрового времени Сун Фей вместе с девой-воительницей Еленой так и не сумели убить финального босса в [Тайном святилище] – порочного призывателя. Более 8 часов обе стороны сражались не на жизнь, а на смерть, получив неслабые раны.
По подсчётам Сун Фея, требовалось ещё дополнительно 2 часа игрового времени, чтобы убить врага.
«Да ебись оно всё конём, мир Диабло становится всё сложнее и сложнее.»
Выйдя из портала, Сун Фей начал размышлять, не прекратить ли ему пока прокачиваться варваром. Ведь как говорится: поспешишь – людей насмешишь; принуждённо сделанное дело не принесёт результатов…
Хм, может, разделить игровое время на остальные 6 классов.
А в этот момент…
«Снова прибыли, живей, живей, живей приготовиться!»
С палубы донёсся крик Льориса, а затем торопливые шаги моряков.
Видно было, как в нескольких сотнях метрах от корабля на поверхность моря всплыли силуэты, походившие на рифы. Затем морская вода яростно забурлила. Зашевелились водные частицы в воздухе…Всё никак не кончавшиеся морские звери вновь прибыли!
Находясь под руководством Платинового Принца, уже начавшие привыкать к внезапным атакам морских зверей моряки теперь не приходили в панику, а разбредались по заранее установленным местам. Каждый занимал свой пост, полностью концентрируясь на управлении кораблём. Уничтожением врагом, естественно, занимались люди Шамбора.
Вновь началось сражение.
На этот раз жалкие морские звери столкнулись с находившимся в дурном настроении Сун Феем.
Его Величество стоял на носу корабля и, строя из себя важную персону, стал медленно ударять кулаками. Невидимая сила оказала большое давление, словно опустилась целая гора, уничтожив сразу более тысячи водных зверей. Их вопли раздавались отовсюду. Море стало кровавым и сплошь усеянным трупами водных зверей. Никто из них даже не успел приблизиться на 100 метров к кораблю. Все они превратились в куски фаршированного мяса.
Не продержавшись и 10 минут, нахлынувшие большим потоком морские звери впервые за все эти дни кинулись в бегство.
Столкнувшись с силой старца солнечного ранга, эти не боявшиеся смерти животные в конечном счёте испытали страх.
……
В то же время в 5-6 километрах от военного корабля.
Несколько силуэтов, у которых верхняя часть туловища походила на человеческую, а нижняя – на рыбий хвост, которым они размахивали в воде, злобно уставились на стоявший вдалеке [Гуанминхао]. В их глазах мерцали ярко-красные лучи.
«Чёртовы люди. Оказывается, они такие могущественные!»
«Как быть? Пусть даже эти водные звери всего лишь пушечное мясо, однако мы понесли немалые убытки!»
«Если и дальше так продолжать, то мы ничего им не сможем сделать. Её Высочество призовёт нас к ответу, но задание не так-то легко выполнить…»
«Я считаю, что наша раса только недавно пробудилась и освободилась из запечатанного пространства, а Её Высочество уже нацелилась на нынешних владык континента – людей. Разве это не слишком поспешно и рискованно?»
Дата добавления: 2018-08-06; просмотров: 212; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!
