Ворота первоэлементов и моментальное убийство



Два одетых в черную легкую волшебную броню богатыря, окружив средних лет человека с синими волосами, медленно поднимались к вершине алтаря. За спинами трех человек стояли огромные окоченевшие тела четырех или пяти мастеров, их убили с одного удара. У некоторых из них на лицах сохранялась предсмертная усмешка, от тел по-прежнему исходила неубывающая сила, но жизнь у них уже отняли. Тела не окоченели и по-прежнему сохраняли боевые позы, было очевидно, что люди умерли недавно.

Было ясно, что страшная воинственная энергия, которую только что ощутил Сун Фей, шла от битвы этих людей.

Сун Фей четко ощущал, что эти двое напоминающие охранников, низких по статусу богатыря, однако, обладают удивительной силой, примерно высшей ступени уровня молодой луны. Кажется, они были из военного отряда, от них исходила железная энергия. Но человек средних лет с синими волосами был крепким, как скала, и совершенно непроницаемым. Даже владеющий силой дикаря сорокового уровня кошмарной сложности Сун Фей не мог его раскусить. Но шестое чувство дикаря подсказывало его Величеству: этот человек крайне опасен, ни в коем случае нельзя его злить.

В то же время у Сун Фея появилось ложное чувство того, что эта энергия ему странным образом знакома, как будто этого человека с синими волосами он где-то видел. Его Величество напряг память, но так и не вспомнил, где встречал этого страшного противника.

Трое стали подниматься на алтарь, атмосфера накалилась. Сун Фей ясно чувствовал, что когда человек с синими волосами взошел на алтарь, тридцать с лишним силачей вокруг с трудом сдерживались, чтобы не закричать.

Взгляд некоторых человек был прикован к теням этих трех человек; в их глазах сквозило бешенство и возбуждение. Сун Фей четко понимал, что эти люди очень хотят остановить эту троицу, но пять трупов за ее спиной были запоминающимся зрелищем, которое служило силачам предупреждением. Оно заставило силачей с великой неохотой подавить свой порыв вмешаться и остановить троицу.

«Неужели на алтаре происходит что-то странное?» - Сун Фей был несколько озадачен при виде этой сцены.

Он по-прежнему стоял на краю площадки и не спешил нарушать временный, хрупкий, как тонкая корка льда, баланс, который хотели поддержать большинство силачей на площади, подавивших свое желание вмешаться в ситуацию. Он не хотел стать объектом нападок, поэтому хладнокровно наблюдал за развитием ситуации.

Под взглядами толпы человек с синими волосами в компании троицы не торопясь поднимался на алтарь, он был в самом безмятежном состоянии духа, как будто гулял и любовался цветами. Не обращая внимания на силачей вокруг, он вступил на алтарь и расслаблено осмотрелся. Наконец, он остановился у напоминающего портал у входа в [Магическое убежище] темного мира Диабло сооружения в северной части восьмиугольного алтаря.

Затем он стал ждать.

Три человека оставались на своих местах; они никуда не спешили и спокойно смотрели на других силачей под алтарем.

«Ха-ха, теперь осталось семь [Ворот первоэлементов], наша империя Жермен займет одни из них. Есть ли у мастеров какие-то возражения?» - на дьявольски прекрасном лице шалопая-принца империи Жермен Жинолы появилась ленивая улыбка. Его взгляд скользнул по силачам и слегка задержался на Сун Фее. Он незаметно кивнул ему и затем расхохотался. Вместе с четырьмя прекрасными служанками он направился к алтарю.

«Ха! Что такое империя Жермен? Всего лишь ничтожное государство второго ранга, откуда такой гонор?»

«Вот именно, всего лишь молодой человек с силой уровня молодой луны, ничего не знающий о жизни. Ты смеешь нести какую-то чушь и претендовать на место у [Ворот первоэлементов]? Быстрее забирай своих баб и катись отсюда, не рискуй жизнью понапрасну».

«Хе-хе, сегодня у алтаря первоэлементов собралось столько силачей, только восемь самых достойных смогут занять [Ворота первоэлементов] и, используя их силу, миновать район тридцать пятого уровня сложности, который не может пересечь никто из людей, и сразу попасть в область тридцать шестого уровня. Чтобы получить этот легендарный шанс, ты хочешь воспользоваться титулом какой-то там империи и запугать других. Ха-ха, мальчик, ты просчитался, даже если придет мастер из империи девятого ранга, найдется тот, кто справится с ним!»

«Женоподобный дьявол, оставь четырех девок, которые с тобой, и проваливай быстрее, иначе… Хе-хе!» - В толпе обнаружились те, в которых возбудили похоть четыре различных по темпераменту прекрасных служанки Жинолы. Это было неудивительно, все четыре девушки были весьма необычными: холодные и невинные, горячие и дорогие – они обладали немалой привлекательностью для этих развратных силачей.

Услышав это, Сун Фей невольно нахмурился.

В этот момент его Величество уже понял, что низкий восьмиугольный алтарь, привлекший стольких силачей, оказался одним из важнейших сооружений, о которых упоминал верховный некромант Хассейлбанк, рассказывая о [Демоническом дворце], - [Алтарем первоэлементов].

По слухам, Демонический дворец делился на районы тридцати уровней сложности, из которых самым трудным для прохождения был не район самого высокого уровня сложности – тридцатый, а второй с конца – тридцать пятый. Говорят, что со времени открытия Демонического дворца лишь считанные силачи, достигшие пика солнечного уровня, смогли пересечь район тридцать пятого уровня сложности. Прочие силачи, намеревавшиеся пройти эту область без помощи [Ворот первоэлементов], погибли в ней. Поэтому район тридцать пятого уровня сложности, при упоминании о котором люди менялись в лице, издавна называли «краем мертвых».

[Алтарь первоэлементов] имел по четырем направлениям восемь четких углов. В каждом углу были построены напоминающие портал [Ворота первоэлементов]. Если одновременно соберутся восемь силачей с силой половины лунного уровня и выше и запустят [Алтарь первоэлементов], то смогут открыть [Ворота первоэлементов]. С помощью этих ворот можно проскочить «край мертвых» и сразу попасть в совершенно безопасный, судя по рассказам, и полный возможностей район тридцать шестого уровня сложности – ключевую область [Демонического дворца].

Все эти сплетни Сун Фею подробно пересказал многое повидавший верховный некромант перед входом в [Демонические ворота]. Услышав шум и споры, его Величество очень быстро понял причины этого.

Неудивительно, что здесь собралось столько силачей: они прибыли, чтобы добиться права занять [Ворота первоэлементов].

Легендарные [Ворота первоэлементов] открывались лишь один раз в двадцать лет, за один раз они могли перенести самое большее пять человек. Поэтому конкуренция и была столь острой: если упустить случай, то пришлось бы ждать еще двадцать лет, чтобы [Ворота первоэлементов] открылись.

Раз так, то Сун Фей должен был получить право занять [Ворота первоэлементов].

Ему нужно было попасть в ключевой район [Демонического дворца], найти [Демонический алтарь], очистить оскверненный [Камень мира], чтобы пробудить ото сна двух девушек.

Но, пока ситуация не прояснилась, Сун Фей не предпринимал необдуманных действий.

Он чувствовал, что кроме непроницаемого человека с синими волосами, который уже занял одни [Ворота первоэлементов], среди силачей на площадке было еще несколько супермастеров, владеющих страшной энергией, крайне опасных, с которыми Сун Фей при его нынешней силе не смог бы справиться.

С помощью волшебной карты Сун Фей мог уже заранее попасть сюда. К сожалению, сила Сун Фея была ограничена, по дороге ему пришлось дважды войти в темный мир Диабло, чтобы повысить свою силу, что задержало его на 12-13 часов, поэтому он прибыл позже многих силачей. Но, что не говори, приходить заранее было бесполезно, потому что [Ворота первоэлементов] выполняли телепортацию только тогда, когда одновременно собирались восемь больших мастеров.

Услышав, что большинство силачей создают трудности принцу Жермена Жиноле, Сун Фей в душе содрогнулся. Он помнил, что при первой встрече на Священной горе больше месяца этот легкомысленный принц обладал всего лишь силой седьмого-восьмого этапа уровня молодой луны. С такой мощью он не мог бы даже добраться до района тридцать четвертого уровня сложности, не говоря о достижении [Ворот первоэлементов]. Сейчас же этот прелестный юноша с легкостью оказался здесь, неужели его сила настолько увеличилась?

В душе Сун Фей чувствовал смутную благодарность мастеру, который помог Красичу. Его Величество был не против помочь ему, когда тот столкнулся с трудностями. Но Сун Фей не стал сразу же протягивать руку помощи Жиноле. Принц Жермена был далеко не глуп, и, раз он вел себя столь надменно, наверняка заручился чей-то поддержкой.

Действительно, вскоре раздался громкий смех Жинолы.

Он пощупал небо и схватил небольшой угольно-черный магический посох, быстро прочитал непонятное заклинание. Моментально черный кристалл на верхушке посоха загорелся черным пламенем, распространяя удивительную, страшную энергию, которая безумной волной заполнила все пространство. Сжимающий в руках черный посох Жинола был подобен спустившемуся в мир божеству: его тело моментально приняло величественный вид, даже четыре его служанки стали сильными, как богини войны.

Лучи черно-фиолетового света как будто призывали духа смерти: они превратились в несколько подобных молниям стрел, которые, то ускоряясь, то замедляясь, направились в сторону мастеров, оскорблявших легкомысленного принца.

Всех потрясло то, что в этих мастеров попали сразу же, они даже не смогли уклониться. Затем их тела быстро окутал черный свет, не прошло и доли секунды, как три или четыре человека вместе с броней и оружием исчезли, как будто их никогда не существовало.

Тишина!

Мертвая тишина!

Выход силачей

Это было просто чудом из чудес: кто бы мог подумать, что молодой принц, обладающий всего лишь силой третьего-четвертого этапа высшей ступени уровня молодой луны, сможет с такой легкостью уничтожить трех-четырех мастеров. Стоило помнить, что среди этих силачей был человек, мощь которого достигала половины лунного уровня, что далеко превосходило возможности Жинолы.

Черный магический посох!?

Внимание почти всех моментально сосредоточилось на этом черном, всего лишь двадцать с лишним сантиметров в длину, толщиной в большой палец магическом скипетре. На его конце помещался фиолетово-черный кристалл размером с голубиное яйцо, испускающий дым, который был готов поглотить все. От него незаметно исходила божественная энергия, перед которой невозможно было устоять.

Неужели это… Волшебное оружие?

«А… Чернильный кристалл, я понял, понял… это [Черный кристальный посох], принадлежащий правителю – умиротворителю империи Жермена, легендарное суббожественное оружие!» - Кто-то из силачей в толпе вдруг что-то вспомнил, на его лице появилось потрясенное и растерянное выражение.

Суббожественное оружие.

Эти слова вызвали в глазах спокойных до того силачей выражение горячей алчности: один из них при виде магического посоха в руках Жинолы невольно сглотнул слюну.

На материке Азерот энергетическое оружие было основным видом вооружения. По своей силе оно разделялось на восемь разрядов: лучшее оружие шестого разряда и выше было очень трудно заполучить, снаряжение, превосходящее восьмой разряд, суббожественное оружие, встречалось еще реже. Это было стратегическое убийственное супероружие, зачастую даже в процветающих империях имелся один экземпляр. Такое оружие находилось в руках истинных силачей, если его мощь проявлялась полностью, то оно могло сравнять с землей горы и изменить исход сражения.

При прочих равных условиях обладающим одним таким суббожественным оружием воин мог уничтожить огромное количество бойцов того же уровня, кроме того, убивать солдат уровня, превосходящего свой собственный. Воин звездного уровня мог расправиться с мастером лунного уровня, силач лунного уровня – с уважаемым мастером солнечного уровня. Единственный его недостаток заключался в том, что суббожественное оружие поглощало кошмарное количество силы, воину звездного уровня было трудно его задействовать, если же кое-как это удавалось, то результат был один – человек полностью истощался.

В этот момент в толпе силачей на площади не было человека, который не хотел бы заполучить суббожественное оружие, находившееся в руках Жинолы. Но никто не посмел действовать: обладающий силой высшей ступени уровня молодой луны Жинола, задействовав это оружие, мог сравняться по мощи с уважаемым мастером солнечного уровня, ему ничего не стоило расправиться с любым мастером на площади. Все знали, что легкомысленный принц не мог использовать [Черный кристальный посох] слишком долго, но никто не хотел рискнуть жизнью, чтобы отнять это оружие.

Взяв в руки суббожественное оружие, Жинола стал самым сильным человеком на площадке.

Поэтому, когда шалопай-принц окидывал площадь взглядом, в котором не было ни капли суровости, никто, кроме крайне малочисленных абсолютных силачей, не смел посмотреть ему в глаза.

Хотя никто не возражал, Жинола, благодаря суббожественному оружию [Черному кристальному посоху] в руках, наконец, величественно поднялся на алтарь и, вопреки ожиданиям, получил одни из [Магических ворот].

Двое из восьми были заняты, оставалось еще шесть [Магических ворот].

Эта сцена заставила Сун Фея задуматься.

Неудивительно, что среди людей на площади появились «слабейшие», которые, опираясь на свою реальную силу, никак не могли бы достичь района тридцатого уровня сложности, например, обладающий лишь силой восьмого звездного уровня принц Аякса Вертонген.

Но эти «слабаки» не были уничтожены страшным давлением в районе тридцать четвертого уровня сложности, напротив, стояли здесь целые и невредимые. Было очевидно, что, хотя у них не было в руках суббожественного оружия, как у легкомысленного принца Жинолы, им есть на что опереться.

По крайней мере, Сун Фей про себя чувствовал, что от Вертонгена исходит тайная, удивительная энергия, не уступающая [Черному кристальному посоху] Жинолы, возможно, это тоже было суббожественное оружие.

Вдруг на площади опять началось какое-то движение.

Мощный, необычайно высокий бритоголовый силач, на голове которого была корона с золотыми розами, вроде как правитель какого-то государства, выступил вперед среди общего молчания и направился к Магическому алтарю.

Огромный богатырь.

Никого из силачей на площади нельзя было назвать низким, но они достигали этому богатырю до поясницы, бритоголовый напоминал журавля среди стаи куриц. Оказывается, до этого он все время сидел, как только встал, то сразу привлек к себе необычайное внимание. За ним следовало двое высохших, тощих, но обладающих удивительной силой старика, по виду слуг, они шли за ним как тень.

Трое не произнесли ни слова, но вид у них был крайне высокомерный, гордый; они не обращали на окружающих никакого внимания. Возвышаясь над толпой, как свирепые львы над стадом оленей, с надменным выражением лица они раздвигали толпу силачей и шли к Магическому алтарю.

«А ну стоять, вы трое тоже хотите занять Магические ворота?» - Двое силачей с мощью пятого-шестого этапа средней ступени уровня молодой луны переглянулись и с холодной усмешкой встали на пути у троицы. Один из них окинул великана взглядом, исполненным агрессии, он с нарочитой насмешкой произнес: «Эй, долговязый, катись отсюда, здесь ростом не меряются, и не выигрывает самый высокий».

«Хе-хе….Хе-хе… Кто-то смеет вставать на пути у императора Эйндховена, не иначе, жить надоело, чую запах свежей крови…» - Двое высохших, словно мумии, стариков, стоявших за спиной великана, издали резкий, противный смешок. Вдруг они одновременно обратились в потоки черного дыма, исчезли, а потом опять оказались рядом с ним.

Бам!

Тела заградивших дорогу силачей несколько раз покачнулись и шлепнулись на землю.

Их черепа моментально лопнули, как расколовшийся гнилой арбуз, кости рассыпались, осталась лишь часть ниже груди. Из широких рукавов стоявших позади великана похожих на чертей сморщенных стариков высунулись руки, покрытые белой кипящей мозговой жидкостью; на кончиках пальцев были черные ногти длиной двадцать с лишним сантиметров, от них шел черный блеск, как от железных, они были остры, как магическое оружие.

«Хе-хе… Мозг мастера, какая вкуснятина!» - Тощие старцы, подобно злым демонам, странно смеялись. Они слизывали мозг со своих ладоней, как люди, пробующие деликатес; некоторые из силачей вокруг побледнели, нескольких тошнило.

И в этот раз никто не осмелился остановить эту троицу.

Демонические старцы с черными руками сами по себе наводили ужас, лысый великан, остававшийся в бездействии, обладал мощной энергией, поэтому вместе эти трое имели все права получить [Магические ворота].

Опять наступило короткое молчание.

«Пора, Гарсия, пошли и мы». – Господин в красном Пилигрини наклонился и спокойно сказал стоявшему рядом молодому волшебнику Гарсии.

Увидев, что осталось всего лишь пять [Магических ворот], члены карательного отряда в душе забеспокоились: если было необходимо выполнить приказ северной епархии и войти в район тридцать шестого уровня сложности, то ждать уже было нельзя.

«Хорошо» - Кивнул головой Гарсия.

Его, можно сказать, красивое лицо слегка побледнело: от насчитывавшего поначалу около тридцати человек карательного отрядом чудом осталось в живых двенадцать. Их мощь была невелика, кроме господина в красном, их сила не превышала первый-второй этап начальной ступени уровня молодой луны. Все они выжили и попали сюда только за счет силы и защиты Гарсии; ради этого молодой волшебник потратил немало силы половины лунного уровня.

[Магические ворота] за один раз могли телепортировать не более пяти человек, поэтому семерым из отряда святой церкви придется остаться. Пилигрини воткнул в землю свой золотой посох в форме креста. Посох власти распространял в радиусе десяти метров неясный свет, который мог защитить находившихся в зоне его действия людей от страшного давления в районе тридцать четвертого уровня сложности.

При выборе тех, кто войдет вместе с Гарсией и Пилигрини в [Магические ворота], произошли некоторые споры. Никто добровольно не хотел бросить идею попасть в ключевой район [Демонического дворца], который называли раем. Наконец, господин в красном выбрал двух человек, которым он доверял больше всего; выбор еще одного кандидата он оставил за Гарсией.

«Алан, ты пойдешь со мной». – Гарсия отдал место магическому всаднику Алану, который всегда очень заботился о нем, но обладал силой, едва дотягивавшей до восьмого звездного уровня. Во всем карательном отряде Алан считался слабейшим.

«А…. Я? Спасибо, господин, спасибо, спасибо!» - Алан был и растроган, и обеспокоен: он никак не мог предположить, что ему так повезет. Видя завистливые взгляды товарищей, этот всегда говорящий тихим голосом магический всадник понял, что в его жизни, кажется, произошел коренной поворот.

Пятеро человек из святой церкви под уважительными взглядами толпы поднялись на алтарь и заняли одни [Магические ворота].

Уважение людей происходило, естественно, вовсе не из-за реальной силы этих пятерых, а из-за их духовных облачений. На материке Азерот святая церковь обладала ужасающей властью. Даже из собравшихся здесь силачей никто не посмел бы встать на пути этого отряда. Выступить против этих людей означало неуважение к богу, что могло вызвать преследования на всем материке. Даже легендарные уважаемые мастера солнечного уровня не смели открыто противостоять священному престолу.

В мгновение ока из ворот первоэлементов осталась лишь половина.

Это означало, что шансы попасть в [Магические ворота] снизились на половину; атмосфера на площади стала напряженной.

«Пора, Мишель, пойдем и мы». – В накаленной до предела обстановке внезапно раздался спокойный голос.

Когда слова замолкли, перед глазами толпы мелькнуло оранжевое пламя. Перед пятыми Магическими воротами появились две тени. Одна из них была тенью низкого, не более метра семидесяти, человека. У него были кудрявые волосы, глубоко посаженные глаза, густые усы. Выражение лица было серьезным, он был непроницаемым для всех. Другой человек был одет в желтые доспехи, повыше ростом, с мощными конечностями, грубыми чертами лица. Он выглядел весьма уродливо, лицо выражало крайнюю жестокость, как будто это был страшный зверь в человеческом обличье, готовый в любой момент выбрать жертву и растерзать.

Ложное превосходство

Внезапно появившиеся на алтаре двое и во внешности, и в одежде обладали типичными особенностями, присущими жителям пустыни империи Аякс, особенно низкий, коренастый человек: от него исходил трудно скрываемый дух роскоши, очевидно, он принадлежал ко двору.

Сердца людей дрогнули.

Они собрались в [Демоническом дворце] из самых удаленных уголков, каждый из них считался у себя силачом, обладал своим взглядом на вещи. Естественно, в районе тридцать четвертого уровня сложности они могли использовать такие необычные приемы, как телепортация. Однако, сила, только что продемонстрированная этими двумя из Аякса, была, по крайней мере, не ниже той, которой обладал человек с синими волосами вначале, Жинола с волшебным суббожественным оружием [Черным кристальным посохом].

Кто мог остановить таких людей?

Осталось трое [Магических ворот].

«Эй, Артур, чертов сорванец, хватит пить вино, пойдем и мы». – Верховный некромант Хассельбайнк, бросив взгляд на спокойно наблюдавшего за ситуацией вдалеке его Величество, как будто что-то придумал. Он незаметно кивнул головой, затем использовал почти тот же прием, что и двое из Аякса. Он слегка похлопал мальчика, находившегося рядом с ним, по плечу; никакого движения силы не произошло, но эти двое моментально оказались у шестых [Магических ворот].

В этот момент верховный некромант полностью продемонстрировал свою силу лунного уровня.

Один вздох, и Магические ворота снова обрели хозяина.

В это время [Магических ворот] осталось только двое.

Оставшиеся на площади люди забеспокоились: с красными глазами, в которых светилось бешенство и отражалось чувство опасности, подобно почти промотавшим все азартным игрокам, они делали последнюю ставку, от которой зависела их жизнь.

Находившийся на краю площади Сун Фей тихо глубоко вздохнул.

Он знал, что теперь пора действовать ему.

Настало самое подходящее время, чтобы вмешаться.

Если дожидаться, пока останутся только одни [Магические ворота], то абсолютные силачи на площади начнут яростно бороться и отбиваться; все давление падет на плечи его Величества, что было бы ужасно.

И в этот момент вновь произошла неожиданная перемена.

Все люди изменились в лице: каждый из них ясно ощущал, что из-за пределов площади вдруг пошла мощная волна непостижимой магической силы. Поток энергии приближался с огромной скоростью, он двигался по прямой, в мгновение ока преодолев несколько километров.

Ужас!

Прибыл еще один силач.

Этот человек двигался на предельной скорости, пролетая, не обращая ни на что внимание, находившиеся под огромным давлением районы Демонического дворца разных уровней сложности. Он как будто не чувствовал давления и, не успели все и ахнуть, как, подобно молнии, оказался на алтаре.

Скорость была слишком велика: прошло три-четыре секунды после появления тени загадочного человека, и только тогда с резким свистом вслед за ним пришел ураган. Ветер был жесток, силачей на площади закружило вихрем, они не могли устоять на ногах. Некоторым не повезло, и они, отплевываясь кровью, покатились прочь под порывами ветра…

Мощнейшая сила.

Все изменились в лице, сила этого человека достигла ужасающих пределов.

Подняв голову и взглянув на алтарь, можно было увидеть, что под [Магическими воротами] в юго-западном направлении появился маг, одетый в белые волшебные одежды. Магу было за пятьдесят, голова его была покрыта слегка завивающимися бело-серебристыми волосами, зрачки его были редкого изумрудного оттенка, из их глубин исходил загадочный свет. От него исходила некая энергия, которую очень сложно было описать словами: мощная, опасная, чарующая, несущая в себе волшебную тайну.

Его взгляд небрежно окинул остальных занявших [Магические ворота] силачей. Затем маг закрыл глаза, ожидая, когда произойдет выбор последней кандидатуры.

Люди на площади оценивали себя, но никто не осмеливался бросить вызов этому силачу.

Все взгляды были направлены на последние [Магические ворота], находившиеся в северо-западном углу. На площади оставалось двадцать шесть человек. Помимо оставшихся семи членов карательного отряда, вместе с Сун Феем там было еще девятнадцать человек, которые собирались побороться за оставшееся место.

Через некоторое время вновь произошли изменения.

Среди толпы нашелся силач, который, не издав ни звука, поднялся и, подобно молнии, прыгнул в сторону [Магических ворот], надеясь захватить их, пользуясь эффектом внезапности.

Но, не успел он запрыгнуть на алтарь, как толпа силачей атаковала его в ответ. Он превратился в объект нападения: моментально площадь огласилась яростным ревом, бешено замелькали вспышки внутренней энергии и магического пламени…

«А-а-а… Нет!!!» - Этот человек, лишившись надежды, страдальчески закричал.

Несмотря на весомую силу, в результате совместной атаки почти двадцати силачей того же уровня ее эффективность снизилась раза в два-три; энергия была разрушена, он не успел убежать и превратился в кровавый туман, даже костей не осталось.

Еще один силач погиб.

После этой сцены моментально начался хаос: хрупкий, с трудом удерживаемый баланс был разрушен. В воздухе еще не рассеялся запах пролитой крови, как одновременно поднялись шесть или семь людских теней и бешено рванули к [Магическим воротам] в северо-западном углу.

«Жить надоело!»

«А ну стоять!»

«Магические ворота мои, кто осмелится отнять, тот умрет!!»

«Ха-ха, убить, убить их все, нужно непременно заполучить [Магические ворота], даже если мы сегодня умрем, все равно должны захватить [Ворота]. Наши триста лет жизни скоро кончатся, нельзя ждать, когда [Демонические врата] откроются в следующий раз…»

Близился крах, силачи схватились.

Как только кто-то хотел захватить магический алтарь, он моментально превращался в объект атаки, все нападали на него и сразу же убивали. Хаос достиг предела.

Смотря на это, Сун Фей шаг за шагом продвигался к алтарю.

Он подстраивал состояние своего организма, мощнейшая сила непрерывно шла к своему пику. С каждым шагом его энергия резко увеличивалась. Как будто натягивалась тетива невиданного драгоценного лука, готовясь к выстрелу…

В хаосе началась кровавая бойня, всюду царила смерть.

Бах-бах-бах!!

Вдруг среди толпы появился слепящий столб оранжевого света, который начал вспыхивать; с каждой вспышкой кто-то из силачей рассыпался на части и превращался в кровавое облако.

Никто не мог сопротивляться этому потоку света, там, где он проходил, оставалась лишь гора обезображенных конечностей. Даже если силач задействовал энергетическое оружие, которому было трудно противостоять, столкнувшись с потоком оранжевого света, это оружие третьего-четвертого ранга становилось хрупким, как бумага, разорвать его было легче легкого!

«Это суббожественное оружие!» - Один из силачей, обладающий широким кругозором, с ужасом воскликнул: «Черт возьми, быстрее отступаем, это усмиряющее государства оружие империи Аякс, [Песок гнева], черт, черт, откуда опять появилось суббожественное оружие!»

Слова «суббожественное оружие» обладали магическим действием: как только они вылетели из уст этого человека, абсолютный хаос моментально прекратился, разъяренные, красные лица сражавшихся силачей быстро побелели от ужаса, все отошли назад. Никто больше не мог ручаться за благополучный исход.

Перед суббожественным оружием они были так же слабы, как муравьи, пытавшиеся сдвинуть огромное дерево.

Поток оранжевого света описал половину дуги и вернулся в руки хозяина, где превратился в огромную, величиной с кулак, песчинку. Она была прекрасна, обладала огромным количеством граней, каждая из которых испускала слепящий оранжевый свет. Это давало ощущение того, что единственное в мире солнце вобрало в себя краски всех вещей мира.

[Песок гнева], естественно, был в руках у Вертонгена.

Это суббожественное оружие, напоминавшее увеличенную в бесчисленное количество раз песчинку, вращалось на лбу принца Аякса Вертонгена, испуская мощнейшую энергию. Световая завеса, подобно тысячам шелковых нитей, опустилась и окутала собой Вертонгена, [Гималайского отшельника], Мердока и Дони; прочная, нерушимая, ей было невозможно противостоять!

«Ха-ха, последние [Магические ворота], они нужны нам, кто-то возражает?» - На суровом лице Дони появилась самодовольная усмешка.

Самому бесталанному сыну Гималаев было трудно скрыть свое волнение.

Естественно, в глазах этого человека, смотрящего в спину Вертонгену, мелькала едва уловимая зависть и ненависть. Возможно, он уже думал, как получит этот смертоносный [Песок гнева].

После этих хвастливых слов Дони на лицах силачей, которых осталось меньше десятка, появилась ярость. Но им пришлось проглотить ее: суббожественное оружие, [Песок гнева], обладало ужасающей силой. Даже если оно восстанавливалось не полностью, каждый его удар был подобен удару грома, в нем была сосредоточена мощь, которой человеческое тело не могло сопротивляться.

«Ха-ха, никто не отвечает? Хе-хе, дам вам еще один шанс: я еще раз спрашиваю, есть ли кто-то, кому жить надоело, и кто хочет забрать последние [Магические ворота]?» - Видя, что все силачи молчат, будто в рот воды набрали, Дони возгордился еще более. Он будто был опьянен этим ощущением превосходства, как будто именно он прошелся вокруг с суббожественным оружием в руках.

[Гималайский отшельник] слегка нахмурился.

Очевидно, он был недоволен безумным поведением этого ученика. Своими неразумными действиями он наживал множество врагов. Но, неизвестно почему, на лице силача мелькнуло выражение безысходности, он не высказал своего недовольства.

[Гималайский отшельник] осторожно прикоснулся рукой к спине Вертонгена, в тело принца Аякса хлынула мощнейшая сила. Моментально она восполнила внутреннюю энергию, потраченную им на использование [Песка гнева].

Узнав, что у Вертонгена появился [Песок гнева], [Гималайский отшельник] все время, можно сказать, делал все от него зависящее: с одной стороны, он передавал ученику техники и секреты суббожественного оружия, с другой стороны, с помощью специальных способов он вливал и временно сохранял в его теле собственную силу. Кроме того, [Песок гнева] был оружием, принадлежавшим императорскому двору Аякса. В жилах Вертонгена текла королевская кровь, суббожественное оружие тайно помогало своему истинному владельцу. Именно поэтому Вертонген всего лишь при помощи силы восьмого звездного уровня смог задействовать [Песок гнева] и испугать всех присутствующих на площади силачей.

Кто ты такой?

Если бы не было суббожественного оружия [Песка гнева], то силами отряда [Гималайского отшельника] из четырех человек отобрать у толпы силачей [Магические ворота] было бы бредом сумасшедшего.

Но во время этой короткой демонстрации силы внутренняя энергия Вертонгена была полностью истрачена.

Для восстановления суббожественного оружия требовалось огромное количество энергии. Как только его задействовали, силы его владельца перетекали в [Песок гнева], подобно прорвавшей плотину реке. То, что произошло сейчас, было лишь едва заметным восстановлением, оружие далеко не полностью показало свою угрожающую силу. Если бы в этот момент [Гималайский отшельник] не передал свою могучую силу в его тело, то не прошло бы и минуты, как он, отплевываясь кровью, впал бы в смертное забытье.

«Ха-ха, ха-ха, замечательно, раз никто не возражает, хе-хе, оставшиеся [Магические ворота] отправляются к нам, на Гималаи. Ха-ха, но я могу дать вам шанс. В [Магические ворота] могут поместиться пять человек. Если кто-то из вас хочет перейти в мой лагерь и служить мне, то я могу взять с собой в [Ворота]».

В этот момент Дони был маленьким человеком, дорвавшимся до власти, до крайности самодовольным, забывшим обо всем на свете. Он надменно смеялся, как будто именно он обладал потрясшим всех [Песком гнева], а не его товарищ Вертонген, которому он всячески вредил.

На лицах всех силачей появилось гневное выражение.

В жизни все они были знатными людьми, обладали высоким статусом и пользовались уважением тысяч людей. Как они могли унизиться перед таким ничтожеством, как Дони. В их глазах Дони был насекомым. Заставить их покориться было какой-то шуткой. Если бы на голове Вертонгена не было обладающего страшной силой суббожественного оружия, то одной этой фразы было бы достаточно, чтобы силачи разорвали его на куски.

«Хм? Все молчат? Вертонген, убей нескольких». – Увидев, что никто не отреагировал на предложенные им условия, Дони оскорбился и сильно разгневался.

«Ха-ха, осел не знает, что лошадь сильнее. Отщепенец, насекомое, дешевка, еще смеешь метаться и требовать от силачей служить тебе? Хватит, ты недостоин получить эти [Магические ворота], дай их мне, ха-ха!»

Именно тогда, когда самодовольство и самоуверенность Дони достигло крайних пределов, из-за пределов площади донесся полный издевки холодный смех. Этот голос был до боли знакомым Дони. Улыбка невольно застыла на его губах, его охватил страх, который моментально перешел в жгучую ненависть.

Он повернул голову в ту сторону, откуда доносился звук, и, стиснув зубы, сказал: «Ты… это ты?»

«Ха-ха, а ты думаешь, кто?» - Громко смеясь, Сун Фей выступил из тени на конце площади.

Всего один лишь шаг, и от его тела хлынула волна могучей силы, полной воинственности и честолюбия, она обрушилась, как цунами. Хотя он не выглядел столь высокомерно, как прибывший до этого одетый в белое маг, но был очень суровым, величественным. От его приближения желтые шелковые нити, ниспадающие от суббожественного оружия [Песка гнева], постоянно переворачивались, как рябь на воде.

«Мощная энергия!»

«У этого молодого человека такая сила?»

«Этот молодой человек все время бездействовал, оказывается, это вовсе не из-за страха… Я ошибался, но почему раньше не почувствовал никакой внутренней энергии… Хм? Его сила… Очень необычная сила, это совсем не внутренняя энергия!»

«Этот молодой человек… Кто же он? Правитель Шамбора Александр? Я обратил на него внимание в городе Двух флагов три дня назад, всего лишь парень, достигший лунного уровня несколько дней назад, откуда у него такая страшная сила? И… Сейчас я ему не противник!»

Все силачи на площади были потрясены до предела.

Сун Фей обладал силой [Образа дикаря] сорокового уровня кошмарной сложности, боевая мощь была сосредоточена в крепком теле. Исходившая от тела чистая сила, навыки дикаря не имели внутренней или магической энергии. Когда он не проявлял силу, то был почти таким же, как обычный человек. Поэтому поначалу люди хоть и ощущали приближение Сун Фея, но не придавали этому значения; никто не узнавал в скованном, стоящим на краю площади и не осмеливающимся подойти ближе юноше самого влиятельного человека в городе Двух флагов.

В это время была задействована сила Сун Фея, от нее мгновенно поднялась волна. Силачи были необычайно потрясены, у кого-то сложилось предвзятое мнение о Сун Фее, поэтому у них, можно сказать, отпала челюсть. За короткие несколько дней этот парень, только вступивший на начальную стадию уровня луны, не стоивший в их глазах и упоминания, вдруг настолько возвысился; с такой силой он наверняка не остановится на половине лунного уровня!

На лицах силачей-победителей, взошедших на алтарь первоэлементов, отразились самые разные чувства.

В глазах человека с синими волосами промелькнул свет, он слегка кивнул головой, как будто что-то понял; принц Жермена Жинола и четыре прекрасных служанки выглядели потрясенными; приземистый, но высокомерный принц Аякса окинул Сун Фея оценивающим взглядом, как будто составлял о нем свое суждение; уголки рта высокого, подобно великану, императора Эйндовена хладнокровно приподнялись, он выглядел высокомерным, двое тощих старцев за его спиной ухмылялись, подобно демонам; поднявшийся потом загадочный маг в белом бросил на Сун Фея ледяной взгляд и снова закрыл глаза, он выглядел предельно хладнокровным; на стороне святой церкви господин в красном Пилигрини издалека улыбнулся Сун Фею, в душе, однако, был чрезвычайно потрясен, молодой волшебник Гарсия тоже дружелюбно кивнул Сун Фею.

Верховный некромант и костяной дракон в душе очень обрадовались. Скорость, с которой увеличивалась сила его Величества, давала надежду на осуществление их желаний. Но эти двое опытных хитрецов не подавали виду: для очень многих они вовсе не были знакомы с Сун Феем.

«Правитель Шамбора Александр, тебе жить надоело!» - Дони помрачнел до крайней степени, его пронизывала ненависть к Сун Фею. Его Величество был первым, кто избил его до полусмерти, он, стиснув зубы, спросил: «Ты вовремя, хе-хе, если хочешь получить последние [ Магические ворота], то тебе придется обменять их на свою жизнь».

«Прошу прощения, я не буду ничего менять, [Магические ворота] не стоят так много, кроме того, у вас этого и не получится, никогда в жизни у вас не будет возможности отнять у меня жизнь». – Сун Фей все время отвечал серьезно. Договорив, он не обратил никакого внимания на обезумевшего от злости Дони. Он приближался шаг за шагом, воинственность обуревала его».

«Александр, лучше отступи, не надо обманывать себя, я не хочу сейчас убивать тебя». – Принц Аякса быстро очнулся от потрясения, вызванного силой Сун Фея. Он полностью задействовал двигавшийся на его голове [Песок гнева], и тот стал испускать тысячи потоков оранжевого пламени. Они качались, как ветви ивы; бесплотная сила расходилась по сторонам и разрушала испускаемую Сун Феем энергию.

Сун Фей старательно покачал головой: «Так не пойдет, Вертонген, даже если у тебя есть [Песок гнева], тебе не убить меня. Внешние предметы все-таки не относятся к области действия вашей силы. Время – деньги, если вы не верите, попробуйте, однако, я должен со всей ясностью сообщить вам: как бы то ни было, последние [Магические ворота] останутся за мной».

«Убейте его, вперед, уничтожьте этот источник бед». – Тихо проговорил [Гималайский отшельник]. Он был потрясен скоростью, с которой росла сила Сун Фея. Ужас перед его Величеством достиг предела, его охватила ненависть. Он сразу же приказал Вертонгену запустить оружие Яшэна [Песок гнева] и уничтожить этот страшный корень зла ради Гималаев.

Вертонген сдвинул брови, немного поколебавшись, он медленно проговорил: «Александр, даю тебе последний шанс, отступи».

Сун Фей слегка покачал головой, на его лице отразилась крайняя решительность.

«Быстрее! Действуйте, убейте его». - [Гималайский отшельник] вышел из себя, он почти ревел от ярости.

Принц Аякса опустил голову и тихонько вздохнул, наконец, он принял решение. В следующую секунду он вдруг поднял голову, сомнения исчезли с его лица без следа, на их место пришла безграничная злоба и свирепость. Он сказал: «Прошу прощения, я должен войти в [Магические ворота], поэтому…» - Договорив, он сконцентрировался и моментально запустил суббожественное оружие.

Вжик!

[Песок гнева] слегка задрожал в небе, в следующий миг он как будто обрушил небо, превратившись в смертоносный поток оранжевого света, трудноуловимый глазом. Он направился в сторону Сун Фея.

«Вовремя». – Почувствовав приближение опасности, тихо сказал его Величество.

В этот момент воинственная кровь дикаря закипела в его жилах. Варвары были породой людей, которая становилась сильнее с каждым боем. Они не боялись ничего. Моментально сверкнула вспышка серебристого света, на его теле появились широченные темные стальные доспехи. Эта прекрасная устрашающая броня полностью закрыла большую часть тела Сун Фея. С виду его Величество теперь напоминал непобедимого боевого демонического зверя.

[Демоническая клетка Бул-Катоса].

В этот момент мастера реального мира, наконец, увидели, полный комплект зеленых [Доспехов бессмертного короля] седьмого уровня темного мира Диабло.

От каждого кусочка этого прекрасного снаряжения прорывалась древняя, всеобъемлющая, честолюбивая, неукротимая, бездонная, бешеная энергия. Моментально она заполонила всю площадь.

Одновременно с этим Сун Фей сделал жест двумя руками.

Мелькнуло темно-красное пламя и сразу исчезло. В руках его Величества появились [Сказочный меч] и [Племенной страж].

С помощью этих темных доспехов он собирался противостоять [Песку гнева].

Сун Фей молчал, лучшее оружие дикаря темного мира Диабло [Доспехи бессмертного короля] могло бы остановить так называемое суббожественное оружие, кроме того, в его руках были мечи [Ребенок Бул-Катоса].

Цзинь!

Мечи скрестились и оказались впереди груди.

Бах!

[Песок гнева] превратился в световой поток и яростно ударил по мечам.

Вокруг распространилась страшная сила.

Через мгновение Сун Фей почувствовал, что до меча докатился поток могучей силы и сразу же проник в его ладони, кисти, руки. Затем появилась ломота, тело затряслось. Ему было трудно устоять на ногах, тело невольно отлетело назад.

Демонстрация мощи

К счастью, контроль был потерян всего лишь на несколько мгновений.

Как только его ноги оторвались от земли, боевой навык дикаря позволил Сун Фею вновь обрести контроль над своим телом. В пояснице его Величества обнаружилась сила, тело содрогнулось, моментально рассеялась не имеющая очертаний мощь. Непревзойденная телесная сила дикаря проявилась полностью, под действием жестокой ударной волны был найден баланс. Раздался грохот, и обе ноги опустились на землю.

К-р-а-к!

Мелькнул оранжевый свет, и за ним последовало огромное давление.

Мечи Сун Фея по-прежнему располагались горизонтально, ноги, как волшебные острые копья, были воткнуты в землю. Отлетев назад под действием [Песка гнева], он расколол крепкий светло-желтый камень, на земле образовались трещины.

К этому времени суббожественное оружие снова из потока света превратилось в песчинку размером с кулак и приблизилось к месту скрещения мечей. Бешено мелькало оранжевое пламя, оно содрогалось в очень четком ритме. С каждой вспышкой моментально освобождалась мощная, страшная, подобная гневу неба сила, оказывавшая давление.

Под действием ужасной силой Сун Фей отступал назад.

Обе стороны топтались на месте.

«Ха-ха-ха, весело! Разойдись!!!» - Сун Фей яростно ревел.

Мышцы на сжимающих мечи руках вздымались, как горы, вздулись вены, из его глаз шел яркий серебристый свет, охватывающий все его тело. Руки дрогнули, [Сказочный меч] и [Племенной страж] выдвинулись наружу. Было видно, как на покрытом письменами мира Диабло лезвии меча появились удивительные изгибы, казалось, через мгновение оно сломается. Но в следующую секунду раздался легкий звук, письмена на мече загорелись вдруг кровавым светом.

Раздался грохот, суббожественное оружие [Песок гнева] выпало.

При виду этой сцены по площади пронесся звук втягиваемого воздуха. Даже на лицах уже победивших и взошедших на алтарь мастеров появилось удивленное выражение, они уже не были столь спокойны.

«Неужели мечи правителя Шамбора тоже относятся к суббожественному оружию? Они выдержали удар [Песка гнева] и не рассыпались, его броня заставляет себя чувствовать ничтожным перед лицом сильнейшего, она столь же удивительна, как сохранившиеся с незапамятных времен магические доспехи».

«Нет, это не суббожественное оружие, а какое-то необычное снаряжение, оно не относится к энергетическому. Тем не менее, оно в состоянии сдерживать его, что же это?»

«Хм? Видимо, принц Аякса еще не освоил технику правильного использования [Песка гнева], его сила слишком мала, поэтому он не может уничтожить правителя Шамбора».

«Уму непостижимо, правитель Шамбора владеет столь могучей физической силой, она значительно превосходит силу тела и духа полного лунного уровня. Такой молодой, как же он этого добился?»

Глаза силачей сверкали, в них отражались смешанные чувства.

Они понимали, что в только что произошедшей дуэли полностью обнаружилась ужасающая сила Сун Фея. Он был таким молодым, всего восемнадцать лет, но уже превзошел уровень, к которому они с помощью тяжелых усилий стремились половину жизни. В эту секунду блеск силачей померк. Они наблюдали за возвышением нового абсолютного таланта. Конечно, они были не в восторге от этого, но невольно признавали, что потом в качестве гостя будут разъяснять будущим бродячим поэтам, как слагать песни, воспевающие правителя Шамбора.

«Как это возможно?» - Дони и [Гималайский отшельник] лишились дара речи, в глазах их было изумление, как будто среди белого дня они увидели привидение. Они полностью потеряли контроль над собой.

«А-а-а, и-и-и!» - Вертонген поднял голову и сплюнул кровь, как будто был тяжело ранен. Он получил обратный удар страшной силы Сун Фея. Все-таки они пользовался [Песком гнева] всего несколько дней и пока не мог полностью контролировать это способное усмирять государства сокровище императорского двора Аякса.

«Очевидно, последние [Магические ворота] должны принадлежать мне». – Сун Фей громко рассмеялся, он выглядел очень внушительно. В уголках его рта из-за недавних многочисленных ударов мощной силы [Песка гнева] выступила кровь. Но такие раны для Сун Фея были как укус блохи сквозь сапог, они не доставляли ему никакого беспокойства.

«Еще раз, быстрее, полностью задействуйте [Песок гнева], убейте его!»

В это время и [Гималайский отшельник] и [Дони] были напуганы до предела. То, что кто-то, опираясь на физическую силу, мог противостоять суббожественному оружию, выходило за рамки их воображения. Эта ужасная новость заставляла их задыхаться. Сейчас вопрос о [Магических воротах] отошел на второй план. Гималаи завязали вражду с правителем Шамбора, если он будет продвигаться вперед такими же темпами, то для жителей Гималаев это обернется страшными бедствиями.

[Гималайский отшельник] поставил на кон все. Его руки опустились на спину Вертонгена, в его тело рекой хлынула мощная энергия по системе огня, что помогло принцу Аякса усмирить постепенно вышедший из-под контроля под действием мечей Сун Фея [Песок гнева].

Вжик!!

Заработало суббожественное оружие, странная ударная волна вновь поразила барабанные перепонки людей.

Получив энергию учителя, Вертонген справился с ранами на его теле, задействовал [Песок гнева]. Тот превратился в слепящий поток оранжевого света, в небе появились беспорядочные лучи света, очень загадочные, за ними было невозможно уследить. Они направились в сторону Сун Фея, чтобы убить его.

В этом приеме содержались некоторые смутные намеки на методы системы земли, очень загадочные и трудно выразимые. Пламя было таким же тяжелым, как земля, оно стало в несколько раз сильнее, чем тот простой световой убийственный поток. В небе оно образовало световую сеть, все силачи на площади стремились увернуться от сети. Они спрятались вдалеке, как будто бежали от ядовитой змеи. Они смертельно боялись попасть в эту сеть, которая превратила бы их в порошок.

Сун Фей не испугался.

После недавнего первого удара его Величество полностью рассеял угрожающую силу [Песка гнева]. Он также увидел, что Вертонген совсем не способен управлять этим загадочным оружием. Действия [Гималайского отшельника] и его людей для Сун Фея выглядели предсмертной агонией.

«Хорошо, я заставлю вас бросить эту идею… [Смертельный вихрь]!»

В руках он сжимал [Сказочный меч] и [Племенной страж], циркулирующие в его теле силы достигли пика. Тело произвело естественную реакцию, стойка [Смертельный вихрь] была выполнена.

В этот момент произошло то, о чем даже сам Сун Фей и подумать не мог. Раньше столкновение с [Песком гнева] привело к тому, что в комплекте мечей [Ребенок Бул-Катоса] произошли некоторые изменения. Выпуклые узоры на лезвии меча, как будто их подсветили, стали излучать огромные письмена, они то возникали, то исчезали в небе, быстро образовав цепи букв. Они серебристым драконом окутали световой поток лезвий мечей, образовавшийся из неистощимой энергии меча [Смертельного вихря], обнаружив безграничную силу.

В небе блеснул поток оранжевого света, его лучи образовали огромную сеть, которая с огромной скоростью стала накрывать серебристого дракона Сун Фея длиной в несколько сот метров.

В следующий миг дракон поднял голову и издал яростный хриплый крик.

Две сети сплелись вместе.

Никто не успел высказать свои предположения. Сеть из лучей оранжевого света продержалась совсем недолго, затем, как покрывало на теле невинной девушки, которое не может дать своей хозяйки никакой защиты и безопасности, превратилась в клочья в когтях великана. Цепочки, образованные из темно-красных магических письмен на теле серебристого дракона из энергии меча, как будто ожили и, неся в себе величие настоящего дракона, опустились вниз.

Одно стремительное пикирующее движение, как будто бы божество спустилось на землю, и огромный серебристый световой дракон вновь распался на бесчисленное множество огромных серебристых мечей. Огромная река энергии меча, беспредельно острая, она неутомимо принялась рубить все вокруг.

Блям-блям-блям!

Беспрерывно доносилось звонкое, в то же время страшное, лязганье лезвий рубящих мечей.

Летели оранжевые каменные опилки, вся площадь, казалось, была готова обрушиться в момент. На земле постоянно возникали удивительные следы от ударов мечом; энергия меча образовала огромный, напоминающий настоящий, серебристый меч. Сметая все на своем пути, он прорубал путь к окутанным оранжевой световой завесой Вертонгену и его товарищам.

Ударив по световой завесе, серебристые иллюзорные мечи подняли сноп слепящих искр.

При виде этой сцены люди на площади смертельно побледнели. Их как будто ударило огромным молотком, они были ужасно напуганы. Правитель Шамбора владел такими чудодейственными техниками владения внутренней энергией. Иллюзорные серебристые мечи были как настоящие. Световой серебристый дракон, казалось, обладал волшебной силой настоящего магического дракона, он мог сдерживать любую энергию и магическую силу.

Бах!

Распространилась последняя ударная взрывная волна.

В безумной битве была поставлена точка.

Все подняли головы.

Неизвестно когда иллюзорные серебристые мечи за спиной Сун Фея превратились в два огромных белых крыла, которые медленно раскрылись. Подобно божеству, он парил на расстоянии двадцати с лишним метров над землей. В этот момент он, одетый в прекрасные доспехи [Демоническая клетка Бул-Катоса], был похож на бога, спустившегося в мир. Эта сцена прочно отпечаталась в душах людей; они никогда не могли этого забыть.

На лице Сун Фея играла улыбка. Он пощупал воздух рукой, тень энергии меча, покрывавшей небо, рассеялась. Каменные опилки понемногу пропали. Четыре серебристых воображаемых меча длиной около трех метров по-прежнему висели в воздухе в наклоненном состоянии. Лезвия мечей находились на расстоянии меньше ширины пальца от голов Вертонгена, [Гималайского отшельника], Мердока и Дони.

Победитель определился.

Результат оказался неожиданным.

Световая завеса, созданная суббожественным оружием [Песок гнева], в итоге была решительно разрублена [Смертельным вихрем].

Палки в колесах

[Смертельный вихрь], запущенный силами дикаря сорокового уровня кошмарной сложности, в сочетании с загадочными письменами комплектов снаряжения [Ребенок Бул-Катоса] был непобедим: он поражал сердца людей, разрушал все на своем пути. Он далеко вышел за границы техники внутренней энергии, незаметно достигнув пределов разрушения пространства.

Из четырех человек под лезвиями мечей Вертонген испытывал наибольшее давление. Суббожественное оружие было действительно магическим, но, под действием противостоящей силы [Смертельного вихря], изо рта и ушей у него потекла кровь. [Песок гнева] тоже потерял блеск, превратился в огромную песчинку обычного вида и упал в руки Вертонгена.

[Гималайский отшельник] помог Вертонгену запустить [Песок гнева], поэтому раны оказались не такими тяжелыми. Но мощная внутренняя энергия, казалось, была полностью поглощена этим суббожественным оружием. Тело обмякло, боевая мощь стала нестабильной, никаких сил к противодействию не осталось. Если бы зависший над головой серебристый меч опустился, то смерть была бы неминуемой.

Мердок и Дони, наоборот, не участвовали в битве, поэтому их ранения были самыми легкими. Но эти двое также смертельно побледнели, они не смели и шелохнуться. Жестокость, исходящая от зависших над их головами мечей, заставляла их тела онеметь.

«Я… Проиграл». – Ощущая холод огромного меча над головой, Вертонген страдальчески улыбнулся и с трудом проговорил: «Я снова проиграл».

«Если бы ты посвятил себя боевым искусствам, укрепил свою мощь и применил [Песок гнева] с помощью силы лунного уровня, то, возможно, сегодня победитель был бы другим…» - Сун Фей не испытывал враждебности к принцу Аякса, напротив, он даже немного восхищался им. Они были врагами. Но от этого молодого человека исходило благородство, присущее истинной знати; сердце его Величества дрогнуло. Раздался металлический лязг: нависший над головой Вертонгена огромный серебристый меч моментально исчез.

Вертонген опустил голову, ничего не сказав.

Это был не первый раз, когда он слышал о том, что его уровень владения боевыми искусствами невысок. Перенесенные испытания заставили его пересмотреть выбранный путь. Он находился в подавленном настроении.

Сун Фей, ничего не сказав более, обратил свой взгляд на трех остальных.

«Убейте меня». - [Гималайский отшельник], почувствовав на себе взгляд Сун Фея, немного помолчал. Его прямая спина слегка сгорбилась. Возвышение Сун Фея заставило его ощутить полное бессилие. Выдающийся талант потому и называется талантом, что сметает все на своем пути, невзирая на возраст и статус. [Гималайский отшельник] тоже был силачом, но в этот момент не мог справиться с Сун Феем.

«Хорошо». – Сун Фей холодно усмехнулся. Бесцеремонно. Он сконцентрировался: зависший в воздухе серебристый иллюзорный меч был готов безжалостно опуститься вниз.

Этот человек в свое время вмешался и довел дело до того, что Анжела и Елена заснули глубоким сном и не проснулись по сей день. Сун Фей давно хотел убить его, сейчас же представился такой прекрасный случай, естественно, он не мог упустить его.

«Подождите!»

«Не надо!»

Одновременно закричали Вертонген и Мердок. Бесстрашно они заслонили собой [Гималайского отшельника]. Они искренне умоляли Сун Фея пощадить [Гималайского отшельника] и не убивать его. Они родились в империи Аякс, учились боевым искусствам у [Гималайского отшельника] несколько десятков лет и испытывали к нему глубокие чувства. Естественно, они не могли видеть, как их учитель находится в опасности.

Но любимчик [Гималайского отшельника] второй брат Дони весь сжался и не сказал ни слова. Почувствовав, что Сун Фей смотрит на него, он смертельно побледнел от страха, с воплем кинулся на колени и в ужасе принялся просить пощады: «Нет, не убивайте меня, убейте лучше его… « - Дони зарычал, указывая на [Гималайского отшельника]: «Это он тогда велел мне действовать, это все его ошибка…»

«Ты… Дони, как ты смеешь говорить такое? Ты совсем не уважаешь учителя!»

«Брат Дони, ты сам понимаешь, что говоришь? Каждый на Гималаях знает, что учитель любил тебя больше всех остальных учеников, он не пожалел сокровищ Гималаев, чтобы повысить твою силу до лунного уровня, как ты можешь поступать с ним подобным образом?»

Мердок и Вертонген смотрели на Дони с ненавистью. Они были готовы съесть его живьем, потому что переживали за своего учителя. На огромную любовь ответили подобным образом, это было огромным ударом, который было трудно вынести.

Действительно, когда Дони договорил, в глазах [Гималайского отшельника] появилось выражение недоверия. Лишь слегка сгорбившееся после поражения в битве тело теперь, казалось, переломилось. Через мгновение он с трудом закрыл глаза и слегка вздохнул. К всеобщему удивлению, он нисколько не разозлился. Его дух стал стремительно угасать, он был изможден больше, чем если бы принял участие в смертельной битве; за одно мгновение он постарел неизвестно во сколько раз.

«Это невозможно! Отойдите, вы не имеете права просить что-то у меня. Вертонген, не думай, что я оставлю тебя в живых». – Сун Фей нисколько не был тронут этой сценой, его лицо было сурово. Он опустил ладонь, иллюзорные серебристые мечи задрожали. Энергия мечей была предельной острой, мощная сила разделилась на два потока, Вертонген и Мердока содрогнулись. Мечи продолжали опускаться.

Его Величество правитель давно решил, что необходимо убить [Гималайского отшельника].

[Гималайский отшельник] вот-вот должен был погибнуть от меча Сун Фея, но в этот момент ситуация изменилась.

С алтаря первоэлементов прилетел оранжевый световой меч и ударил по лезвиям иллюзорных серебристых мечей Сун Фея, подняв снопы искр. Раздался металлический лязг, как будто столкнулись настоящие мечи, лезвия их одновременно задрожали и, как туман, рассеялись в небе.

«Правитель Шамбора, подождите, у меня должок перед этим [Гималайским отшельником], я не могу на это так смотреть. Прошу вас отпустить его, как вы думаете?» - Под [Магическими воротами], расположенными на западе алтаря, раздался звонкий голос коренастого, но знатного, сурового принца Аякса.

Все удивились.

Никто не мог подумать, что этот все время молчавший, обладавший огромной мощью силач в этот момент решить помочь [Гималайскому отшельнику].

Сун Фей слегка нахмурился.

Его Величество правитель давно подумал об этом.

Вертонген родился при дворе Аякса, в том, что он вдруг получил суббожественное оружие [Песок гнева] точно не обошлось без помощи мастера из императорского двора. Только что вмешавшийся в дело на алтаре первоэлементов коренастый силач явно был человеком империи Аякс, Сун Фей давно подумал об этом.

Вжик!

Стоящий на алтаре коренастый принц Аякса сделал жест рукой.

В небо поднялся оранжевый свет, упавший в руки Вертонгену темный [Песок гнева] во время этого движения полностью восстановил свою силу и начал испускать глубокий оранжевый свет. Со свистом он превратился в быстрый поток света и вернулся в руку принца.

В его руках суббожественное оружие, наконец, обнаружило должную силу. Как любимое дитя оно испускало родные волны, каждая из них оказывала на людей бесконечное давление, как будто вселенная обрушилась. Можно было ясно ощутить, что принц Аякса восстановил [Песок гнева] не полностью; но и так он казался непобедимым, под таким давлением большинству силачей становилось трудно дышать.

Сун Фей кивнул и послушно сказал: «Хорошо».

Принц Аякса обладал могучей силой, не идущей ни в какое сравнение с мощью [Гималайского отшельника]. В случае открытого конфликта Сун Фей никак бы не смог справиться с ним, с таким суббожественным оружием, как [Песок гнева], которым он прекрасно владел, он бы стал непобедимым. Было бы неразумным наживать такого врага.

Кроме того, его Величество правитель увидел, что слова принца Аякса имели под собой основания: его взгляд был искренним, в нем не было подавляющего высокомерия. Очевидно, он был чем-то обязан [Гималайскому отшельнику], поэтому и вступился за его жизнь. В следующий раз он не будет вмешиваться в борьбу Сун Фея с господином в красном одеянии.

«Благодарю». – Услышав слова Сун Фея, принц Аякса кивнул головой и улыбнулся, выражая расположение; [Песок гнева] вошел в тело и исчез без следа.

«Не за что».

Бах-бах-бах.

Сун Фей договорил, вслед за этим донесся металлический лязг, иллюзорные мечи в виде серебристо-белых крыльев за его спиной сложились, как крылышки воробья, проиграв невыразимо прекрасную мелодию. Когда последние сотни мечей сложились в один, сверкнула вспышка белого света и исчезла в небе.

Одновременно с этим Сун Фей опустился под последние [Магические ворота] в северо-западном углу алтаря, и, таким образом, захватил возможность входа в ключевой район [Демонического дворца].

Никто из силачей на площади не посмел препятствовать действиям Сун Фея.

Только что произошедшая битва прояснила все вопросы. Правитель Шамбора смог противостоять обладавшим [Песком гнева] Вертонгену и его людям, демонстрируя то, что он может уничтожить всех противников. С такой силой смог добиться права входа, люди спрашивали себя, найдется ли что-то, способное сразиться с этим молодым человеком на алтаре.

Пыль опустилась.

Кто-то из стоявших под алтарем разочаровался, кто-то потерял надежду, кто-то вздыхал.

Они смотрели на получивших [Магические ворота] силачей полными зависти глазами. Войдя в район тридцать шестого уровня сложности, они оказались бы на пути к прорыву, у них была бы возможность получить магическое энергетическое оружие [Гробница воина]… К сожалению, они прошли полный опасностей путь, но все это осталось в стороне от них.

«Восемь мест распределены, раз так, то время пришло. Прошу действовать всем вместе, запускать алтарь, открывать [Магические ворота]». – Верховный некромант Хассельбайнк взглянул на каждого из силачей под [Магическими воротами]. Он знал, что Сун Фей торопится отыскать в ключевом районе Демонического дворца [Демонический алтарь], поэтому поднялся сам и тихо проговорил эти слова.

«Хорошо».

«Начали».

Силачи-победители, стоявшие на алтаре, кивнули в знак согласия; каждый приготовился действовать. Они вливали силу в сооружения позади них, запуская [Магические ворота] на алтаре.

«Хе-хе, этот человек из Зенита не должен входить в [Магические ворота]….» - Вдруг кто-то, странно смеясь, решил его остановить. Это был один из двух тощих стариков, следовавших за лысым великаном; своей сухой, словно хворост, лапкой он указывал на Сун Фей и, громко смеясь, продолжал: «На алтаре есть восемь [Магических ворот], хе-хе, сейчас люди из Зенита захватили двое из них, это нечестно».

Провокация

Услышав этого загорелого худощавого старика, люди только теперь заметили, что люди Зенита заняли двое из восьми [Магических врат] – Сун Фей являлся жителем Зенита, и тот синеволосый мужчина средних лет с двумя охранниками судя по одежде и акценту тоже являлись жителями Зенита.

Из-за этого некоторые из присутствующих были недовольны. Даже своевольная Святая Церковь заняла лишь одни [Магические врата], её семь из двенадцати человек остались снаружи. Неужели крошечная империя 1-го ранга Зенит вела себя ещё более дерзко, чем Святая Церковь?

Вмиг взоры людей устремились на Сун Фея и синеволосого человека средних лет.

Синеволосый человек лишь холодного вздохнул, раскрыл свою могущественную ауру и ничего больше не сказал, но его позиция была ясна: он отказывался идти на какой-либо компромисс. Если кто-то не согласен был с ним, то придётся разговаривать на кулаках и мечах.

Но кто посмеет состязаться с таким величественным мастером?

Сун Фей остановился, взглянул вниз на стоявших под алтарём уже отчаявшихся старых мастеров с седыми висками. Ему пришла идея, и он ясно произнёс: «Возле меня могут встать ещё четыре человека.» Он указал на нескольких пожилых мастеров, кто прожил долгую жизнь и уже не мог дальше продвинуться в своём боевом искусстве. Сун Фей сказал: «Вы можете встать возле меня и вместе вступить в [Магические врата].»

«А? Правда? Спасибо тебе, юный правитель.»

«Спасибо, большое спасибо. Да благослови тебя Бог, молодой человек. За мной большой должок.»

Четверо мастеров, на которых указали, заликовали, будто видели сон. Один мастер уже очень преклонного мастера даже заплакал от радости. Потеряв надежду и снова её обретя, даже самым стойким мастерам было трудно совладать с собой. Они по очереди благодарили Сун Фея, обещая в будущем ответить тем же на сегодняшнюю его милость.

«С теми двумя могут встать ещё трое человек.» Сказал Сун Фей, указав на [Магические врата], где стояли верховный некромант Хассельбайнк и нечестивый костяной дракон.

«Это…тоже сгодится. Раз король Шамбора предложил, то рядом с нами могут поместиться ещё три человека.» Верховный некромант был человеком с большим опытом. Он тут же понял, что Его Величество пытался завоевать популярность среди людей, поэтому Хассельбайнк сразу выразил свою позицию. В глазах других казалось, что этот таинственный могучий воин в маске, превосходивший по силе Сун Фея, уступил королю Шамбора.

Но, с другой стороны, этих людей стоило притянуть на свою сторону. Во внешнем мире они все являлись влиятельными лицами, а также сильнейшими людьми, кто контролировал большие территории. Несмотря на то, что в [Демоническом дворце] они были слабы, однако, объединившись с ними во внешнем мире, получится ужасная сила. С какой бы точки зрения на это ни смотреть, это оказывалось очень прибыльное дело.

Ещё три человека получили возможность вступить в [Магические врата]. Каждый из них поблагодарил Сун Фея и верховного некроманта и пообещал, что в будущем поможет им в любом трудном деле.

«Ха-ха, Бог учит, что помощь другим – это помощь себе.» Увидев эту сцену, правитель Аякса рассмеялся, кивнул Сун Фею и продолжил: «Поскольку король Шамбора имеет благие намерения помогать, то это как раз шанс отблагодарить Его Величество. И то это будет лишь малая часть. Рядом с нами тоже могут встать три человека.» Он указал на трёх человек, стоявших под магическим алтарём. Двое из них оказались принц Аякса Вертонген и гималайский мастер Аякса Мёрдок. А третьим оказался могучий воин преклонного возраста. Тем не менее [Гималайский отшельник] и Дони были проигнорированы.

Поведение князя Аякса слегка удивило Сун Фея.

Два человека, на которых указал правитель, являлись людьми Аякса. В какой-то степени здесь проявилась непреклонная решимость. Даже если бы ничего до этого не случилось, правитель все равно бы поставил возле себя Вертонгена и Мёрдока, но в связи со своим положением, он был весьма почётным, являясь крупной фигурой в царствующем дом Аякса. Чтобы сохранить лицо перед Сун Феем, он выбрал ещё одного постороннего человека в знак добрых намерений.

Хоть Сун Фей и ощущал, что что-то было здесь не так, он не подал виду, а лишь кивнул в знак благодарности.

Магические врата, где располагались Святая Церковь и принц Сен-Жермена, уже были заполнены по 5 человек. Синеволосый человек средних лет уже ясно дал понять, что никому не был готов оказать сердечный приём. Тот таинственный маг в белом одеянии всё время стоял с закрытыми глазами, его лицо выражало крайнюю нетерпеливость и становилось всё свирепее. Никто не осмеливался спрашивать его. Тот лысый здоровяк с двумя стариками не выглядели хорошими людьми. Они предпочли оставить пустыми ещё два места, чем позволить посторонним войти в [Магические врата].

Оставшиеся внизу люди умоляющим взглядом смотрели на Сун Фея, надеясь, что он сумеет за них замолвить словечко.

Сун Фей только и мог, что покачать головой. Он не считал, что всем угодил. Верховный некромант и правитель Аякса угодили Сун Фею, но это не означало, что остальные поступят так же. Если начать уговаривать, то он натолкнётся на глухую стену и навлечёт позор на свою голову. Тем более большая часть оставшихся людей имела свирепый вид и кровожадные лица. Ничего хорошего они не затевали, а потому они не стоили того, чтобы им помогать.

«Хорошо, кажется, больше ни у кого нет никаких претензий. В таком случае начнём активировать магический алтарь. Открываем [Магические врата].» Снова предложил верховный некромант.

«Подожди-ка, кто это сказал, что нет претензий, хе-хе, у меня есть претензия, хе-хе, очень большая претензия…» Загорелый худощавый старик, дико смеясь, снова воспрепятствовал. Он приподнял свои морщинистые веки, уставившись на Сун Фея властным свирепым взглядом, показал пальцем и дико захохотал: «Я вдруг почувствовал, что этот мальчик недостоин вступить в [Магические врата]. Лучше ему убраться отсюда. Я советую вместо него вступить в [Магические врата] вот этому негоднику.» Его палец указал на находившегося под магическим алтарём изумлённого [Гималайского отшельника].

Этот худощавый старик неожиданно захотел, чтобы Сун Фей уступил своё место [Гималайскому отшельнику].

Все отреагировали на эту неожиданность только спустя долгое время. Несмотря на то, что они не понимали отчего сошёл с ума этот злостный, дьявольский старикашка, однако они ясно видели, что король Шамбора был ему не по вкусу, старикан умышленно пытался оконфузить короля Шамбора.

Неужели между этим стариканом и королём Шамбора была вражда?

Всем оставалось только гадать.

Сун Фей растерялся на мгновенье, посмотрел на загорелого худощавого старика и невозмутимо произнёс: «Да кто ты такой? Смеешь давать указания королю?»

«Хе-хе, молодой человек, не нужно горячиться. Очень легко давать указания.» Загорелый худощавый старик пошёл прямо к Сун Фею. Вокруг его тела стал стекаться чёрный туман, он высвободил неукротимую ауру. У него был игривый взгляд. Постепенно приближаясь, он дико смелся: «Я ясно вижу твоё недовольство и не хочу, чтобы ты вступал в [Магические врата], хе-хе-хе-хе…Ты всего лишь правитель ничтожного вассального королевства под управлением царствующего дома Зенита. А все остальные собравшиеся здесь люди являются сильнейшими личностями из великих империй. По сравнению с ними ты мелкий юнец, какое же у тебя есть право вместо них вступать в [Магические врата], хе-хе. К тому же даже ваш военный гений Зенита был зарезан, и вы безрассудно объявили войну сразу трём крупным империям. Уничтожение вашей империи лишь вопрос времени. Когда царствующий дом падёт, вы все станете дешёвыми рабами, хе-хе, Так к чему тратить лишнее место на вхождение в [Магические врата]?»

В глазах Сун Фея мелькнул холодный блеск, а внутри он был ещё более невозмутимым.

Этот загорелый худощавый старик имел силу всего лишь на начальном уровне молодой луны, и до Сун Фея ему было далеко. Раз он осмелился так нагло провоцировать, значит, он полагался на чью-то помощь? Взгляд Сун Фея прошёлся мимо приближавшегося шаг за шагом старика и упал на лысого здоровяка, стоявшего под [Магическими вратами] в юго-восточном углу. У человека был суровый вид, он смотрел в сторону Сун Фея.

Этот лысый здоровяк являлся одним из немногих присутствующих людей, силу которых Сун Фей не мог разглядеть. Всё его тело источало чувство большой опасности. Сун Фей не исключал, что с нынешней своей силой в схватке с этим человеком он сможет не устоять. Возможно, худощавый старик полагался именно на этого могучего воина. Сердце Сун Фея тревожили сомнения, но он не знал, когда успел перейти дорогу такому могучему воину и стать ему врагом.

Но вмиг Сун Фей, не долго думая, разместил этого лысого здоровяка в категорию врага.

Поскольку противная сторона проявляла враждебные намерения, Сун Фей абсолютно никак не мог пойти на компромисс.

Чем больше сила врага возрастала, тем невозмутимее вёл себя Его Величество.

Он выглядел спокойным, зато мысли об убийстве становились всё сильнее.

Несмотря ни на что, этот загорелый худощавый старикан обязан был умереть.

Кто затронет чешую дракона, тот обязан был умереть. А “чешуёй” Сун Фея являлся уже ушедший в мир иной военный гений Зенита Красич. С того момента, как этот старый худощавый чёрт оскорбил Красича, Сун Фей сразу принял решение, что любыми средствами заставит этот беса заплатить. Его Величество рассчитывал расстояние и угол атаки. Энергия вокруг его тела уже начала потихоньку стекаться. Казалось, будто воздух вокруг собирался затвердеть.

«Даже жалко, что не выпал шанс лично зарезать военного гения Зенита, хе-хе. Должно быть, мозги военных гениев очень вкусные…» Старый дьявол тоже накапливал энергию. Всё тело издавало звонкий хрустящий звук костей. Обе руки резко выросли на 30 сантиметров. Чёрные узкие, длинные ногти были полметра длиной и мерцали тусклым светом. Словно божественное острое оружие, они волочились по земле, оставляя отчётливые царапины на каменной плите алтаря.

Напряжение.

Неизвестность.

Взрывоопасный момент.


Дата добавления: 2018-08-06; просмотров: 273; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!