Второй опорный пункт – старинный город смерти



В шестом ящике лежали два специфических меча.

Серебряные клинки под лучами солнца испускали застывший холодный блеск. У них была весьма странная форма. Вроде мечи, но не мечи. Ножи, но не ножи. На острие мечей был свирепый шип. Их рукояти были обмотаны животными сухожилиями, впитывавшими влагу, что позволяло крепко держать оружие в руках. Чувствовалась мощь, исходившая от мечей, получал чувство наслаждения оттого, как они были сделаны.

Сун Фей схватился за один из мечей и ударил пальцами по клинку. Тут же городская стена огласилась звоном клинка.

«Хороший меч!» Невольно восхитился Сун Фей.

Непонятно было, из какого металла был сделан этот меч. Он был очень тяжёлый. Клинок был около 160 сантиметров длины, в руках весил около 300-350 килограмм и был тяжелее самого тяжёлого огромного топора из булатной стали. Клинок был подобен зеркалу, в нём отчётливо виднелось отражение лица Сун Фея.

Конечно, больше всего привлекло Сун Фея искусство ковки этого меча.

Сун Фей в мире Диабло встречал немало оружий наилучшего качества и от большегрудой девушки-кузнеца Чарси получил немало знаний по ковке. Он ясно видел, что уровень ковки этих двух мечей был на необычно высоком уровне. Даже с нынешними возможностями выкованные Чарси вещи из [Демонических останков] и [Элемента чёрного железа] не доходили до такого прекрасного качества, как эти два меча.

«Эти два меча я тоже раздобыл из логова пустынных разбойников. Некоторые утверждают, что этим мечам несколько тысяч лет, техника их ковки схожа с техникой гномов во времена великой войны богов и демонов, мечи сделаны из митрила, чистой стали и малого количества [Золотых слёз богини], поэтому мечи имеют отличное свойство управлять демонами, только вот клинки слишком тяжёлые. Обычные воины и маги не способны их поднять, поэтому до сих пор мечи не могли найти себе хозяина и лежали у меня без всякой пользы. Ныне Его Величество обладает поразительной силой, и можно считать, что эти драгоценные мечи встретили наконец хозяина, теперь у них появился шанс показать свою истинную мощь.

Абрамович говорил очень тактично, незаметно подлизываясь к Сун Фею. У него был хорошо подвешен язык, он умел следить за словами и выражением лица собеседника.

«Начальник Роман действительно похлопотал.» Сун Фей взял в руки два меча, слабо взмахнул, заполнив пространство холодным блеском. Клинки зазвенели, они как будто имели душу, издавая порывистые радостные звуки.

Абрамович и стоявшие в зале телохранители зацокали языком от удивления, увидев эту поразительную картину.

На самом деле Сун Фей уже имел комплект [Дитя Бул-Катоса] из мира Диабло. [Лезвие Колосса] и [Сказочный Меч] по праву можно было считать уникальными драгоценными мечами, да ещё эти мечи имели дополнительные магические свойства. А что касается убойной силой, то они были покруче тех двух присланных Абрамовичем мечей.

Но почему-то те два меча в руках Сун Фея давали ему особое чувство удобства. Поразмыслив, он не стал отказываться. Ему пришла идея, он положил два меча в запасной слот оружия варвара.

Посторонним людям показалось, что сверкнули две серебряные вспышки, и два меча погрузились в руки Сун Фея.

«Король Шамбора Александр действительно обладает силой, с которой обычному человеку не управиться.» Когда Абрамович с силой четырёх звёзд увидел эту картину, его сердце встрепенулось. Он испытал ещё большее удовлетворение, что выбрал себе такого партнёра.

Сун Фей ни в чём себе не отказал, приняв все драгоценные подарки в шести ящиках, а затем рассмеялся: «Начальник Роман в самом деле заботливый человек. Я принимаю все эти подарки. Премного благодарен!»

«То, что Его Величество принял подарки, для Романа большая честь.»

Сун Фей расхохотался: «Мне не нравится играть в загадки. Я уже понял цель визита начальник Романа.»

Лицо Абрамовича засияло от радости. Он встал, учтиво поклонился, после чего сказал со смехом: «В таком случае раз Его Величество загружен военными делами, Роман распрощается и поблагодарит за гостеприимство.»

«Хорошо, Жозе, проводи начальника Романа.»

«Слушаюсь, Ваше Величество.»

Святой воин созвездия змееносца по имени Жозе Мейрелиш выпроводил из главного зала наблюдательной вышке на западных воротах Абрамовича и его телохранителей.

«Ха-ха, Эмиль, срочно возвращайся и обсуди с Джессикой недавнюю новость, чтобы Джессика не перепугалась, когда к ней придут люди из торгового союза Сороса.» Сун Фей, улыбаясь, похлопал по плечу увальня Хески.

«Да, господин, я тогда пойду, хе-хе, я тогда пойду…» Увалень широко улыбнулся, обнажив белые зубы, встал на одно колено и отдал честь, а затем с радостным видом выбежал из зала наблюдательной вышки. Не прошло и полминуты, как он прибежал обратно и добавил фразу: «Господин, я скоро вернусь.»

Сун Фей рассмеялся, покачав головой из стороны в сторону.

От тела этого увальня исходила аура, которая заставляла ощущать с ним близость, словно это был верный товарищ Сун Фея в университете, который всегда решительно стоял на его стороне, несмотря ни на что.

Вскоре после ухода Хески Шевченко и Рибери пришли с докладом, что уже выбрали хорошо подготовленных для засады в пустыне солдат. Они спрашивали у Сун Фея, когда им выдвигаться.

Выйдя из зала и взглянув на постепенно опускавшееся за горизонт солнце, Сун Фей слабо кивнул головой.

Его Величество обернулся, посмотрел на стоявших позади обоих человек 200 солдат с торжественным и благоговейным видом, и громко сказал: «Вы все самые храбрые, самые гордые и самые сильные солдаты города Двух Флагов. Вы герои империи. Сейчас вас отправляется 200 человек. Надеюсь, что завтра вернутся 200 человек! Помните, что завтра перед заходом солнца я здесь устрою банкет, лично устрою его ради вас. Неважно, выполните ли вы задание или нет, все запомнят этот подвиг.»

«Слава Зениту! Слава господину!» Солдаты испытали душевный подъём и громко закричали.

В это время последний луч света погрузился за пределами безбрежной пустыни.

«Выступаем.»

Вслед за командой Шевченко и Рибери 200 человек развернулись и спустились со стены. Всё произошло беззвучно, словно это были ловкие обезьяны. С помощью крюка и верёвки они бесшумно в сумерках спустились с двухсотметровой городской стены, а затем максимально быстро проскользнули через щель в кольце окружения людей Аякса и исчезли в далёкой пустыне.

«Я тоже должен отправиться.» Наблюдая за тем, как Рибери с людьми наконец безопасно выскользнули из окружения противника, Сун Фей немного успокоился.

Он подозвал к наблюдательной вышке Чеха и четырёх богатырей-хранителей и дал наказ, после чего переключился в [Режим ассасина], превратился в бесшумный зелёный дым и тоже покинул город Двух Флагов.

Чех и остальные уже привыкли к подобным таинственным действиям Его Величества и ничуть не удивились.

……

Бескрайняя пустыня. Песчаная буря вздымалась до небес.

В 20 километрах к западу от города Двух Флагов возвышался под светом яркой луны пришедший в упадок старинный город, рассказывавший об огромных переменах за тысячу лет. Тянувшиеся беспрерывно тени наводили такой страх, что мурашки ползали по спине.

«Пришёл, в записке говорилось, что это должно быть здесь.»

Сун Фей вступил в жёлтый песок и остановился. Его взгляд стал сосредоточенным и смотрел на тот старинный город, уже полностью пришедший в упадок.

«Это [Старинный город смерти] в пустыне? И в самом деле место, полное опасности и ловушек.» Сун Фей выпустил душевные силы, ощутил всё, что находилось в радиусе полтора километра, очень быстро изменился в лице и вздохнул.

Место, где он стоял, находилось примерно в километре от пришедшего в запустение старинного города. Прошло более 10 минут, а Сун Фей не сделал и шага.

Потому что впереди находилась ужасная красная зона зыбучих песков.

Эти ужасные зыбучие пески были способно поглотить всё что угодно.

Ужасные красные зыбучие пески окружали [Старинный город смерти]. Подобно городскому рву, они окружали пришедший в упадок старинный город. На протяжении более ста лет барды называли это их [Песчаной рекой смерти].

По слухам, воины ниже лунного ранга, вступившие по неосторожности в эти пески, уже не смогут сбежать. Их засосёт внутрь, и они станут пищей для скрывавшихся под зыбучими песками [Бешеных золотых муравьёв].

Именно таким образом этот пришедший в запустение старинный город стал местом смерти.

Несмотря на то, что старинный город был немалым по размеру, а практически все городские стены и постройки сохранили свой исходный вид, не разрушившись, однако…

«Дайте-ка взглянуть, насколько бешеные эти милые ребята.»

Сун Фею пришла идея, и он переключился в [Режим друида].

Вся аура мгновенно поменялась. Вокруг его тела заструилась природная энергия. Он взмахнул коротким магическим посохом, и белая природная энергия принял вид огромного белого грозного волка.

Друид был 69 уровня. Сун Фей вложил много очков умений в способность [Призыв волка], поэтому призванный волк был по силе на уровне трёх звёзд и считался довольно сильным, его можно было отнести к магическим зверям.

«Иди.»

Вслед за командой Сун Фея огромный белый волк яростно зарычал и, подобно ветру, помчался в красные зыбучие пески.

Поскольку огромный белый волк стремительно бежал, подобно ветру, то поначалу не увязал в песках, но не прошло и трёх-четырёх секунд, как всё внезапно удивительным образом поменялось. Изначально спокойная река из красных зыбучих песков начала безумно двигаться. Повсюду стали появляться на красных песчинках чёрные пятна.

Это были [Бешеные золотые муравьи]!

Те чёрные пятна являлись ужасными [Бешеными золотыми муравьями].

Каждое из этих созданий было размером с большой палец. Чёрные тела ярко блестели. Клещеобразные передние конечности были страшны, словно острые зубы. Красная зыбучая песчаная река была покрыта как минимум десятками тысяч [Бешеных золотых муравьёв]. Вскоре все они поползли к огромному белому волку. В мгновенье ока огромный белый волк, способный противостоять воину трёх звёзд, стал подобен льдине, упавшей в лаву. Он даже не успел издать стон, как сразу бесследно исчез.

«Страшные! Это могучее войско.» Сун Фей определил это множество золотых муравьёв, которых нельзя было считать магическими зверями, как страшные.

По воспоминаниям Сун Фей из прошлой жизни он, естественно, знал, что, когда этих букашек становится довольно много, могут произойти ужасные вещи. В Африке во времена Второй мировой войны кочевые муравьи поглотили 1800 отборных солдат из отряда [Лиса пустыни] Роммеля. Это было просто ошеломляюще.

«И это место в качеств второго опорного пункта мне предложили старшая принцесса и Пэрис? Старинный город и город Двух Флагов действительно можно скоординировать для совместной атаки врага, но как я проведу в старинный город более 30 тысяч из [Легиона волчьих зубов]? Осуществимы ли их решения?»

Сун Фей решил для начала прибыть в старинный город и осмотреться.

 

Тщательная подготовка

С нынешней силой Сун Фей хоть и был непобедимым среди воинов с уровнем ниже лунного ранга, однако по-прежнему не мог так же, как воины лунного ранга, застыть в воздухе и проходить там большие расстояния, поэтому он призвал ворона с огромными крыльями. Время от времени его тело мелькало на спине ворона, и в итоге он безопасно очутился на городской стене старинного города.

Он окинул взором местность. В сумерках [Старинный город смерти] вызывал безмолвный трепет.

Бескрайние огромные каменные постройки были окутаны серебряным светом луны. Повсюду отбрасывались тени. На улицах царила полная тишина, лишь ветер низко завывал. Повсюду были бледные кости и блуждающие огни, которые своим мерцанием напоминали город-призрак.

На улице, где отложился песчаный грунт, развалившиеся каменные храмы и статуи были еле заметны. Также там находились закрытые лавки. Высохшие колодцы были наполнены песком. Вдалеке ещё можно было разглядеть возвышавшиеся на 300-400 метров величественные дворцы, возможно, построенные в незапамятные времена. Видно было, что верхушки некоторых дворцов вот-вот обрушатся.

Но всё же, учитывая возраст, город сохранился довольно неплохо.

Городские стены осели где-то на метр, парапет стен поблек. Возвышались наблюдательная вышка и внешние стены, которые полностью сохранились. Под городскими стенами накопилось немало песка.

Сун Фей застыл и не двигался. Колоссальные душевные силы, словно сети, расползались повсюду.

«Нет признаков жизни, полностью заброшенный город. Такие масштабы города и такая степень целостности построек действительно позволяют разместить здесь отряд из 30 тысяч человек, но…»

Сун Фей вскоре обнаружил некоторую странность старинного города, который как будто был окутан магнитным полем.

Сун Фей обнаружил эту странность, впервые вступив на городские стены.

Некоторые металлические изделия на его теле звенели и отчаянно тянулись к земле. Обычный человек, попавший бы в такую обстановку, непременно бы утратил равновесие, ему бы даже трудно было передвигаться. У Сун Фея появилась идея. Он спрятал доспехи друида и надел лишь один халат и кожаные ботинки. Постепенно всё странное состояние пропало.

«Неужели этот странный магнетизм послужил причиной разрушения этого старинного города?»

Сун Фей посетил улицы города, стал детально всё рассматривать и вскоре отказался от своего умозаключения, потому что обнаружил, что по всему старинному городу лежали скелеты. Очевидно, люди уже давно умерли. Стоило на скелеты хоть немного натолкнуться, и они разламывались, так как были очень хрупкими. При жизни это явно были не мастера, а всего лишь обычные люди.

Эти бледные кости, освещённые луной, постоянно испускали фосфорический свет. Почти все они были повреждены, не было ни одного целого скелета, как будто людей при жизни атаковал какой-то страшный магический зверь, либо они подверглись огромной ужасной катастрофе. Может, ворвалась армия и перебила всех жителей города.

Сун Фей шёл вдоль главных улиц города.

Он увидел в месте, похожем на площадь, прогнившие и разбитые деревянные клетки, которые висели на каменных столбах. В клетках находились полностью разложившиеся скелеты. С трудом сохранилась поза скелетов. Они протягивали руки. Очевидно, эти люди умерли от голода под действием ветра и солнца.

На головах некоторых скелетов Сун Фей заметил вещи, похожие на корону, а также огромный драгоценный камень, который блекло сверкал. Это были украшения аристократии. Даже возможно, что на этой площади расправились с императорской семьёй.

Площадь была покрыта десятисантиметровым слоем песка. Смутно можно было разглядеть в песке громадное множество безголовых скелетов, а в самом центре находилась гора из черепов. Блуждали синеватые фосфорические огни. Это выглядело мрачно и страшно. Перед горой лежало уже запятнанное ржавчиной булатное копьё с насаженными черепами.

«Этих людей казнили, отрубив им головы…Здесь произошла кровавая резня.»

Сун Фей ходил по старинному городу и как будто мог почувствовать в воздухе едва различимые крики, стенания и мольбы о пощаде. Здесь как будто бродили души, которые умерли когда-то давно и не соглашались уходить отсюда.

Сун Фей осмотрел весь город и не обнаружил никаких следов жизни.

В ста метрах от города находилось логово [Бешеных золотых муравьёв] из зыбучих песков. Бесчисленное множество золотых муравьёв жило в песках, но по какой-то странной причине эти существа, кажется, не проявляли никакого интереса к старинному городу, даже, можно сказать, боялись его, не намереваясь вылезти из зыбучих песков и прибыть в старинный город.

«Кажется в этом старинном городе есть какой-то естественный заклятый враг, из-за которого те страшные золотые муравьи не смеют и на шаг подойти ближе.»

Придя к этой точке зрения, Сун Фей, впрочем, успокоился, а иначе золотые муравьи легко бы разобрались с разместившимся здесь войском, живо их съев.

«Только вот магнитное поле города не окажет хорошего эффекта на доспехи и железное оружие. Об этом старшая принцесса и Пэрис не упоминали. Кажется, не получится разместить здесь 30-тысячное войско…»

Сун Фей обнаружил невозможные отклонения в плане этих двух невероятно хитроумных женщин.

«Неужели это магнитное поле постепенно появилось за последние 20 лет?» Сун Фей покачал головой и отказался от всяких догадок: «Сначала найду упоминавшийся в письме тайный проход и потом вернусь к вопросу.»

В парчовых коробках старшей принцессы и Пэрис оба человека единогласно рекомендовали этот старинный город, который уже много лет находился в запустении.

Они рекомендовали Сун Фею превратить этот старинный город во второй опорный пункт в войне с Аяксом, чтобы с городом Двух Флагов взять в клещи с обеих сторон врага, вместе работать сообща. Таким способом можно было сдержать людей Аякса. Так как вокруг старинного города было большое логово золотых муравьёв, то на протяжении многих лет даже дерзкие пустынные разбойники и кавалеристы не смели ступить на эти земли. Поговаривали, что в городе находились огромные богатства, но их уже давно все расчистили воины лунного ранга. Поэтому это место никак не привлекало искателей приключений.

Люди Аякса тоже знали о местонахождении этого старинного города.

Но у них не получилось попасть в город.

Кроваво-красная река зыбучих песков площадью более 500 квадратных метров и неиссякаемые в реке золотые муравьи образовали непроходимый природный рубеж, заблокировав проход в город любой хорошо обученной армии.

Но старшая принцесса и Пэрис писали, что они просмотрели книги в императорской библиотеке и в мемуарах императора Ясина обнаружили, что в то время, когда император Ясин основал город Двух Флагов, он из любопытства наткнулся на этот старинный город. Осмотрев его, он, к сожалению, ничего не обнаружил, однако случайно наткнулся на подземный проход в главном зале императорского дворца. По подземному проходу можно было выйти за пределы красной реки из зыбучих песков, избежав золотых муравьёв.

На тот момент император Ясин не стал распространяться об этой тайне.

Возможно, в голове талантливого стратега-императора сохранилась эта тайна, чтобы в будущем её использовать с необычной пользой.

Сун Фей, ориентируясь на то, что было написано в записке, очень быстро нашёл тайный проход.

Практически все стены, каменные храмы и постройки [Старинного города смерти] были сделано из одного вида камней. Этот подземный тоннель был сделан из такого же чёрного камня, обладавшего магнетическими свойствами. Проход был шириной примерно пять метров, вышиной более четырёх метров. В него могли вместиться три едущих рядом повозки. Также там могла промчаться со свистом кавалерия.

Такой подземный проход заслуженно считался грандиозным.

Но было очевидно, что строители этого секретного прохода не успели воспользоваться им, их всех вырезали, потому что Сун Фей не нашёл в проходе каких-либо человеческих останков. Земля не была покрыта прахом, она была незапятнанной, только из-за того, что продолжительное время не пропускался свежий воздух, здесь было очень душно. Кислорода было крайне мало. Если бы Сун Фей являлся обычным человеком, то уже бы успел неоднократно удавиться.

Сун Фей шёл вдоль прохода более 10 минут. Дорога была длинная, и, наконец, он дошёл до другого конца.

В конце стояли огромные каменные ворота, которые весили более пяти тонн.

Ещё можно было установить, что каменные ворота были засыпаны толстым слоем песка.

Даже воину лунного рангу придётся нелегко, чтобы их открыть.

Но, к счастью, мужчину, что стоял перед огромными каменными воротами, звали Сун Фей.

Он переключился в [Режим варвара], и бешеная сила варвара 99 уровня вырвалась наружу. Сун Фей надавил обеими руками на ворота, раздался грохот, распахнулись огромные каменные ворота.

В этот миг нахлынули снаружи песок и свет звёзд, ворвался воздух, дышать стало внезапно легко.

Сун Фей поразмыслил и подсчитал время. Сейчас до рассвета у него ещё оставалось пять часов. Он вынул из пространственного кольца бумагу и кисть, быстро написал письмо, затем активировал божественный навык [Призыв]. Перед ним открылся голубой портал, из которого вышла [Гибельный оранжевый плащ] Кася.

«Госпожа Кася, передай как можно скорее это письмо советнику Аль Янгу в [Легионе волчьих зубов]. Войско в 60 километрах к юго-востоку отсюда.»

«Поняла.»

Кася взяла письмо, её тело превратилось в блик, и она быстро помчалась в сторону, где находился [Легион волчьих зубов].

А Сун Фей переключился в [Режим ассасина].

Его Величество в радиусе 100 метров от выхода из тайного прохода расставил повсюду магические ловушки и механизмы, после чего удовлетворённо кивнул, переключился обратно в [Режим варвара] и вошёл в мир Диабло.

……

Осталось заключительное задание.

Сун Фей и Елены уже проникли в [Крепость Камня Мира].

Это была грандиозная постройка. По сравнению с прошлыми мрачными, ужасными подземными склепами и храмами [Крепость Камня Мира] изнутри выглядела прямо-таки, как царские хоромы. Великолепные жёлто-белые полы и прелестные стены наполняли эту постройку атмосферой невообразимой роскоши.

Но до ушей непрерывно доносился громкий смех финального босса Баала, а отовсюду нападали демоны, которые уничтожали эту картину роскоши и благородства.

Это было самое страшное место в мире Диабло.

Демоны и монстры здесь имели огромную силу, были одеты в магические доспехи, в руках держали ужасные магические оружия, уже обладали первоначальными задатками разума. Каждый монстр имел силу, как у воина трёх звёзд в реальном мире. Они были могучи и кровожадны.

[Крепость Камня Мира] делилась на три уровня.

Сун Фей и Елена потратили 4 часа, непрерывно убивая монстров и дойдя с первого уровня до третьего уровня.

В ходе этих убийств Елена поднялась на несколько уровней. Лучница получила 84 уровень, а уровень способностей паладина стал 46 уровня. Её сила резко увеличилась.

По сравнению с ней Сун Фей стабильно оставался на 99 уровне. Несмотря на то, что он получил большое количество опыта, его уровень не менялся.

Сун Фей уже давно был психологически готов к этому.

Он ничуть не беспокоился.

Это был процесс тщательной подготовки. Стоило войти в [Тронный зал Камня Мира], убить финального босса Баала, дождаться, когда будет пройдён [Обычный уровень сложности] в мире Диабло, и всё изменится.

 

В преддверии бури

Самый мощный финальный босс Баал скрывался в [Тронном зале Камня Мира] на третьем уровне [Крепости Камня Мира].

Но его заносчивый смех раздавался по всей [Крепости Камня Мира].

От смеха Баала несло страшной подавленностью и злобой, а также желанием жестоко всех убить. Будто невидимая воздушная волна заполнила всё пространство и непрерывно вливалась в уши и душу Сун Фея и Елены. Если бы более слабые мастера услышали этот смех, их бы рассудок помутился, и они бы сошли с ума.

Когда оба человека, преодолев все препятствия, подобрались к [Тронному залу Камня Мира], уже почти прошло четыре часа игрового времени.

Сун Фей не бросился рьяно убивать финального босса, потому что в реальном мире Его Величество ещё ожидали чрезвычайно важные дела. Он собрал с земли все военные трофеи и быстро покинул мир Диабло.

……

Безбрежная пустыня.

Сун Фей вернулся ко входу в таинственный проход за пределами [Старинного города смерти], переключился в [Режим ассасина], ликвидировал одну за другой ранее установленные вокруг тайного прохода магические ловушки, а затем начал терпеливо ждать.

Прошёл где-то час.

Небо уже начало постепенно светлеть, из-за горизонта показывался слабый молочный свет, провозглашавший наступление нового дня.

Вдруг издалека донёсся громоподобный звук лошадиных копыт.

Затем появилась тьма-тьмущая силуэтов и смутно замелькали холодным блеском клинки, как будто вдалеке из-за горизонта надвигалась огромная волна.

Это было большое кавалерийское войско.

«Пришли наконец-то?» Сун Фей запрыгнул на барханы и посмотрел вдаль.

В этом кавалерийском войске находилось более пяти тысяч человек. Оно кольцом защищало повозки, загруженные большим количеством материалов, и быстро неслось в сторону Сун Фея. Находившиеся впереди всадники в белых шлемах и доспехах высоко держали множество знамён с двуглавым белым медведем и волком, обнажившим острые зубы. Знамёна, подобно драконам, безумно трепыхались и завывали под утренним морозным ветром.

Это были большие знамёна Зенита и [Легиона волчьих зубов].

Сун Фей почувствовал облегчение. Кажется, всё шло так же удачно, как и планировалось, не возникло никаких непредвиденных обстоятельств. В тот же момент раздался протяжный звонкий свист, который можно было услышать издалека.

«Там!» Кто-то крикнул, кавалерия определила направление и быстро помчалась к Сун Фею.

Не прошло и пяти минут, как войско прибыло.

«Ваше Величество, Аль Янг приветствует Его Величество.»

«Синди приветствует господина командира легиона!»

«Рейес приветствует господина командира легиона!»

Одетый в легкие кожаные доспехи Аль Янг, маг-принцесса Синди в магическом халате, [Безумец в сияющих латах] Рейес в белых доспехах в первую очередь слезли с коней и поприветствовали Сун Фея. Они выглядели радостными. Весь их напряжённый до этого момента вид постепенно стал пропадать.

«Не стоит, господа, слишком церемониться, у нас времени в обрез. Скажу кратко. У меня за спиной тайный проход. Немедленно организуйте доставку провианта и фуража армии в город и потом поговорим. Распространите по всей армии приказ, что категорически запрещается ступать на те красные зыбучие пески, что в ста метрах от нас. Там внутри обитают ужасные чудовища…» Сун Фей к этому моменту уже переключился в [Режим варвара] и поднял на ноги трёх человек своей исполинской силой.

«Слушаюсь, я сию минуту организую вход войска в город.»

Советник старик Аль Янг, чьи способности ходить уже практически были восстановлены, знал, что времени было в обрез, поэтому пока отложил то, что давно приготовился сказать, а после приветствия Его Величеству кивнул ему и тут же повернулся, начав системную организацию проведения под охраной в тайный проход нескольких сотен повозок, загруженных провиантом, фуражом и материальными средствами.

«Господин, мы снова встретились.» Маг-принцесса Синди оттряхнула пыль с халата, слабо улыбнулась. Вмиг, словно расцвёл чарующий цветок, рассеялся предрассветный мрак. У неё была необычайно трогательная внешность.

«Принцесса Синди, тяжёлый путь был.» Сун Фей улыбнулся, кивнув головой.

То, что эта отважная женщина-маг вступила в [Легион волчьих зубов], Сун Фей был этому приятно удивлён, так как убойная сила и решающий характер магов значительно превосходили обычных воинов. Тем более Синди являлась талантливым магом, владевшим сразу несколькими видами магии. Сун Фей был способен ощутить, что под красивой внешностью этого гордого и холодного мага скрывалось необузданное и горячее сердце.

«Ай-ай-ай, это нечестно, Синди. Всю дорогу ты не улыбалась мне, талантливому красавцу. А как увидела господина командира легиона, сразу появилась такая блестящая улыбка. Неужто ты…» [Безумец в сияющих латах] Рейес подмигнул и закричал, специально подшучивая над Синди.

«Если когда-нибудь сможешь победить в бою господина командира легиона, то я и тебе улыбнусь.»

«А?...Забудь об этом, где уж такому уроду, как я, угнаться за командиром Александром.»

Слушая, как оба человека общались и шутили друг с другом, как хорошо знакомые люди, Сун Фей улыбнулся. Видимо, за последние несколько дней эти два мастера из разных королевств неплохо ужились. Это был хороший признак. По крайней мере, сплочённый отряд [Легиона волчьих зубов] имел большую боеспособность, чем разобщённый сброд. На это в какой-то степени могли повлиять дружественные отношения вышестоящих офицеров. Советник старик Аль Янг неплохо поддерживал порядок в этом отряде [Легиона волчьих зубов].

В это время издалека смутно послышался звук лошадиных копыт.

«Это разведчики Аякса, они преследовали нас.» [Безумец в сияющих латах] изменился в лице и первым вызвался: «Господин, позвольте мне пойти и перебить их, чтобы враг преждевременно не обнаружил наши следы.»

«Ха-ха, ладно, мы втроём вместе атакуем. Посмотрим, кто убьёт больше.» Сун Фей рассмеялся. Пока он говорил, его тело превратилось в ураган, устремившись вдаль.

«Хорошо, магические крылья, техника левитации, техника ускорения…»

Синди произнесла несколько слов своим хрупким голоском, бешено забурлили магические частицы. За её спиной появились два огромных зелёных крыла. Она замахала ими, словно боевой ангел, и стремительно улетела.

«Ха-ха, зацени мои…[Меч горя и радости], [Меч разлуки и встречи]! Пошли!!!»

[Безумец в сияющих латах] дёрнул плечами, в таинственных ножнах за спиной мелькнул холодный блеск, неся с собой невиданную ярость. Его тело мелькнуло и мгновенно преодолело расстояние в 500 метров. Он пронёсся и четвертовал первых четырёх всадников Аякса на земляных тиграх.

В этом отряде всадников Аякса было более ста человек.

Люди Аякса ужа давно приметили тыловую поддержку [Легиона волчьих зубов]. Когда войско Зенита вошло в радиус ста метров от города Двух Флагов, их сразу заметили. Сегодня на рассвете движение кавалерии привлекло внимание людей Аякса. Они с самого начала следили за [Легионом волчьих зубов], находясь позади на расстоянии 500 метров. Они неуклонно следили, стараясь выяснить, что за чертовщину собирались вытворить люди Зенита.

Они и не предполагали, что люди Зенита, которые только и знали, что бешено мчаться, внезапно поставят их в затруднительное положение.

«У противника есть мастера, отступаем, живей уходим!»

«Разделимся, чтобы доложить о следах людей Зенита Его Величеству Вертонгену. Живей!»

Предводитель разведчиков, видя ухудшение ситуации, немедленно развернулся обратно и громко издал команду. Более сотни всадников на земляных тиграх бешено помчались назад, не планируя сражаться.

Хоть такая стремительная реакция и не сумела спасти предводителя разведчиков, зато позволила трём разведчикам успешно скрыться от Сун Фея и остальных двух человек. Они погрузились в безбрежную пустыню, имея шанс на бегство. Можно считать, что новости успешно дойдут.

«Чёрт! Господин, позвольте мне погнаться за ними.» [Безумец в сияющих латах] уже принял позу, собираясь пуститься в погоню.

«Незачем, люди Аякса все равно рано или поздно узнали бы о том, что часть наших войск сюда прибыла. Мы уже выиграли нужное время. Сейчас уже неважно, знают ли они об этом месте. У нас есть другие дела, немедленно возвращайтесь в старинный город.» Сун Фей покачал головой, упустив тех сбежавших солдат.

«Ну и ладно.» Рейес потёр подбородок и внезапно рассмеялся: «Ха-ха, на этот раз я убил больше всех. Господин Александр, выполните обещание, дайте награду!»

Сун Фей, не оглядываясь, направлялся в сторону [Старинного города смерти] и рассмеялся: «Я разве говорил про какую-то награду за убийство самого большего числа врагов?»

Мелькнула улыбка Синди.

Рейес: «…»

……

«Ваше Величество, весь провиант, фураж и военные ресурсы согласно плану уже ввезены в город. Здесь действительно творятся удивительные вещи, о которых написал Его Величество в письме. Старинный город изобилует поразительной силой притяжения. Невозможно использовать какие-либо металлические изделия. К счастью, большинство солдат в соответствии с вашим приказом переоделись в кожаные доспехи, отказавшись от железных оружий и доспехов. Теперь нет никаких затруднений.»

У входа в секретный проход в старинном городе советник Аль Янг заметил вернувшегося Сун Фея и тут же немедленно доложил, что все дела согласно плану завершились.

«Хорошо! Немедленно проводи следующий шаг! Передай приказ, чтобы две тысячи человек из пяти тысяч кавалеристов остались и живо навели порядок в старинном городе. Синди, Рейес, вы двое тоже останьтесь, будете командовать нашим вторым лагерем. Ни в коем случае не допустите промаха.» Сун Фей не стал возвращаться в старинный город, а непосредственно распорядился: «Остальные три тысячи кавалеристов вместе с советником живо последуют за мной в основной лагерь [Легиона волчьих зубов]. Основные силы должны хорошенько использовать этот промежуток времени чтобы попасть в город Двух Флагов.»

«Слушаюсь.»

«Господин, я пойду с вами!» Маг-принцесса Синди внезапно вышла вперёд и попросилась последовать за Сун Феем.

«Синди, старинному городу требуется командующий мастер. Ты и Рейес останетесь. Если вторгнется мастер Аякса, то убей его ради меня.» Сун Фей поразмыслил и все равно не согласился. Старинному городу действительно требовались несколько сильных командующих мастеров.

«Тогда ладно.» Синди поразмыслила и кивнула в знак согласия.

На лице [Безумца в сияющих латах] Рейеса зависла слабая улыбка. Он смерил взглядом Сун Фея и Синди, потёр подбородок и хитро улыбнулся.

Когда две тысячи солдат оказались в городе, Сун Фей снова закрыл огромные пятитонные ворота и избавился от следов в радиусе километра.

Всё было готово. Три тысячи солдат собрались и ожидали приказа.

Сун Фей запрыгнул на быстроного скакуна и поехал вместе с советником Аль Янгом впереди всех, ведя три тысячи конников в место дислокации многочисленной армии [Легиона волчьих зубов] и последовательно выполняя действия по вступлению войска в город.

Этот рассвет являлся ключевым временным промежутком.

 

Его величество Вернулся

На рассвете воцарилась тишина.

Фью!

Стрела с белым пером с громким звуком вонзилось в землю. Древко стрелы еще трепетало.

"Кто? Остановитесь!"

Это были тени кавалерии вдалеке и звуки лошадиных копыт. Фернандо Торрес, который заведовал охраной, выпустил одну стрелу и подал сигнал тревоги. Его лук уже принял форму полной луны, еще одно движение и стрела бы взвилась в воздух.

[Легион волчьих зубов] пребывал на расстоянии 60 километров от Города Двух Флагов, в пустыне Гоби. Прошлой ночью они разбили лагерь и со всех сторон уже появились шпионы из Аякса. Была вероятность, что враги наступят. Во время рассвета полководец Аль Янг получил военный приказ, которого он давно не слышал - взять 5000 человек тяжелой кавалерии и провизию для всей армии. Фрэнк Лэмпард, в прошлом первый мастер Шамбора, принял командование и был чрезвычайно бдителен, принял меры, чтобы быть начеку, когда люди Аякса будут атаковать.

Услышав далекий топот копыт, сердце Торреса, который отвечал за безопасность, стало как натянутая тетива, разрывалось. Он предупредил противника.

Противник не ответил.

Звук копыт нарастал, всадники приближались все ближе.

"Если вы будете молчать, мы атакуем". Торрес снова предупредил, подал знак разведчикам доложить о происшествии, неприятельские войска могли нанести визит.

Противоположная сторона не отвечала.

Выражение лица Торреса изменилось, в воздухе раздалось «Фью-фью», большие стрелы с волчьими клыками оставили в воздухе белые миражи и вихрем устремились к противнику. Наконечники стрел сияли как радуга, коварный замысел был силен.

Как раз в это время....

С противоположной стороны налетел ураган стрел, легче легкого смел 3 стрелы в пыль.

Донесся звук смеха: "Фернандо, твое искусство стрельбы прогрессирует!”

Торрес застыл.

Этот голос был очень знакомым, он запечатлелся в его памяти, на лице появилась неудержимая радость, руки, держащие лук, затряслись, он повернулся, посмотрел на застывших разведчиков и громко закричал: "Его Величество Александр прибыл, быстро доложите людям Лэмпарда, что король посетил штаб-квартиру.”

На противоположной стороне развивался флаг с Двухголовой собакой, алебардой и мечом.

Это был флаг Шамбора.

Если этот молодой кавалерист с длинными волосами и бровями вразлет не Александр, то кто же?

"Здравствуйте, Ваше Величество!”

Торрес повернулся, слез с Пламенного зверя, разведчики таже сели на одно колено.

"Ха-ха, не нужно церемоний, времени в обрез, пропустите меня в армию". Сун Фей расхохотался.

Увидев своих подданных, король обрадовался, у Торреса был ощутимый прогресс в мастерстве, почти пятизвездный уровень, его пущенные 3 стрелы были очень острыми, никто другой не мог так свободно их выпустить.

"Да" Торрес и остальные обрели духовную опору. Пламенный зверь завизжал и побежал к далекому [Легиону волчьих зубов].

"Дууум! Дуум! Дуум!”

Трубил горн штаб-квартиры.

Вдалеке открылись двери гарнизона, было видно военный легион, им руководил мужчина крепкого телосложения, с рыжими волосами и драгоценным мечом за спиной. Воины стройными рядами вышли из гарнизона, охваченные волнением и радостью, чувствовали себя непринужденно.

"Дядя Лэмпард" Сун Фей слез с лошади, подошел к Лэмпарду, приветствовал его с почестями.

"Ваше Величество и воины все вернулись? Хорошо, я такой невежа, который не может управлять войсками, это для меня тяжкое бремя". У Лэмпарда на лице появилось веселое выражение, он нахмурил брови.

"Приветствую Короля Александра."

"Приветствую Ваше Величество!”

"Олег ужасно скучал!"

Все легионы [Легиона волчьих зубов], а также воины, подчиненные Шамбору один за другим опустились на колено и поприветствовали. Особенно городовые Шамбора и мудрецы, а также наемник Роббен были охвачены радостью. Чудоковатый толстяк Олег вне себя от радости подбежал, обнял Сун Фея за ляжку и плакал от радости.

Сун Фей очень растрогался.

Радость на лицах подчиненных не была притворством, король чувствовал, что их радость искренняя, хотя толстяк Олег немного преувеличил свою радость, но она была искренней.

Сун Фей весело пнул толстяка и смеясь, сказал: "Говорят, когда меня не было, ты, неуемный толстяк, опять безобразничал?"

"Ваше Величество, вы не правы" - Олег возразил с несчастным лицом, но он понял, что так король показывает свое расположение, а в сердце он радовался, если бы Сун Фей его не пнул, то Олег бы очень грустил.

Все, увидев эту сцену, расхохотались.

"Александр, ты насовсем вернулся?" Раздался звук, чистый, как пение жаворонка, толпа расступилась, они увидели прекрасный взгляд Анжелы, будущей Королевы и растрогались, зрачки были похожи на хрусталь, подернутый туманом.

"Анжела" Сун Фей быстро подошел, нежно обнял девушку, нежно поцеловал ее белый гладкий лоб, тихо сказал: "Я вернулся, я...скучал по тебе.”

Анжела ничего не ответила, только обняла своими тонкими руками широкую спину Сун Фея.

"Ой, Дух черной маски вернулся, моя хорошая жизнь закончилась”

Люди в толпе тихо вздыхали, нарушая трогательную сцену Сун Фея.

Король нахмурил брови, кто этот вертлявый человек, который прятался в толпе, если не тунеядка【Попавшая в беду принцесса】Виктория? Эта пройдоха поспешно выбежала, не успела переодеться, была в золотой накидке, роскошная и своевольная, кожа белая как снег, невыразимо красивая.

Видимо, в течение этого времени не было критики Сун Фея, поэтому этой наложнице жилось весело.

Увидев, что Сун Фей на нее посмотрел на нее, это очаровательное создание взвизгнуло, повернулось и побежало, бежала и говорила: "Я не хотела одеваться так роскошно......"

Увидя эту сцену, все расхохотались.

"Девчонка, ты что так спокойна?" Сун Фей увидел, что Лолита Цзима стоит у Анжелы за спиной, что-то быстро говорит, как и раньше, Сун Фей шаловливо ущипнул щеку Лолиты, несмотря на ее протесты, посадил на плечо, громко сказал: "Времени в обрез, все остальное решим потом, прошу генералов вернуться на позиции, слушайте приказ Аль Янга, сразу отправляйтесь.”

"Слушаемся!”

Толпа громко согласилась.

……

……

На 5 ли от Города Двух Флагов.

Военный лагерь Аякса.

"Ваше величество, есть одно дело, о котором надо срочно доложить, в тот день я пробрался в колодец и заметил кое-что интересное. За занавеской лежал здоровяк Инлер, который очнулся от комы, он открыл глаза и доложил Вертонгену.

"Странно, рассказывай.”

Вертонген увидел, что Инлер волнуется, узнал, что событие важное, растолкал телохранителей и дал ему возможность рассказать.

"Ваше Высочество, дело обстоит так...."

Инлер начал подробно описывать услышанное под водой.

В тот день канат приделали к колодцу, Инлер вначале не заметил ничего интересного, этот колодец был необычайно прозрачным для Города Двух флагов, но в нем был ил, ничего нельзя было разглядеть, но чтобы завершить задачу Вертонгена, Инлер продолжил погружение.

В конечном итоге он нашел донный торец колодца и увидел огромные запасы воды.

Умение плавать Инлера было превосходным, необыкновенным, он не только достиг четырехзвездного уровня, но и противостоял огромному поток воды, вошел в акваторию.

В волшебной акватории вода была прозрачной.

Инлер мог четко увидеть некоторые вещи, он разведал обстановку, это было потрясающе, кто бы мог подумать, что в этой пустыне есть магические и бескрайние водные запасы?

Он немного успокоился, заметил, что поверхность воды колеблется за счет какой-то силы на дне колодца, которая постоянно в движении, как будто в плену у кого-то и с ожесточением борется.

Заметив это, Инлер мог возвратиться и доложить Вертонгену.

Но этот мужлан был ужасно упрям.

Он хотел ради короля узнать, что произошло в акватории, он начал погружаться ниже.

Швартов у него за поясом уже достиг конца, он отрезал его клинком, поэтому люди, вытащившие канат, увидели гладкое место отреза.

Древнее родство

Инлер от природы отлично плавал, но никто и не мог подумать, что он был настолько одарённым.

Потому что с его силой, не достигавшей уровня четырёх звёзд, он погрузился на такую глубину, на которую даже Сун Фей не решился погрузиться.

Неиссякаемое водное давление, способное превратить воина семи звёзд в фарш, практически не влияло на тело Инлера. Он в какой-то момент вдруг почувствовал, что в его организме произошли весьма странные изменения, будто двери с грохотом открылись. А затем появилось ощущение проворности, улучшилась координация.

В тот момент Инлер чувствовал, будто он превратился в водного магического зверя, который мог легко и произвольно передвигаться в воде.

Вдобавок Инлер обнаружил, что пределы его видимости в непроглядной и глубокой акватории во много раз увеличились, и в итоге он был способен разглядеть сотни неожиданных вещей.

В отличие от душевных сил Сун Фея, с помощью которых он обнаружил на дне существ в виде русалок и многоэтажные постройки, Инлер увидел собственными глазами на дне эти невообразимые вещи.

Выслушав пересказ Инлера, принц Вертонген долгое время молчал, как будто погрузился в глубокие размышления.

Спустя продолжительное время он медленно заговорил: «Во время пребывания на Гималаях учитель уже обнаружил, что твоё тело имеет очень необычное древнее удивительное родство. Теперь, видимо, это до сих пор скрывавшееся родство было активировано тобой неосознанно. Возможно, это водное родство позволило тебе на большой глубине поддерживать жизнь. Но пусть даже и так, ты все равно слишком рисковал. Достигнув пределов, зачем захотел ещё дальше погружаться? Если бы я вовремя не нашёл тебя, боюсь, ты бы сейчас уже превратился в фарш.»

«Я…я хотел понять ради Его Величества, что же находилось в подземной акватории.» Здоровяк Инлер стыдливо опустил голову.

«Мы рано или поздно выясним, что же произошло. Не обязательно так торопиться. Если ты погибнешь, я буду скорбеть.»

Вертонген легонько похлопал по плечу Инлера. Этот товарищ, который рос с ним с самого детства, был для него, словно родно брат. Даже нет, в бездушной императорской семье, где любили устраивать интриги, этот верзила с хриплым голосом был намного ближе принцу, чем его братья. Вертонген действительно не желал, чтобы с Инлером случилось что-либо непредвиденное.

«Я понял, Ваше Величество.» Инлер почесал в затылке, встал с кровати, и, поразмыслив, неожиданно тихо сказал загадочным голосом: «Но, Ваше Величество, мне кажется, что постройки на дне акватории, вполне возможно, являются неосвоенными демоническими руинами. Даже возможно, что это демонические руины шести звёзд.»

«Об этом я уже давно догадывался.» Вертонген кивнул, глубоко в его взгляде промелькнул жар. Он неспешно произнёс: «Только это нешуточное дело. Стоит об этом распространиться, и сюда стекутся бесчисленные воины. Даже сильные империи могут принять в этом деле участие. А тогда наш императорский дом не извлечёт никакой выгоды, пока временно надо держать всё это в тайне.»

«Его Величество может быть спокоен. Инлер даже под угрозой смерти никому, кроме вас, ничего не расскажет.» Здоровяк похлопал себя по мускулистой груди, которая была у него будто броня.

На лице Вертонгена показалась улыбка. Он покачал из стороны в сторону, сказав: «Я за тебя спокоен, но я беспокоюсь, что другой человек уже прознал про это дело!»

«Другой человек?» Здоровяк не совсем понял.

«Поскольку странный инцидент произошёл с колодцем в нашем лагерем, наверняка подобное произошло и в городе Двух Флагов. Король Шамбора Александр такой человек, что непременно почувствует зацепку и, вероятно, всё усложнит.» Вертонген покачал головой. Он выглядел озабоченным.

Пусть даже он и являлся военным самородком империи, а также получил благосклонность воина лунного ранга, жившего в одиночестве в Гималаях, стал его учеником, а затем не прошло и 20 лет, как он стал воином восьми звёзд и считался истинным самородком в радиусе десяти тысяч километров, однако на фронте он неоднократно терпел поражение от Сун Фея. Каким бы ни был принц отважным и мудрым, он проигрывал противнику. Большая часть провианта и фуража для 70 тысяч солдат была сожжена за одну ночь…Этот король Шамбора просто-напросто был заклятым врагом, сдерживавшим принца. Он разбил вдребезги всю надменность Вертонгена.

Сначала принц считал, что его ненависть к одному человеку перейдёт в сумасшествие, и он непременно воспользуется всеми возможными средствами, чтобы ликвидировать того как можно быстрее.

Но Вертонген обнаружил, что от того парня, который ещё более гениален, чем он, что-то такое удивительное исходило, что заставляло принца не чувствовать такой ненависти к королю Шамбора.

Возможно, из-за того, что король Шамбора не был, как братья принца, между ним и принцем не существовало связи в борьбе за императорскую власть.

Кто мог на сто процентов утверждать, что два гения из враждующих государств не способны стать друзьями?

«А если действительно так поступить, подойдёт ли это?» Вертонген подумал о такой возможности и невольно нахмурился. На душе было большое противоречие, из-за которого нельзя было моментально принять решение.

Как раз в это время снаружи донёсся звук шагов. Телохранитель громко донёс, что прибывший разведчик принёс свежую новость.

«Приведи его сюда.» Вертонген пока перестал думать о недавнем событии и приказал человеку привести разведчика в командирскую палатку.

«Докладываю Его Величеству, основной лагерь [Легиона волчьих зубов], принадлежащий людям Зенита, на рассвете выделил более пяти тысяч кавалеристов, которые прошли в обход более 60 километров, вошли в пустыню и направились в сторону [Старинного города смерти]. Мы пристально следили за ними, а в окрестностях [Старинного города смерти] были обнаружены и подверглись нападению вражеских мастеров. Из более ста человек лишь я один живым вернулся с докладом…» Удачно убежавший разведчик был весь покрыт в крови, в спине торчала стрела, которую он ещё не успел вытащить. С него капала алая кровь. Он подробно рассказал об участи его отряда из более ста разведчиков.

Бац!

Выслушав и не произнеся ни слова, Вертонген ударил ладонью по спине разведчика.

Все были крайне изумлены.

Дзинь!

Попавшая в разведчика стрела была выбита и упала на землю. В тот же миг пальцы Вертонгена вытворяли в воздухе миражи, нажимая на тело разведчика. Принц запечатал основные энергетические каналы разведчика, и хлеставшая кровь прекратила идти.

Оказывается, он вылечил рану разведчика.

Напрасный испуг.

«Тяжело потрудился, посыльный. Пусть этот храбрый воин продолжит лечение.» Его Величество вытащил платок, вытер руки и громко распорядился.

«Большое спасибо, Ваше Величество.» Разведчик был безгранично благодарен.

Уважаемый принц Вертонген в итоге не пожалел собственной энергии ради лечения травмы. Такой необычный поступок тут же невероятно тронул разведчика, который сначала беспокоился, что его накажут. Никто и не знал, что этот мелкий солдат тайно поклялся, что, несмотря ни на что, он непременно отдаст жизнь ради Его Величества.

Вскоре при поддержке телохранителя разведчика вывели из командирской палатки.

«Передай распоряжение, чтобы командиры средних отрядов и выше немедленно явились в палатку.»

«Слушаюсь.»

Вертонген поразмыслил, быстро подошёл к карте, висевшей на стене палатки, молча уставился на неё, наблюдая за расстоянием между городом Двух Флагов и [Старинным городом смерти], затем взглянул на место дислокации армии Аякса, а также на расположение нескольких древних путей в пустыне. Он испытал небольшой испуг.

«Неужели…люди Зенита в итоге хотят…это невозможно! На протяжении сотен лет ни одно войско, кроме воинов лунного ранга, никогда не вступало в [Старинный город смерти]. Та всепоглощающая река красных зыбучих песков и бесчисленные [Бешеные золотые муравьи] создали непроходимый естественный рубеж…Но почему люди Зенита пошли туда? Неужто они не знают об ужасе [Старинного города смерти]?»

Вертонген поразмыслил, посчитав, что такое было возможно.

Всё-таки [Старинный город смерти] в основном находился в пределах Аякса, поэтому вполне возможно, что люди не знали о минусах того места.

Вскоре множество командиров отдёрнули дверную занавеску и вошли внутрь.

«Эдварс, немедленно возьми с собой шесть тысяч всадников на земляных тиграх и направляйся в окрестности [Старинного города смерти] на разведку. Если столкнёшься с какой-либо кавалерией Зенита, то в зависимости от времени и расстановки сил, сам прими решение. Если будет возможность победить, то убей ради меня пять тысяч кавалеристов Зенита.»

Вертонген решительно смотрел и очень быстро принял решение.

«Слушаюсь.» Командир Эдварс принял решение, развернулся и стремительными шагами вышел из лагеря.

«Кэлуньдо, ты тоже возьми шесть тысяч всадников на земляных тиграх и через полчаса после отправления Эдварса выдвигайся к [Старинному городу смерти]. Если отряд Эдварса будет одерживать победу, то вам не надо вмешиваться и атаковать. Если Эдварс подвергнется засаде людей Зенита и будет испытывать трудности, немедленно атакуй своим отрядом, объедини усилия, убейте всю кавалерию Зенита в окрестностях [Старинного города смерти].

Опять донёсся приказ.

Это был, очевидно, мудрый резерв.

Двенадцатитысячное войско в две волны, если встретит кавалерию Зенита, будет иметь двойную боеспособность. Главное не столкнуться с таким мастером, как король Шамбора, тогда почти сто процентов, что удастся одержать победу. Всё-таки хоть мастера и имеют огромное значение в бою, но энергия одного мастера не бесконечна. Даже мастер девяти звёзд после истощения энергии может быть зарублен насмерть рядовым бойцом.

И мастеру боевого искусства страшен нож.

«Слушаюсь.» Одетый в чёрный железный шлем Кэлуньдо удовлетворённо облизал губы и вышел из палатки.

Лишь война воодушевляла людей Аякса. Некоторые командиры за эти два дня бездействия уже стали тайно возмущаться.

«Передай мой военный приказ, чтобы разведчики немедленно отправились к основному лагерю [Легиона волчьих зубов] и постоянно следили за ним. Если заметят необычные движения людей Зенита, пусть сразу докладывают. Остальные господа командующие, вместе со мной прочно обороняем лагерь, расставим сети и будем ожидать. Если я прав, то подкрепление людей Зенита непременно сегодня решит напасть на лагерь, чтобы въехать в город. Если придерживаться ранее установленного плана, ха-ха, стоит им напасть на лагерь, и мы выловим их всех!»

Вертонген распорядился всем и воспрял духом.

«Есть.» Толпа громко отозвалась.

«Ваше Величество, если тот король Шамбора атакует, боюсь, никто из нашего лагеря не сумеет ему противостоять, тогда…» Кто-то тихо заметил.

Вертонген слабо улыбнулся и с полной решимостью произнёс: «Будь спокоен, у меня уже появился способ, как одолеть короля Шамбора.»

Момент погибели

«Правда? Прекрасно!» Услышав такое решительное умозаключение от главнокомандующего, отважные командиры Аякса тут же ощутили облегчение.

В течение этих дней тот дерзкий, гадкий правитель вассального королевства оказывал на них действительно большое давление. Один человек привёл в трепет 60-тысячное войско. Стоило только расправиться с королём Шамбора, даже нет, не расправиться, а хотя бы задержать на время, и 60-тысячное войско Аякса легко захватит город Двух Флагов.

Это в самом деле была прекрасная новость.

Только было неизвестно, какой же способ в конце концов придумал принц?

Некоторые командиры гадали про себя.

Как в это время…

Бум, бум!!!

Бум, бум, бум!!!

Издалека донёсся громоподобный конский топот, а за ними нахлынули воинственные крики. Они раздавались с восточной стороны лагеря. Вскоре даже земля начала дрожать.

«Что происходит?»

«Неужто подкрепление Зенита прибыло? Невозможно! Как так быстро? Разведчики ничего не докладывали?»

Вертонген и командиры выбежали из палатки и лишь увидели высоко вздымавшуюся пыль. Прибывал поток кавалерии в чёрных доспехах. Замёрзшие мечи и копья сияли холодным, приводящим в ужас блеском под лучами восходящего солнца.

«Докладываю Его Величеству, тыл нашей армии неожиданно обнаружил большое количество кавалерии Зенита.» Телохранитель на скакуне подъехал к палатке, слез с животного и доложил.

Вертонген, окружённый телохранителями и командирами, встал на слегка возвышавшийся холм, взглянул вдаль. Уголки рта растянулись в улыбку. Он произнёс: «Всего лишь шеститысячная кавалерия, куда ушла остальная часть подкрепления? Ох, это войско смеет нападать на наш лагерь? Сами копают себе могилы! Передайте приказ, чтобы армия стянулась в центре. Впустите их, а потом атакуйте с двух флангов, расширьте кольцо окружения…»

«Есть!»

Раздался звук горна, несколько телохранителей сели на скакунов и, неся за спиной верительный флаг, помчались к войскам передать приказ.

Вскоре на поле боя произошли изменения.

Армия Аякса собралась вместе и медленно отступила, то приближаясь к шеститысячной кавалерии Зенита, то отдаляясь.

Когда люди попали в досягаемость стрел, лучники Аякса выстрелили. Стрелы заволокли небо, отбросив огромную тень смерти, и, словно саранча, со свистом понеслись к людям Зенита. Слышались звуки, как наконечники стрел вонзались в мясо. Хлестнула алая кровь. То и дело всадники Зенита, подбитые стрелами, с воплем падали с лошадей, а затем товарищи, которые скакали позади, затаптывали их, превращая в мясной фарш. Это была невероятно кровавая и безжалостная картина.

Но такая ожесточённая сцена явно не могла остановить тяжёлую кавалерию Зенита.

Громыхали лошадиные копыта. В ужасной тишине одновременно обнажились стальные длинные мечи.

«В атаку!»

Стоявший во главе офицер с крепким телосложением разразился рёвом. Вмиг кавалерийский отряд ускорился.

Расстояние между двумя враждующими сторонами стремительно сокращалось.

Вскоре стрелы уже не приносили особой пользы.

После того, как войско Аякса с копьями и щитами отступило на 200 метров, оно приняло защитное построение. Длинные копья наклонились вверх на 45 градусов, щиты упёрлись глубоко в песчаный грунт, тем самым образовался ужасный стальной лес. Самые крепкие воины упирались плечами в щиты. Они собрались с духом и ожидали столкновения с вражеской кавалерией.

«Копейщики…бросок!»

Позади щитов в 20 метрах стоял воин звёздного ранга. Это был полководец Аякса в жёлтых прочных доспехах. В его глазах читалось спокойствие, а затем замерцали лучи безумия. Его рука сжимала чёрное стальное копьё. Он то и дело рассчитывал расстояние, а затем вмиг громко заорал, после чего засверкало сияние энергии, и он безжалостно метнул копьё в командира, мчавшегося впереди всей кавалерии Зенита!

Свист, свист, свист, свист!

Вслед за этим сотрясающим воздух стальным копьём полетели ещё бесчисленные копья.

Это была последняя дальняя атака перед тем, как обе стороны сразятся в ближнем бою.

На противоположной стороне.

Бешено мчавшийся впереди всех командир Зенита ясно ощутил смертельную опасность, вытащил из-за спины огромный чёрный меч. На его лице показалась слабая улыбка. Он взмахнул в ответ мечом.

Грохот, грохот, грохот, грохот!

Донеслась череда сильных взрывов.

Только и видно было, как сотни летевших навстречу копий неожиданно разорвались, разлетевшись на железные опилки.

Серебряная молниеносная вспышка, превратив копья в железные опилки, бешено понеслась дальше и живо ударилась в щиты, находившиеся в десяти метрах. Она, подобно белой магме, вылившейся на тонкий слой снега, без всякого сопротивления с лёгкостью разорвала шесть щитов подряд и вонзилась в полководца Аякса, которого окружала толпа людей.

Тут же сузились зрачки полководца Аякса.

Он наконец-то понял, что этот командир Зенита являлся абсолютным мастером по энергии молнии.

А полководец…ему не ровня!

Он лишь успел достать из-за пояса саблю и выставить её перед грудью.

В следующую секунду, он лишь почувствовал, как поток величественной непреодолимой мощи сосредоточился в его теле, после чего он, словно пушинка, был подброшен вверх и отлетел назад. Всё его тело было парализовано молнией. До ушей донеслись изумлённые крики солдат.

А затем он полностью утратил все чувства.

Бум!

Настал момент погибели.

Воздух окрасился кровью.

Поток кавалерии ударил по стальному лесу копий и построению из щитов. В этот миг раздались горестные вопли и грозные рыки, бешено хлестала кровь, окрашивая красным шлемы и доспехи солдат. Взлетали вверх отрезанные конечности, разорванные тела отлетали от удара исполинской силы…

Именно это и называлось войной.

Момент погибели. (2)

Солдат Аякса, бешено рыча, размахивал саблей, но в следующую секунду длинное копьё кавалериста со свистом пробило его голову и вышло прямо из его рта, прибив его прочно к земле. Его конечности трепыхались из последних сил, но вся жизнь скоротечно утекала из его тела.

Поблизости снова мелькнул меч, ещё одному солдату Аякса разрубили напополам голову. Его глаза вылезли из глазниц и ошеломлённо уставились на кровавое небо.

С помощью отважных скакунов после того, как кавалерия Зенита вломилась во вражеский строй, она начала безжалостно всех убивать.

……

Вдалеке на холме.

Высоко вздымались и колыхались на ветру три флага главнокомандующего. Они выглядели величественно.

Под флагами главнокомандующего.

Впереди стоял человек в прекрасных доспехах, тёмно-красный плащ развевался за спиной. Он пристально следил за полем боя. Если это был не принц Вертонген, тогда кто же ещё?

По бокам от него строго и почтительно стояли два человека средних лет в халатах без доспехов. Судя по их нарядам, они не были командирами армии, но от их тел исходила могучая аура, которая была даже посильнее Вертонгена с его силой восьми звёзд.

Право стоять плечом к плечу с Вертонгеном уже вполне ясно говорило о статусе этих двух человек, по крайней мере их положение было не ниже принца.

«Строй Зенита, помимо короля Шамбора, оказывается, обладает ещё таким мастером? Потрясающая энергия молнии, он почти на уровне восьми звёзд!» Увидев, как офицер Зенита мечом уничтожил тысячи копий и построение из щитов, внимательно следивший за боевой обстановкой Вертонген испытал потрясение. Он повернул голову и спросил: «В [Легионе волчьих зубов] есть такой сильный мастер, почему мы раньше не получили от военного совета никаких сведений?»

Стоявший позади командир в лёгких кожаных доспехах являлся офицером, отвечавшим за разведку и сбор информации. Сейчас его выражение лица было полно замешательства: «Не может быть, мы уже ранее проверили всех имевшихся в подкреплении Зенита мастеров. Откуда вдруг выскочил этот мастер восьми звёзд? Хм? Ваше Величество, глядя на его внешность и телосложение, а также его огромный чёрный меч, мне на ум приходит один человек…»

«Ты говоришь про лучшего в прежние времена мастера Шамбора Фрэнка Лэмпарда?»

Вертонген эти дни детально изучал историю успеха короля Шамбора Александра и, конечно же, изучил его приближённых. Поскольку Фрэнк Лэмпард некогда именовался лучшим мастером Шамбора, то он, естественно, попал под внимание принца. Но, согласно большинству сведений, этот использовавший огромный чёрный меч мужчина именовался ранее лучшим мастером Шамбора в основном потому, что на тот момент король Шамбора ничем выделялся, да и у этого мужчины была сила на уровне трёх звёзд. Каким он образом меньше, чем за год он поднял так резко силу?

«Должно быть, он.» Командир в лёгких доспехах продолжал размышлять: «Этот человек очень таинственный и безэмоциональный, к тому же он не участвовал в соревнованиях по военному учению от Зенита. Немногие видели его в бою, но…Но многие предполагают, что он имеет ужасную силу, да ещё и следом за множеством приближённых мастеров короля Шамбора он вдруг тайно возвысился, поэтому я считаю…»

«Хм, ты говоришь убедительно.» Вертонген кивнул.

Таким поразительным вещам уже постепенно переставал удивлять. К людям и вещам, связанными хоть как-то с королём Шамбора, уже трудно было применить здравый смысл. Принц развязал плащ и холодно сказал: «Раз этот воин по имени Лэмпард имеет особую связь с королём Шамбора, тогда надо убить его. Это будет то же самое, как если отрезать королю Шамбора руку. А смогу ли я тогда огорчить Александра? Ха-ха-ха!»

«Ваше Величество, вы хотите это лично сделать?» Стоявшие рядом командиры перепугались.

«Кто-то ещё, кроме меня, сможет убить такого мастера?» Вертонген надел шлем и задал риторический вопрос.

Командиры тут же затихли.

Не то, чтобы в Аяксе не было мастеров, просто они не нуждались, когда имелось 60-тысячное войско. Изначально все считали, что передовой легион под командованием талантливого принца с силой восьми звёзд с лёгкостью завладеет городом Двух Флагов. Кто же знал, что появится такой говнюк, как король Шамбора, который окажет огромное давление на Вертонгена. Пусть армия Аякса была огромна, но она подчистую проигрывала в боевом искусстве. Она неоднократно терпела поражение!

Ныне даже один офицер во вражеском отряде вынудил принца лично применить силу. Для командиров Аякса это был настоящий позор.


Дата добавления: 2018-08-06; просмотров: 268; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!