Today, this week, this month, this year, all this time.
Министерство образования и науки Российской Федерации
Пермский финансово-экономический колледж ФГОБУ ВПО
«Финансовый университет при Правительстве РФ»
Справочник
По грамматике английского языка
Часть II
(для студентов III- IV курсов)
2011г.
Рассмотрено на заседании УТВЕРЖДАЮ
Кафедры Общеобразовательных дисциплин Заместитель директора
по учебной работе
____________Д.Б. Вершинина ____________________
Зав. кафедрой, к.и.н. Н. В. Галкина, к.э.н.
Протокол № __7_
« 4 » апреля 2011 г. « 5 »апреля 2011 г.
Составитель: И.В. Анисимова, преподаватель иностранного языка.
Пояснительная записка
«Справочник по грамматике английского языка» (часть 2) предназначен для студентов 3-4 курсов неязыковых специальностей ССУЗов и лиц, желающих овладеть грамматикой английского языка.
Данное пособие составлено в соответствии с требованиями государственного стандарта и на основе рабочих программ по соответствующей дисциплине для специальностей 080106 «Финансы» (базовый и повышенный уровень), 080305 «Правоведение», 080501 «Менеджмент», 080110 «Экономика и бухгалтерский учет», 080113 «Страховое дело», 080108 «Банковское дело».
|
|
Пособие включает в себя теоретический материал по основным разделам грамматики английского языка, изучаемым на 3-4 курсе колледжа. Грамматический материал изложен простым языком с приведением примеров, с опорой на знания студентов по русской грамматике. Обеспечивается взаимодействие русского и английского языка, что облегчает усвоение английского языка. Примеры на английском языке даны с переводом на русский. Представлены схемы тех или иных грамматических явлений.
Цель пособия – развитие и совершенствование теоретических знаний по грамматике английского языка.
С учётом простого изложения материала пособие может быть использовано как для аудиторной работы студентов под руководством преподавателя, так и для самостоятельной работы студентов.
При составлении лекций использовались материалы из современных отечественных и зарубежных источников.
Причастие прошедшего времени
(Past Participle)
Причастие прошедшего времени Past Participle oт правильных глаголов как в форме Active (от непереходных глаголов), так и в форме Passive (от переходных глаголов) образуется путём прибавления окончания –ed к глаголу в форме инфинитива:
|
|
to ask - спросить, спрашивать asked - спрошенный, спрашиваемый
to order – заказать, заказывать ordered – заказанный, заказываемый
Past Participle от неправильных глаголов образуется различными способами и размещается в 3 колонке таблицы неправильных глаголов:
to give – дать, давать given– данный, даваемый
to send – послать, посылать sent – посланный, посылаемый
Perfect Participle Active образуется при помощи вспомогательного глагола to have в форме Present Participle – having – и смыслового глагола в форме Past Participle: having written – написав, having asked – спросив, having done – сделав.
Present Participle Passive образуется при помощи вспомогательного глагола to be в форме Present Participle – being – и смыслового глагола в форме Past Participle: being discussed – обсуждаемый, будучи обсуждённым, being built – строящийся, будучи построен.
Perfect Participle Passive образуется при помощи вспомогательного глагола to be в форме Perfect Participle – having been – и смыслового глагола в форме Participle: having been written, having been asked.
Отрицательная частица not ставится перед причастием: not asking – не спрашивая, not having asked – не спросив.
Past Participle Passive соответствует русскому страдательному причастию настоящего времени, оканчивающемуся на - мый, и прошедшего времени, оканчивающемуся на –нный, тый, а также действительным причастиям со страдательным значением, оканчивающимся на –щийся и – вшийся:
|
|
обсуждаемый, обсуждающийся
discussed
обсуждённый, обсуждавшийся
Past Participle Passive может иметь функцию
- определения:
A broken cup lay on the table. – Разбитая чашка лежала на столе.
- обстоятельства:
Packed in strong cases (As the goods were packed in strong cases), the goods arrived in good condition. – Упакованные в крепкие ящики (Так как товары были упакованы в крепкие ящики), товары прибыли в хорошем состоянии.
- именной части составного сказуемого:
My computer is broken. – Мой компьютер сломан.
The letters were printed out. – Письма были распечатаны.
The Present Perfect Tense
(Настоящее совершенное время)
Обозначает только что совершившееся действие. Результат действия налицо.
Оно может выражать действие, совершившееся как непосредственно перед моментом речи, так и в более отдалённое время в прошлом. При употреблении времени Present Perfect говорящий обращает внимание на результат,вытекающий из совершённого действия, а не на время его совершения. Наличие результата связывает совершившееся действие , выраженное в Present Perfect, с настоящим.
|
|
На русский язык переводится прошедшим временем глагола совершенного вида, а иногда несовершенного, в зависимости от смысла предложения.
Образование:
(вспом. глаг.) (осн. глаг.)
I, You, We, They + HAVE + V3 (причастие II, если глагол правильный, добавляем окончание – ed; если глагол неправильный - посмотреть 3 колонку таблицы неправильных глаголов)
He, She, It + HAS + V3
Маркеры– наречия неопределенного времени:
ever – когда-либо
never – никогда
just – только что
recently – недавно
lately – в последнее время (для вопросов и отрицаний)
already – уже
(not) yet– еще
before –прежде, раньше
Примеры употребления:
+ They havealready translated the text. – Они уже перевели текст.
- They have not translated the text yet. – Они ещё не перевели текст.
? Have they already translated the text ? – Yes, they have. (No, they haven’t). – Они уже перевели текст? – Да. (Нет).
Вопрос к подлежащему:
Who has already translated the text? – They have.
( Вопрос ориентирован на 3 лицо единственного числа. Порядок слов прямой – т.е. подлежащее + сказуемое. Ответ на вопрос даем кратко, т.е. с использованием вспомогательного глагола.)
Употребляется:
1) Когда время свершения действия не указывается, внимание обращается на результат.
2) С наречиями неопределенного времени.
3) При оказании на период времени, который еще не закончился:
Today, this week, this month, this year, all this time.
I haven’t seen him today.
4)Для выражения действия, начавшегося в прошлом и продолжающегося в момент речи, часто с обстоятельством времени, выраженным в сочетании с предлогом for (в течение) for 2 years, for ages; или since (с) – since 9 o’clock.
She has been in Moscow for 3 months. – Она в Москве вот уже 3 месяца.
He has been in business since last March – Он занимается бизнесом с прошлого марта.
НЕ УПОТРЕБЛЯЕТСЯ:
1) С наречиями, обозначающими прошедшее время: yesterday, ago, last week;
2) В вопросах, начинающихся со слов WHEN, AT WHAT TIME – в таких вопросах употребляем The Past Simple.
The Past Perfect tense.
(Предпрошедшее время)
Обозначает прошедшее действие, которое уже свершилось до определённого момента в прошлом.
Образование времени:
(вспом. глаг.) (основн. глаг.)
I, You, We, They, He, She, It + had + V3 ( причастие II; если глагол правильный, добавляем окончание – ed; если глагол неправильный, посмотреть 3 колонку таблицы неправильных глаголов).
Примеры употребления:
Утвердительное предложение:
+ They had finished their work by 6 o’clock yesterday. – Они закончили свою работу вчера к 6 часам .
- В отрицательнх предложениях отрицательная частица notcтановится позади вспомогательного глагола.
They hadn’t finished their work by 6 o’clock yesterday. – Они не щакончили свою работу вчера к 6 часам.
? В вопросительныых предложениях вспомогательный глаголhad становится на первое место:
Had they finished their work by 6 o’clock yesterday? – Yes, they had. (No, they hadn’t). – Они закончили свою работу вчера к 6 часам? – Да. (Нет).
Момент, ранее которого произошло действие, выраженное перфектным временем, может быть показан:
1) сочетанием с предлогом by: by the end of, by that time, by Saturday, by 5 o’clock
I came at 6, but they had already finished the work by that time.
Я пришёл в 6, но они уже закончили работу к тому времени.
2) другим действием в прошлом, выраженным простым прошедшим временем. (Часто в придаточном предложении, вводимом союзами when, before)
When I first met him, he hadjust returned from London.
Когда я впервые встретил его, он только что вернулся из Лондона.
Вопрос к подлежащему (Who-question):
Начинается с вопросительного слова who (если подлежащее одушевлённое) или what (если подлежащее неодушевлённое).
Порядок слов прямой (подлежащее + сказуемое).
Ответ даётся кратко, то есть с содержанием вспомогательного глагола.
Who had already finished the work when you came? – Mike and Nick had.
Кто уже закончил работу, когда ты пришёл? – Майк и Ник.
The Future Perfect Tense
(Будущее совершённое время)
Future Perfect употребляется для выражения будущего действия, которое совершится до определённого момента в будущем. На русский язык переводится будущим временем глаголом совершенного вида.
Образование времени:
(1 вспом. глаг.) (2 вспом. глаг.) (основн. глаг.)
I, You, We, They, He, She, It + will + have + V3
( причастие II; если глагол правильный, добавляем окончание –ed; если глагол неправильный – посмотреть 3 колонку таблицы неправильных глаголов).
Примеры употребления:
Утвердительное предложение:
+ They will have finished their work by 6 o’clock tomorrow. – Они закончат свою работу завтра к 6 часам.
В отрицательном предложении отрицательная частица not ставится после первого вспомогательного глагола.
- They won’t have finished their work by 6 o’clock tomorrow. – Они не закончат
свою работу завтра к 6 часам.
В вопросительном предложении первый вспомогательный глагол will ставится на первое место.
? Will they have finished their work by 6 o’clock tomorrow? – Yes, they will. (Nо, they won’t). – Они закончат свою работу к 6 часам завтра? – Да. (Нет).
Вопрос к подлежащему (Who-question):
Начинается с вопросительного слова who (если подлежащее одушевлённое) или what (если подлежащее неодушевлённое).
Порядок слов прямой (подлежащее + сказуемое).
Ответ даётся кратко, то есть с содержанием вспомогательного глагола.
Who will have finished the work by 6 o’clock tomorrow? – They will.
Момент, до которого свершится действие, может быть выражен:
1) обозначениями времени, такими как by 5 o’clock (к пяти часам), by Saturday (к субботе), by the 15th of December (к 15 декабря), by the end of the year (к концу года), by that time (к тому времени):
We will have translated the article by 5 o’clock. – Мы (уже) переведём статью к 5 часам.
2) другим будущим действием, выраженным глаголом в Present Simple, в придаточных предложениях времени и условия:
I will have finished this work if you come at seven o’clock. – Я уже окончу эту работу, если вы придёте в 7 часов.
Дата добавления: 2018-08-06; просмотров: 2763; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!