Визначте, до якого підстилю наукового стилю відносяться наведені уривки. Доведіть свою думку.



Лекційний блок

Лекція №1-2.

Науковий стиль і його мовні засоби у професійному спілкуванні.

1. Науковий стиль: критерії його виокремлення, стильові особливості.

2. Становлення й розвиток наукового стилю української мови. Особливості наукового тексту й професійного наукового викладу думки.

3. Підстилі наукового стилю, їх загальна характеристика.

4.Мовні особливості наукового стилю (на лексико-фразеологічному рівні).

Лекція №3. Українська термінологія в професійному спілкуванні.

1. Термін та його ознаки.

2. Термінологія як система.

3. 3агальнонаукова, міжгалузева і вузькоспеціальна термінологія.

4. Способи творення термінів.

5. Проблеми сучасного термінознавства.

Лекція №4. Мовні засоби наукового стилю у професійному спілкуванні

1.    Морфологічні особливості наукового стилю.

2.    Особливості синтаксису наукового стилю.

3.    Науковий мовний етикет.

 

Лекція №5-6. Оформлювання результатів наукової діяльності.

1. Особливості наукового тексту і професійного наукового викладу думки.

2. Оформлювання результатів наукової діяльності.

3. План, тези, конспект як важливий засіб організації розумової праці.

4. Анотування й реферування наукових текстів.

5. Стаття як самостійний науковий твір.

6. Основні правила бібліографічного опису джерел, оформлювання покликань.

7. Вимоги до виконання та оформлювання курсової, дипломної робіт.

8. Рецензія, відгук.

 

Лекція №7. Перекладання й редагування наукових текстів.

1. Суть і види перекладання.

2. Типові помилки під час перекладання наукових текстів українською мовою.

3. Перекладання термінів.

4. Особливості редагування наукового тексту.

5. Найпоширеніші синтаксичні помилки у наукових текстах та шляхи їх уникнення.

6. Коректурні знаки для виправлення текстових оригіналів.

Лекція №8. Професійна комунікація як інтеграція офіційно-ділового, наукового й розмовного стилів.

1. Специфіка мови професійного спілкування.

2. Мовна компетенція фахівця.

3. Професійна сфера як інтеграція офіційно-ділового, наукового і розмовного стилів.

4. Загальна характеристика наукового та офіційно-ділового стилів.


Практичний блок

Практичне заняття №1

Науковий стиль і його мовні засоби у професійному спілкуванні

1. Науковий стиль: критерії його виокремлення, стильові ознаки.

2. Підстилі наукового стилю (загальна характеристика).

3.    Специфіка вживання в науковому стилі лексико-фразеологічних одиниць.

Практичне заняття №2-3

Українська термінологія в професійному спілкуванні

1. Термін як змістове ядро мови професійного спілкування:

¾ термін, його ознаки;

¾ класифікації термінів (за сферою використання, за походженням; за структурою);

¾ термін і номенклатурна назва.

2. Професіоналізми як напівофіційні назви понять певної професії.

3. Синонімія і багатозначність у термінології.

4. Термінологія обраного фаху.

 

Практичне заняття №4

Мовні засоби наукового стилю у професійному спілкуванні

1. Морфологічні особливості наукового стилю.

2. Особливості синтаксису наукового стилю.

3. Аналіз наукового тексту.

4. Науковий етикет

Практичне заняття №5-7

Оформлювання результатів наукової діяльності

1. Особливості наукового тексту і професійного наукового викладу думки.

2. Оформлювання результатів наукової діяльності.

3. План, тези, конспект як важливий засіб організації розумової праці.

4. Анотування й реферування наукових текстів.

5. Основні правила бібліографічного опису джерел, оформлювання покликань.

6. Стаття як самостійний науковий твір.

7. Вимоги до виконання та оформлювання курсової, дипломної робіт.

8. Рецензія, відгук.

Практичне заняття №8

Залікова контрольна робота

Завдання контрольної роботи зберігаються на кафедрі.

Практичне заняття №9

Перекладання й редагування наукових текстів

1. Форми і види редагування.

2. Особливості редагування наукового тексту.

3. Помилки в змісті й будові висловлювань.

 


ПЛАНИ

Практичних занять з української мови за професійним спрямуванням

Для 1-го курсу

НАУКОВА КОМУНІКАЦІЯ

ЯК СКЛАДНИК ФАХОВОЇ ДІЯЛЬНОСТІ

 

Практичне заняття №1

Науковий стиль і його мовні засоби у професійному спілкуванні

1.Науковий стиль: критерії його виокремлення, стильові ознаки.

2.Підстилі наукового стилю (загальна характеристика).

3.Специфіка вживання в науковому стилі лексико-фразеологічних одиниць.

Питання для самоконтролю:

1.Чому, на ваш погляд, фахівцям будь-якого профілю потрібне володіння науковим стилем?

2.За якими критеріями виокремлюють науковий стиль?

3.Які стильові ознаки характеризують науковий стиль?

4.Чим характеризується власне науковий підстиль? науково-навчальний? науково-

популярний?

5.Які лексико-фразеологічні одиниці вживаються в науковому стилі?

6. Що відносять до мовних кліше в науковому стилі?

 

Література

1. Васенко Л.А. Фахова українська мова: навч. посіб. / Л.А. Васенко, В.В. Дубічинський, О.М. Кримець. – К.: Центр учбової літератури, 2008. – 272 с.

2. Гриценко Т.Б. Українська мовіа за професійним спрямуванням: навч. посіб. / Т.Б. Гриценко– К.: Центр учбової літератури, 2010. – 624 с.

3. Мацько Л.І. Культура української фахової мови / Л.І.Мацько, Л.В.Кравець. – К.: Академія, 2007. – 360 с.

4. Мацюк З. Українська мова професійного спілкування: навч. посіб. /

З. Мацюк, Н. Станкевич – К.: Каравела, 2010. – 352 с.

5. Онуфрієнко Г. С. Науковий стиль української мови: навч. посіб./ Г.С.Онуфрієнко. – К.: Центр навчальної літератури, 2006. – 312 с.

6. Семеног О.М.. Культура наукової української мови: навч. посіб. / О.М.Семеног – К.: ВЦ «Академія», 2010. – 216 с.

Практична частина

Визначте, до якого підстилю наукового стилю відносяться наведені уривки. Доведіть свою думку.

АУ власне науковому стилі пишуть твори таких жанрів:

1) монографію – одноосібно написану книгу, в якій зібрано, систематизовано й узагальнено значну кількість фактичного матеріалу, результати великого наукового дослідження, одержано переконливі висновки.

БОтже, по-перше, відповідно до семантичних відношень, на які вказують прийменники з і через у поєднанні з іменником дефіс, нормативною вважаємо прийменниково-іменникову словоформу з дефісом, що набула активного поширення у виданнях «Українського правопису» першої половини ХХ ст. та в роботах М. Наконечного, І. Огієнка, О. Синявського, Ю. Шевельова тощо; по-друге, ..........…; по-третє, у мовознавчому й лінгводидактичному дискурсах (монографіях, підручниках, навчальних посібниках, методичних рекомендаціях та ін.) варто активно пропагувати нормативні як прийменниково-іменникові термінні словосполуки (з дефісом пишемо слова…; з дефісом потрібно писати слова…; написання слів із дефісом), так і безприйменникові конструкції (дефіс уживаємо в словах…; дефіс ставимо…; дефіс потрібно писати в словах…; дефісне написання властиве словам).

ВЕфективності наукового виступу сприяє його комп’ютерна презентація – демонстрування завдяки комп’ютерним технологіям послідовності слайдів із текстовими і візуальними матеріалами (рисунками, фотографіями, діаграмами тощо). Текстові матеріали становлять е л е к т р о н н и й   т е к с т – писемне текстове утворення, що розміщене на електронному носії та може бути подане в комп’ютерній мережі.

Г вода – це набагато складніша субстанція, щось унікальне, що має енергію, інформаційну пам'ять та інші властивості, котрі важко розгадати. Феномен інформаційних властивостей води поки що маловивчений. Одними з перших на нього звернули увагу японські фізики. Під час експерименту президент токійського університету Масару Емато заморозив краплини води та, роздивляючись їх під потужним мікроскопом, виявив: їхня молекулярна структура по-різному реагує на зовнішню інформацію. Приміром, якщо відтворювати класичну музику, кристали набувають правильної симетричної форми, а після "прослуховування" року - розташовуються в хаотичному порядку. Вода неоднаково реагує також на різноманітні слова, звуки і навіть думки.

Поставте наголоси у словах.

Вимога, випадок, бюлетень, вказівка, дійовий, магістерський, навчання, найяскравіший, насамкінець, переобрання, передовсім, передусім, позачерговий, показник, показники, помилка, помилки, рукописний, видання, гідрометр, громадянин, гуртожиток, дециметр, добуток, каталог, листопад, літопис, ненависть, Ньютон, олень, псевдонім, різновид, середина, феномен, читання.

3. Поясніть значення слів зумовити – обумовити, напрям – напрямок, питання – запитання.


Дата добавления: 2018-05-12; просмотров: 878; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!