Федеральное государственное бюджетное



Образовательное учреждение высшего образования

«тюменский ИНДУСТРИАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»

ИНСТИТУТ ГЕОЛОГИИ И НЕФТЕГАЗОДОБЫЧИ

 

Кафедра кибернетических систем

направление 27.03.04 Управление в технических системах

 

Контрольная работа по дисциплине

«Введение в профессиональную деятельность»

 

Тема. ...

 

 

                                Выполнил:

                                             студент группы ...

                                                               Иванов Александр Петрович

                                                                          __________________

                                Проверил:

                                                  доцент кафедры КС

                                                             Ковалёв Протас Иванович

                                                                           _________________

 

                                                          Оценка  __________

 

 

Тюмень

ТИУ

2018

 

ОГЛАВЛЕНИЕ

 

1 ЗАДАНИЕ

2 ПРАКТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ

2.1 …

3 ЗАКЛЮЧЕНИЕ

4 ПЕРЕЧЕНЬ ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ

 

1 ЗАДАНИЕ

 

Выполнить анализ текста литературного источника (Текста):

 …

 

    Примеры:

   Выполнить анализ текста литературного источника (Текста):

Цуприков А. А. Анализ математических моделей механической скорости проходки для оптимизации процесса бурения нефтегазовых скважин // Научный журнал КубГАУ. 2015. №107(03). [Электронный ресурс]. Системные требования: Adobe Acrobat Reader. – URL: http://ej.kubagro.ru/2015/03/pdf/61.pdf (дата обращения: 10.01.2017).

 

Выполнить анализ текста литературного источника (Текста):

Джамбеков А. М, Щербатов И. А. Управление процессом каталитического риформинга на основе экспертной информации. Системы. Методы. Технологии. 2014. № 4 (24). С. 103-111 [Электронный ресурс]. Системные требования: Adobe Acrobat Reader. – URL: http://...pdf (дата обращения: 10.01.2017).

 

2 ПРАКТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ


    2.1 Общие сведения

    Текст [1] напечатан в журнале …, издатель …, место издания …, тираж журнала …

    Объём Текста [1] - … страниц. Текст [1] включает … таблиц, … графиков, … схем, … пронумерованных формул, ….

 

    2.2 Рубрикация Текста [1]

    Текста [1] содержит следующие структурные единицы и рубрики:

    индекс УДК - …;

    код и наименование паспорта научной специальности - …;

    заглавие на русском языке;

    сведения об авторе на русском языке;

    аннотация на русском языке (заголовок рубрики отсутствует, аннотация завершается перечнем ключевых слов);

    индекс UDC;

    наименование научной специальности на английском языке;

    заглавие на английском языке;

    сведения об авторе на английском языке;

    аннотация на английском языке (заголовок рубрики отсутствует, аннотация завершается перечнем ключевых слов);

    начало основного текста (без заголовка, 5 абзацев);

    пункт «Модель Галле-Вудса-Лубинского» (без номера, 1 абзац);

    пункт «Модель фирмы Тоннеко Ойл Комп» …

    …

    раздел «Литература», включающий библиографическое описание четырёх литературных источников на русском языке и одного литературного источника на английском языке;

    раздел «References», включающий латинскую транслитерацию библиографического описания четырёх литературных источников на русском языке и библиографическое описание одного литературного источника на английском языке.

 

    Терминологический словарь

   рубрикация документа – представление структуры документа. В общем случае деление текста книги имеет такой вид: том – часть – раздел - глава – параграф или раздел – подраздел – пункт – подпункт.

 

    2.3 Идентификация. Для того чтобы выделять структурные компоненты Текста [1], снабдим их идентификаторами. Перенумеруем разделы и абзацы наборами цифр, заключёнными в угловые скобки. Идентификатор вида < a. b. c > будет обозначать предложение № с абзаца № b раздела № a, < a. b > - идентификатор абзаца № b раздела № a, <a. 0 >идентификатор заголовка раздела № a, <0> - идентификатор заглавия теста.

Пример:

<0> АНАЛИЗ МАТЕМАТИЧЕСКИХ МОДЕЛЕЙ МЕХАНИЧЕСКОЙ СКОРОСТИ ПРОХОДКИ ДЛЯ ОПТИМИЗАЦИИ ПРОЦЕССА БУРЕНИЯ НЕФТЕГАЗОВЫХ СКВАЖИН 

Цуприков Александр Александрович к.т.н., доцент РИНЦ SPIN-код=6454-3658 Кубанский государственный технологический университет, Краснодар, Россия 

<1.1> Анализ моделей проведён с позиции определения для системы оптимального управления бурением базовой математической модели, по которой возможен расчёт оптимальных режимных параметров. <1.2> Основным уравнением для управления процессом бурения скважин является математическая модель механической скорости проходки как функция от осевой нагрузки на долото, скорости вращения долота и расхода бурового раствора для очистки скважины от выбуренной породы. <1.3> Основным параметром является осевая нагрузка на долото, графически зависимость скорости бурения от нагрузки имеет вид S - образной кривой Бингхэма, которая имеет выпуклый математический экстремум...

 

<2.1> The analysis of models is carried out from a definition position for system of optimum control of drilling of basic mathematical model on which calculation of optimum regime parameters is possible. <2.2> The main equation for management of process of drilling of wells is the mathematical model of mechanical speed of a driving as function from axial load of a chisel, the speed of rotation of a chisel and a consumption of boring solution for cleaning of a well of destroyed breed. <2.3> Key parameter is axial load of a chisel; graphically dependence of speed of drilling on loading has S appearance - a figurative curve of Bingham which has a convex mathematical extremum…

 

<3.1> Основной составляющей математических моделей бурения является уравнение для механической скорости проходки. <3.2> Большинство отечественных и зарубежных исследователей пришли к выводу, что соотношение, определяющее механическую скорость...

 

<4.0> Модель Галле-Вудса-Лубинского [7]. <4.1.1> Модель распространена в США, состояние процесса проводки скважины для любого момента времени определяется трехмерным вектором в пространстве состояний - текущими значениями... 

 

    2.4 Алфавит Текста [1]

    Алфавит Текста [1] включает в себя:

    русские заглавные и строчные буквы;

    латинские буквы …;

    греческие буквы …;

    знаки препинания …;

    специальные символы …;

    разделители …

 

    2.5 Лексический анализ Текста [1]

    Выполнен лексический анализ абзаца …

…:

    служебные     слова: …, всего … служебных слов;

    общеупотребительные знаменательные слова: …, всего …;

    общенаучные знаменательные слова: …, всего …;

    специальные термины: …, всего ….

 

    2.6. Морфологический анализ Текста [1]

    Выполнен морфологический анализ абзаца …

…:

Пример

«<1.1> Использование сложных математических моделей процесса риформинга, как правило, оказывается неэффективным при разработке оптимальной системы управления процессом [1] ввиду нестационарности процесса [2]. <1.2> Поэтому большинство служб контроля установки  каталитического риформинга ограничивается применением локальных автоматических систем регулирования. <1.3> Наличие высококвалифицированного оператора на установке является одним из обязательных условий её надёжной работы. <1.4> Накопленные оператором знания о настройке параметров оборудования могут служить основой для построения гибких интеллектуальных систем управления процессом...»

 

Морфологический анализ текста (классификация словоформ)

 

   Словоформы разделяются в соответствии со своими грамматическими категориями: по частям речи, имена существительные, прилагательные, — по числам и падежам, числительные …, местоимения …, глаголы — по лицам, числам, временам, видам, наклонениям, залогам, ….

 

   имена существительные — использование (единственное число, именительный падеж), моделей (множественное число, родительный падеж), процесса, риформинга, правило, разработке, системы управления, процессом, нестационарности, большинство, служб, контроля, установки, применением, систем, регулирования, наличие, оператора, установке, условий, работы, оператором, знания, настройке, параметров, оборудования, основой, построения, систем, управления процессом, всего … словоформ;

 

   имена прилагательные — сложных (множественное число, родительный падеж), математических (можественное число, родительный падеж), неэффективным, оптимальной, каталитического, локальных, автоматических, высококвалифицированного, обязательных, надёжной,

гибких, интеллектуальных), всего … словоформ;

 

   имена числительные — одним (творительный падеж);

 

   местоимения — её <установк> (личное местоимение, родительный падеж, единственное число);

 

   глаголы — оказывается (третье лицо, единственное число, несовершенный вид, изъявительное наклонение, действительный залог), ограничивается, являются, могут, служить);

   причастие – накопленные <оператором>;

   деепричастие — -;

 

   наречия — местоименное наречие «как» является частью вводной конструкции «как правило», в которой выполняет функцию союза, эта конструкция представляет собой устойчивое словосочетание;

 

   Служебные части речи:

 

   предлоги — <оказывается неэффективным > при <разработке> ввиду <нестационарности>, <наличие оператора> на <установке>, <знания> о <настройке параметров>, <является одним> из <условий>, <основой> для <построения>;

 

   союзы — <использование сложных моделей,> как <правило,> <оказывается неэффективным>;

 

   частицы — -.

   Такие грамматические категории словоформ как род, одушевлённость/неодушевлённость не вошли в классификацию, поскольку они не являются релевантными. Другими словами, мы заранее предполагаем, что их исследование не приведёт к установлению сколько-нибудь интересных закономерностей.

 

   Выполните сравнительный морфологический анализ абзаца Текста [1] с аналогичным по объёму абзацем художественного текста.

 

2.7 Логико-синтаксический анализ словосочетаний Текста [2]

 

    Выполнен логико-синтаксический анализ словосочетаний абзаца …:

    …

 

    Логико-синтаксический анализ словосочетаний

 

   Типы словосочетаний:

 

   тип, структура словосочетания, пример, смысл

 

   Тип 1:

   <A: существительное, образованное от переходного глагола, обозначающего деятельность (главное слово словосочетания)>

   <B: существительное, обозначающее объект деятельности, в творительном падеже>

 

   пример: (A) управление (B) процессом, подчинительная связь B с A — управление; вопрос к зависимому слову: управление чем? процессом;

 

   A называет ближайшее родовое понятие (управление), B указывает признак, выделяющий понятие AB (управление процессом, а не предприятием, трактором, отраслью экономики и т. п.).

 

   Тип 2:

   <A: существительное, которое обозначает субъекта деятельности (главное слово словосочетания)>

   <B: существительное в родительном падеже, образованное от переходного глагола, обозначающего деятельность>

   <C: существительное в творительном падеже, обозначающее объект деятельности>

 

   пример: (A) система (B) управления (C) процессом, подчинительная связь B с A — управление, вопрос к зависимому слову: какая система?; подчинительная связь C с AB — управление, вопрос к зависимому слову: система управления чем? процессом);

 

   A называет родовое понятие (система), B указывает признак, выделяющий понятие AB (система управления, а не система счисления, система образования и т. п.), которое является родовым для понятия ABC, C указывает признак, выделяющий понятие ABC.

 

   Тип 3:

   <A: прилагательное, обозначающее свойство объекта >

   <B: существительное, обозначающее объект (главное слово)>

 

   пример: (A) математическая (B) модель, подчинительная связь A c главным словом B — согласование) вопрос к зависимому слову: какая модель? математическая;

 

   B называет ближайшее родовое понятие (модель), A указывает признак, выделяющий понятие AB (математическая модель, а не натурная модель, не аналоговая модель).

 

   Тип 4:

   <A: прилагательное, обозначающее свойство объекта 2>

   <B: прилагательное, обозначающее свойство объекта 1 >

   <C: существительное, обозначающее объект 1 (главное слово)>

 

   пример: (A) сложная (B) математическая (C) модель (1.2, 1.3, 1.4), подчинительная связь B с C — управление, вопрос слову B: какая модель? математическая; подчинительная связь A с BC какая математическая модель? сложная;

 

   C называет родовое понятие второго уровня (модель), B выделяет ближайшее родовое понятие (математическая модель, а не натурная модель, не аналоговая модель), A указывает признак, выделяющий понятие ABC (сложная математическая модель, а не простая математическая модель).

 

   Примечание: определения сложная, математическая являются неоднородными: определение математическая поясняет слово модель, а слово сложная поясняет словосочетание математическая модель. Между неоднородными определениями запятая не ставится.

 

   Тип 5:

   <A: существительное, образованное от прилагательного, обозначающего свойство объекта (главное слово)>

   <B: существительное в родительном падеже, обозначающее объект>

 

   пример: (A) нестационарность (B) процесса (1.18, 1.19), подчинительная связь B с главным словом A – управление, вопрос к зависимому слову: нестационарность чего? процесса;

 

   A называет ближайшее родовое понятие (нестационарность), B указывает признак, выделяющий понятие AB (нестационарность процесса, а не нестационарность турбулентного течения жидкости):

 

Примечание. Главное слово словосочетания определяется с помощью вопроса.

 

   использование чего? - сложных математических моделей процесса риформинга;

 

   какая модель? - сложная математическая

 

   модель чего? - процесса риформинга;

 

   какой процесс? - процесс риформинга;

 

   большинство чего? - служб контроля установки каталитического риформинга;

 

   может что? служить основой для построения

гибких интеллектуальных систем управления процессом;

 

   одно из чего? - одно из обязательных условий её надёжной работы.

 

   Грамматические связи между словоформами словосочетания отражает связи между компонентами предметной области:

 

   «наличие оператора на установке»:

 

   главное слово — отглагольное существительное «наличие»;

 

   первое зависимое слово называет объект «оператора», родительный падеж зависимого слова выражает связь между признаком существования и и объектом, обладающим этим признаком «наличие существования»;

 

   второе зависимое слово «на установке» обозначает место в пространстве, предложный падеж зависимого слова выражает связь признака существования объекта с определённым местом в пространстве — наличие на установке.

 

   «накопленные оператором знания о настройке параметров оборудования»:

 

   главное слово — существительное «знание»;

 

   первое зависимое словосочетание «накопленные оператором» выделяют знания, о которых идёт речь, из класса знаний, отнношение род - вид;

 

           главное слово зависимого словосочетания — отглагольное существительное «накопленные» - стоит в именительном падеже, зависимое слово этого словосочетания «оператором» называет субъекта, родительный падеж выражает связь между отглагольным существительным, обозначающим действием, и субъектом этого действия (оператор накапливал знания);

 

   второе зависимое словосочетание «о настройке параметров оборудования» выделяет знания, о которых идёт речь, из класса знаний, отношение род — вид, главное слово этого словосочетания — существительное, стоящее в предложном падеже, падеж выражает связь между предметом мысли (знанием) и его содержанием (знание о настройке);

 

   главное слово словосочетания «настройка параметров оборудования» - отглагольное существительное, зависимое слово словосочетания - существительное, стоящее в родительном падеже, он выражает связь действия, которое называет отглагольное существительное, с объектом действия;  

 

2.8 Логико-синтаксический анализ предложений Текста [2]

 

    Выполнен логико-синтаксический анализ словосочетаний абзаца …:

    …

 

Логико-синтаксический анализ предложения

 

   Фрагмент текста состоит из четырёх простых объективно-повествовательных предложений.

 

   Подлежащим предложения

 

«Использование сложных математических моделей процесса риформинга, как правило, оказывается неэффективным при разработке оптимальной системы управления процессом [1] ввиду нестационарности процесса [2].»

 

служит отглагольное существительное «использование», его распространяет дополнение «моделей». Прилагательные «сложных», «математических» и существительное «процесса» - определения слова «моделей», а существительное «риформинга» является определением слова «процесса». Словосочетание «оказывается неэффективным» является глагольным сказуемым, «как правило» - вводная конструкция, «при разработке системы» - обстоятельство условия: оказывается неэффективным в каком случае? при каком условии? (если разрабатывается система), «ввиду нестационарности процесса» - обстоятельство причины: (почему оказывается неэффективным? потому что процесс является нестационарным. Обстоятельства выражаются словлсочетаниями в косвенных падежах с предлогами, их нельзя сократить (сказать: при разработке, ввиду нестационарности). Словоформа «системы» играет роль дополнения при отглагольном существительном «разработка»,

словоформа «процессом» - дополнение при отглагольном существительном «управление», прилагательное «оптимальная» и существительное «управления» представляют собой определения существительного «система»

 

Структура простого распространённого предложения

 

        как правило (вводная конструкция)

                              |

Использование ------------оказывается неэффективным

(подлежащее)          (составное глагольное сказуемое)

        |                                            |предлог «при» |предлог                                                                                                

моделей                        при разработке             |«ввиду»

(дополнениe)              (обстоятельство условия)  |

   |         |                                   |                   ввиду

сложных математических        системы нестационарности

(неоднородные определения) (дополнение) (обстоятельство     

                                                  |            |       причины)

                                    оптимальной управления    |

                                   (определение)(определение) процесса

                                                                     |    (определение)

                                                           процессом

                                                         (дополнение)

 

 

                                                                     

 

Модель предложения   

 

       Вводная конструкция

                              |

Отглагольное----------сочетание десемантизированного

существительное,         глагола с прилагательным,

обозначающее действие обозначающим принак действия

      (подлежащее)       (составное глагольное сказуемое)

          |                                           |предллог «при»                                                                                                   

объект действия отглагольное существительное с предлогом,                 

(дополнениe)    обоначающее дополнительное действие             

                                       (обстоятельство условия)

   |         |                                              |                        

характеристики объекта действия объект дополнительного     

(неоднородные определения)   действия (дополнение)          

                                                                   |            |     

                                                     характеристики объекта

                                                  дополнительного действия

                                                  выраженные прилагательным    

                                              (определением) и отглагольным

                                         существительным (определением)

                                                                    |

                                         объект действия (дополнение)

                                                                        

 

 

                                                                  |предлог «ввиду»

                                               субстантивированное

                                        прилагательное с предлогом

                                           (обстоятельство причины)

                                                                   |

                                      носитель признака (определение)

 

 

   Анализ сложного предложения

 

   «Одной из проблем, с которой сталкиваются при построении моделей каталитического риформинга, является наличие качественных показателей (качество сырья, активность катализатора, качество топливного газа, состояние трубчатых печей).»

 

   Главное предложение: «Одной из проблем является наличие качественных показателей (качество сырья, активность катализатора, качество топливного газа, состояние трубчатых печей).» наличие — подлежащее, выраженное отглагольным существительным, показателей — дополнение, качественных — определение, является одной из проблем -

именное сказуемое. Конструкция (качество сырья, активность катализатора, качество топливного газа, состояние трубчатых печей) — имеет вид вставной — слова заключены в скобки. Однако на самом деле это однородные члены предложения, перед которыми стоит обобщающее словосочетание «качественных показателей»: каждый однородный член обозначает один из качественных показателей. Поэтому однородные члены предложения должны стоять в том же падеже, что и обобщающее словосочетание, между обобщающим словом и однородными членами предложения следует поставить двоеточие, а скобки опустить:

 

   Одной из проблем является наличие качественных показателей: качества сырья, активности катализатора, качества топливного газа, состояния трубчатых печей).

 

   Определительное придаточное предложение: «с которой сталкиваются при построении моделей каталитического риформинга» поясняет именное словосочетание «одной из проблем» главного предложения.

 

   Структура сложного предложения

 

   …

 

   Модель сложного предложения

 

   ...

 

   2.9 Семантический анализ Текста [1]

    Выполнен семантический анализ абзаца …:

    …

 

Семантический анализ фрагмента текста

 

   Фрагмент текста снабжается терминологическим словарём:

 

   Использование сложных математических моделей процесса риформинга, как правило, оказывается неэффективным при разработке оптимальной системы управления процессом [1] ввиду нестационарности процесса [2]. Поэтому большинство служб контроля установки каталитического риформинга ограничивается применением локальных автоматических систем регулирования. Наличие высококвалифицированного оператора на установке является одним из обязательных условий её надёжной работы. Накоп-

ленные оператором знания о настройке параметров оборудования могут служить основой для построения

гибких интеллектуальных систем управления процессом.

 

Терминологический словарь

 

   Катализатор — вещество, изменяющее скорость химической реакции; оно вступает в промежуточное взаимодействие с реагирующими веществами, но к концу химической реакции восстанавливает свой состав.

 

   Риформинг — промышленный процесс переработки бензиновых и лигроиновых фракций нефти для получения высокооктановых бензинов (октановое число — 90 — 95), индивидуальных ароматических углеводородов (бензола, толуола, ксилолов) и технического водорода. Осуществляется в установке,состоящей из нагревательной печи и трёх или более реакторов, при 480 — 520° C под давлением водорода 1,5 — 4 МПа (15 — 40 кгс / см2) в присутствии платинового катализатора.

 

(Политехнический словарь. М. Советская энциклопедия. 1977. 608 с; стр. 202, 427).

 

   Фрагмент текста снабжается комментарием:

 

   Использование сложных математических моделей процесса риформинга, как правило, оказывается неэффективным при разработке оптимальной системы управления процессом [1] ввиду нестационарности процесса [2]. Поэтому большинство служб контроля установки каталитического риформинга ограничивается применением локальных автоматических систем регулирования. Наличие высококвалифицированного оператора на установке является одним из обязательных условий её надёжной работы. Накоп-

ленные оператором знания о настройке параметров оборудования могут служить основой для построения

гибких интеллектуальных систем управления процессом.

 

Комментарий

 

   Риформинг — промышленный процесс переработки бензиновых и лигроиновых фракций нефти для получения высокооктановых бензинов (октановое число — 90 — 95), индивидуальных ароматических углеводородов (бензола, толуола, ксилолов) и технического водорода. Осуществляется в установке,состоящей из нагревательной печи и трёх или более реакторов, при 480 — 520° C под давлением водорода 1,5 — 4 МПа (15 — 40 кгс / см2) в присутствии платинового катализатора. Катализатором называется вещество, которое изменяет скорость химической реакции, взаимодействуя с реагирующими веществами, но к моменту завершения реакции восстанавливает свой состав.

 

   Фрагмент текста снабжается примечаниями:

 

   Использование сложных математических моделей процесса риформинга1), как правило, оказывается неэффективным при разработке оптимальной системы управления процессом [1] ввиду нестационарности процесса [2]. Поэтому большинство служб контроля установки каталитического2) риформинга ограничивается применением локальных автоматических систем регулирования. Наличие высококвалифицированного оператора на установке является одним из обязательных условий её надёжной работы. Накоп-

ленные оператором знания о настройке параметров оборудования могут служить основой для построения

гибких интеллектуальных систем управления процессом.

____________

   1) Риформинг — промышленный процесс переработки бензиновых и лигроиновых фракций нефти для получения высокооктановых бензинов (октановое число — 90 — 95), индивидуальных ароматических углеводородов (бензола, толуола, ксилолов) и технического водорода.

   2) Риформинг осуществляется в установке,состоящей из нагревательной печи и трёх или более реакторов, при 480 — 520° C под давлением водорода 1,5 — 4 МПа (15 — 40 кгс / см2) в присутствии платинового катализатора. Катализатором называется вещество, изменяющее скорость химической реакции, которое вступает в промежуточное взаимодействие с реагирующими веществами, но к концу химической реакции восстанавливает свой состав.

 

   Фрагмент текста снабжается предисловием:

 

Предисловие

 

  В химическом отношении нефть и содержащиеся в ней газы являются смесями углеводородов - соединений углерода и водорода, причём углерода в нефти от 84 до 88%, а водорода - около 14%. Было замечено, что если нефть нагревать, то из неё сперва будут выделяться "лёгкие" углеводороды, в молекуле которых меньше атомов углерода. А затем, по мере повышения температуры, выкипают "тяжёлые" углеводороды с бóльшим числом атомов углерода в молекулах. Это различие в температурах кипения углеводородов используют для их разделения. Пары углеводородов, выкипающие из нефти при различных температурах, охлаждают (конденсируют) и получают таким образом отдельные группы углеводородов с относительно близкими температурами кипения. Этот способ разделения нефти на фракции называется перегонкой. Смесь углеводородов, температуры кипения которых лежат в между 30º C и 205ºC называется бензином, а углеводороды с температурами кипения от 120º C до 240º C образуют лигроин.

 

   Коэффициент полезного действия двигателя внутреннего сгорания равен отношению количества энергии, выделившейся при сгорании топлива в цилиндре в течении третьего такта, к количеству механической энергии, полученной валом за один цикл работы двигателя. Для увеличнеия коэффициента полезного действия двигателя необходимо повысить степень сжатия смеси паров бензина с воздухом в цилиндре. Однако при большом давлении и температуре в смеси паров бензина с воздухом возникают вещества, вызывающие детонацию двигателя: топливо сгорает очень быстро, появляется характерный стук, детали двигателя быстро изнашиваются. Для устранения детонации двигателя к бензину добавляют специальные вещества (антидетонаторные присадки) или перерабатывают его, увеличивая в нём содержание медленно сгорающих углеводородов. Характеристикой устойчивости топлива к детонации служит условный показатель, который называется октановым числом.

 

   Промышленный процесс переработки бензиновых и лигроиновых фракций нефти для получения высокооктановых бензинов (октановое число — 90 — 95), ароматических углеводородов (бензола, толуола, ксилолов) и технического водорода называется каталитичесим риформиногом. Он протекает в установке,состоящей из нагревательной печи и трёх или более реакторов, при 480 — 520° C под давлением водорода 1,5 — 4 МПа (15 — 40 кгс / см2) в присутствии платинового катализатора - вещества, изменяющего скорость химической реакции. Катализатор вступает в промежуточное взаимодействие с реагирующими веществами, но к концу химической реакции восстанавливает свой состав.

 

   2.10 Анализ тематики Текста [2]

    Выполнен анализ тематики абзаца …:

    …

 

   «Использование сложных математических моделей процесса риформинга, как правило, оказывается неэффективным при разработке оптимальной системы управления процессом [1] ввиду нестационарности процесса [2]. Поэтому большинство служб контроля установки каталитического риформинга ограничивается применением локальных автоматических систем регулирования. Наличие высококвалифицированного оператора на установке является одним из обязательных условий её надёжной работы. Накопленные оператором знания о настройке параметров оборудования могут служить основой для построениягибких интеллектуальных систем управления процессом [3]».

 

Анализ тематики текста

 

   Напомним, что темой текста или его фрагмента называется наименование того, о чём говорится в тексте или в фрагменте текста. Как правило, каждое предложение текста входит в группу, состоящую из нескольких предложений, объединённых общей микротемой.

 

   Примеры микротем:

 

   «Использование сложных математических моделей процесса риформинга, как правило, оказывается неэффективным при разработке оптимальной системы управления процессом [1] ввиду нестационарности процесса [2]. Поэтому большинство служб контроля установки каталитического риформинга ограничивается применением локальных автоматических систем регулирования.» - Предложения соединяются союзным словом «поэтому», повторяется слово «риформинг»,. Микротема: регулирование процесса риформинга с помощью локальных автоматических систем.

 

   «Наличие высококвалифицированного оператора на установке является одним из обязательных условий её надёжной работы. Накопленные оператором знания о настройке параметров оборудования могут служить основой для построения гибких интеллектуальных систем управления процессом [3]» - Повторяется слово «оператор». Микротема: возможность использования знаний оператора для построения гибких интеллектуальных систем управления процессом риформинга.

 

2.11 Пересказ Текста [1]

Выполнен пересказ абзаца …:

 

 

 Пересказ фрагмента научно-технического текста:

 

   Поскольку процесс каталитического риформинга является нестационарным, его математические модели оказываются сложными, и их не удаётся эффективно использовать для того, чтобы разработать оптимальную систему, управляющую процессом риформинга. Поэтому большинство служб контроля установки каталитического риформинга применяет лишь / только локальные автоматические системы регулирования. Для того, чтобы установка работала надёжно, необходимо, чтобы её оператор обладал высокой квалификацией. На основе знаний, которые он накопил за время своей работы, можно создавать гибкие интеллектуальные системы, которые управляли бы процессом.

 

   Сравнение пересказа с исходным текстом:

 

   В тексте пересказа вместо конструкций с отглагольными существительными используются придаточные предложения, инфинитивный и причастный обороты. Замена отглагольного существительного «регулирование» глаголом потребовало бы указания регулируемой величины. Словоформа «ограничиваются», частично утратившая своё лексическое значение, заменена конструкцией, содержащей частицу «лишь» или «только».

 

2.12 Анализ системы, описанной в Тексте [2]

 

   План анализа системы:

 

   наименование системы (система названа явно, её наименование ясно из контекста, автор подразумевает, что наименование системы известно читателю, …);

 

   природа системы (система техническая, природная, …);

 

   назначение системы;

 

   компоненты системы (компоненты системы указаны явно, подразумевается, что они известны читателю, …);

 

   структура системы (связи между компонентами);

 

   величины, характеризующие систему и её компоненты;

 

   процессы, протекающие в системе;

   величины, характеризующие протекание процессов;

 

   физические явления в системе, их механизмы;

 

   соотношения, выражающие связи между величинами, их обоснование.

 

3 ЗАКЛЮЧЕНИЕ

 

 

 4 ПЕРЕЧЕНЬ ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ

 

Примеры:

1. Цуприков А. А. Анализ математических моделей механической скорости проходки для оптимизации процесса бурения нефтегазовых скважин // Научный журнал КубГАУ. 2015. №107(03). [Электронный ресурс]. Систем. требования: Adobe Acrobat Reader. – URL: http://ej.kubagro.ru/2015/03/pdf/61.pdf (дата обращения: 10.01.2017).

 

2. Джамбеков А. М, Щербатов И. А. Управление процессом каталитического риформинга на основе экспертной информации. Системы. Методы. Технологии. 2014. № 4 (24). С. 103-111 [Электронный ресурс]. Систем. требования: Adobe Acrobat Reader. – URL: http://...pdf (дата обращения: 10.01.2017).

        

 

 

Теоретический материал к контрольной работе

 

Стилистический анализ научного литературного произведения

 

   Терминологический словарь

 

   «Язык — система звуковых и словарно-грамматических средств, закрепляющая результаты мышления и являющаяся средством человеческого общения» [Терминологический словарь по информатике: М.: Международный центр научной и технической информации, 1975.- 752 с; стр. 481].

 

   «Речь — процесс использования языка в целях общения. В зависимости от способа выражения различают речь устную и письменную» [Терминологический словарь по информатике: М.: Международный центр научной и технической информации, 1975.- 752 с; стр. 375].

       

   Текст - форма речевого сообщения.

 

   Литературное произведение - завершённый продукт, результат авторской литературной работы, которая носит тваорческий характер [Терминологический словарь по информатике.- М.: Международный центр научной и технической информации, 1975.- 752 с; стр. 351].

 

   Плагиат — выдача чужого литературного произведения за собственное или использование в своём проиизведении чужого текста без ссылки на источник.

 

   Компиляция — несамостоятельный, сводный текст, основанный на использовании чужих произведений.

 

   Цитата — часть литературного произведения, вставленная без изменений в другой текст.

 

   Библиографическое описание - перечень сведений о литературном произведении, составленный по определённым правилам, которы позволяет его идентифициоровать и составить о нём общее представление. Как правило, в библиографическом описании указывается автор произведения, заглавие, язык, на котором оно написано и т. п.

 

   Ссылка — краткая информация справочного характера, указывающая источник, из которого заимствована цитата, формула, вывод и т. п. Пример оформления затекстовой библиографической ссылки:

   3. Джамбеков А. М, Щербатов И. А. Управление процессом каталитического риформинга на основе экспертной информации. Системы. Методы. Технологии. 2014. № 4 (24). С. 103-111 [Электронный ресурс]. Систем. требования: Adobe Acrobat Reader. – URL: http://...pdf (дата обращения: 10.01.2017).

 

   Отсылка — указание, отсылающее читателя к другому месту данного литературного произведения. Примеры оформления отсылок: [3], [3, стр. 104], [3, стр. 104, рис. 1], [3, стр. 107, уравнение (2)].

 

   Тема литературного произведения — наименование части реального или воображаемого мира, физического явления, системы, ситуации, процесаса, событий и т. п., которые описываются в данном произведении.

 

   Тематика литературного произведения — совокупность его тем.

Морфология и синтаксис научного текста

 

   Морфология и синтаксис — это разделы науки о языке. Морфология изучает слово и его формы, а синтаксис изучает способы соединения слов в словосочетании и в предложении, типы словосочетаний и предложений, их грамматические значения и правила функционирования. Форма вхождения конкретного слова в конкретное предлождение называется словоформой. В следующем тексте

 

   «Использование сложных математических моделей процесса риформинга, как правило, оказывается неэффективным при разработке оптимальной системы управления процессом [1] ввиду нестационарности процесса [2]. Поэтому большинство служб контроля установки  каталитического риформинга ограничивается применением локальных автоматических систем регулирования. Наличие высококвалифицированного оператора на установке является одним из обязательных условий её надёжной работы. Накоп-

ленные оператором знания о настройке параметров оборудования могут служить основой для построения

гибких интеллектуальных систем управления процессом» (62 словоформы)

 

встречаются словоформы:

 

процесса, процессом;

системы, систем;

процесса, процессом;

установки, установке

и т. д.

 

   Само слово является абстрактной сущностью, которая остаётся инвариантной (неизменной) при изменении словоформы. Слово обладает фонематической цельностью — внутрь словоформы нельзя вставить какие-либо элементы, так, чтобы функции соответствующего слова остались неизменными.

 

   Каждая словоформа обладает рядом свойств, которые называются грамматическими категориями. Наиболее общей грамматической категорией является принадлежность к определённой части речи. В русском языке 10 частей речи.

 

   Самостоятельные части речи:

 

   имена существительные — слова, обладающие лексическим значением предметности;

 

   имена прилагательные — слова, обозначающие непроцессуальный признак, качество, принадлежность предмета;

 

   имена числительные — слова, обозначающие отвлечённые числа, а также количественные и количественно-порядковые отношения между предметами;

 

   местоимения — слова, указывающие на объекты, но не называющие их;

 

   глаголы — слова, обобщающие действия, состояния, отношения как процесс;

   причастие – неспрягаемая форма глагола, обозначающая признак объекта как процесс;

   деепричастие — неспрягаемая форма глагола, обозначающее процесс как признак действия, которое является второстепенным, добавочным к главному действию, выраженному глаголом-сказуемым;

 

   наречия — несклоняемые и неспрягаемые слова, обозначающие непроцессуальный признак действия, состояния, качества;

 

   Служебные части речи:

 

   предлоги — слова, выражающие отношение знаменательного слова к управляемому имени;

 

   союзы — слова, выражающие синтаксические отношения между членами предложения, частями сложного предложения и отдельными предложениями;

 

   частицы — неизменяемые слова, которые вносят в содержание высказывания дополнительную информацию.

 

   Различают две формы настоящего времени глаголов. Настоящее актуальное время наблюдается при очевидной отнесённости действия к моменту речи. Настоящее неактуальное время может выражать следующие значения:

 

   действие постоянное;

 

   действие, выражающее свойство, признак объекта;

 

   действие повторяющееся или охватывающее некоторый промежуток времени.

 

   Вид глагола — его основная грамматическая категория, которая указывает на характер протекания процесса. Глаголы совершенного вида обозначают действие или состояние, ограниченные внутренним пределом, в один из моментов времени; по достижении предела действие должно прекратиться. Ограниченность действия может выражать начало действия, его законченность, ограничение временными рамками, однократность действия.

 

   Глаголы несовершенного вида обозначают длительное действие или состояние, без обозначения внутреннего предела.

 

   Категория наклонения глагола выражает модальность действия, т. е. отношение действия к действительности, устанавливаемое говорящим лицом. Изъявительное наклонение обозначает реальное действие, которое может быть представлено в формах настоящего, прошедшего и будущего времени.

 

   Категория залога глагола выражает отношение между объектом и субъектом предложения с одной стороны, и дейстием с другой. В активной конструкции глагол относится к подлежащему, выступающему как предмет, производящий действие, в этом случае он относится к действительному залогу. В пассивной конструкции глагол относится к подлежащему, называющему объект действия. В качестве субъекта действия выступает косвенное дополнение, выраженное творительным падежом. Глаголы в пассивной конструкции относятся к страдательному залогу.

 

   Переходные глаголы обозначают действие, непосредственно направленное на объект, они способны сочетаться с прямым дополнением в винительном падеже без предлога.

 

   К непереходным глаголам относятся глаголы, обозначающие действия, состояния, признаки, которые не переходят непосредственно на объект. К ним относятся глаголы, выражающие:

   перемещение и положение в пространстве; 

   бытие, существование;

   физическое и психическое состояние;

   изменение состояния;

   занятие, профессию;

   звучание и зрительное восприятие.

 

   Совосочетанием называется синтаксическая единица, которая состоит из двух или более знаменательных слов, объединённых подчинительной непредикативной связью и определёнными смысловыми отношениями, и выражает единое понятие. Одно из слов словосочетания является главным.    Смысловая связь между словами словосочетания устанавливается с помощью вопросов, которые ставят от главного слова к зависимым словам

 

   Согласованием называется такая связь главного слова словосочетания с зависимым словом, когда зависимое слово должно стоять в тех же грамматических формах, что и главное слово. Если зависимое слово должно стоять в определённом падеже, то связь главного слова с зависимым называется управлением. В случае примыкания зависимое слово связано с главным словом по смыслу, но обладает единственной словоформой.

 

   Главным словом глагольного словосочетания является глагол; главное слово в именном словосочетании может быть выражено именем существительным, именем прилагательным, числительным, местоимением; главное слово наречного словосочетания — наречие.

 

   Падеж имени существительного является грамматической категорией, которая показывает его синтаксическую роль и связи с другими словами в предложении. Родительный падеж имени существительного употребляется после имён и глаголов. Родительный падеж после имени обозначает:

 

   принадлежность;

 

   субъект или объект действия;

 

   отношение части к целому;

 

   качественно-определительные отношения;

 

   сравнительно-объектные отношения и т. п.

 

   Для наименования научных понятий широко используются словосочетания, которые состоят из главного слова и цепочки, состоящей из существительных, прилагательных, местоимений в родительном падеже.

 

   Предложение — синтаксическая единица, оформленная по грамматическим законам данного языка и выражающая законченную мысль. Важнейшим признаком предложения является предикативность — его отноошение к действительности. Все события говорящий излагает как реальные или нереальные, происходящие в определённом временном плане, соотнесённом с моментом речи.

 

   Главные члены предложения называются подлежащим и сказуемым. Подлежащее обозначает носителя признака, выраженного сказуемым. Подлежащими становятся главным образом слова, обладающие грамматичесими значениями предметности: существительными в именительном падеже, местоимениями-существительными, количественными числительными, субстантивированными прилагательными и причастиями.

 

   Сказуемое называет предикативный признак объекта, выраженного подлежащим. Основной способ выражения сказуемого — глагол.

 

   Двухосновное простое предложение содержит пару главных членов — подлежащее и сказуемое, в одноосновном простом предложениии один главный член отсутствует. 

 

   Составное сказуемое — сказуемое, выражающее предикативный признак, приписываемый подлежащему, двумя словами: грамматические характеристики предиката заключены в одном слове, а вещественное значение признака — в другом.

 

   Глагольное составное сказуемое состоит из личной (спрягаемой) формы глагола и инфинитива. В роли первого компонента, выражающего значение предикативности, выступают:

 

   фазовые глаголы со значением начала, продолжения, окончания действия (начать, приняться, продолжать, перестать, прекратить, кончить, бросить);

 

   модальные глаголы со значением возможности, желаемости, долженствования(мочь, хотеть, желать, уметь, намереваться, надеяться, предполагать и т. п.), предикативные прилагательные и краткие страдательные причастия с модальным значением (рад, готов, должен, намерен, вынужден).

 

   Именное глагольное сказуемое состоит из двух компопнтов: грамматическое значение выражает глагол-связка, а лексическое — различные части речи кроме глагола. В роли связок употребляются глаголы быть, являться, полностью утратившие лексическое значение, и глаголы, лишь частично утратившие лексическое значение (стать, становиться, бывать, казаться, оказаться, показаться, остаться, сделаться, называться, считаться и т. п.)

 

   Обобщённо-личные предложения — предложения, в которых деятель мыслится обобщённо, главный член выражается глаголом в третьем лице множественного числа изъявительного наклонения.

 

   Неопределённо-личные предложения — предложения, в которых главный член обозначает действие, отнесённое к неопределённому лицу или лицам и выражается глаголом в форме третьего лица настоящего или будущего времени либо в форме прошедшего времени множественного числа.

 

   Безличные предложения — предложения, в которых обозначается действие, состояние или признак, не соотнесённые с активным деятелем или носителем признака, деятель или носитель признака грамматически не может быть выражен формой именительного падежа. Глаголы в безличном предложении имеют форму треьего лица единственного числа, а в прошедшем времени — среднего рода единственного числа. Пассивный деятель или носитель признака может быть словесно обозначен в формах косвенных падежей имени существительного или местоимения.

 

   Коммуникативная цель объективно-повествовательного предложения — сообщение собеседнику какой-либо информации, но прямо ему не адресованные; собственно-повествовательные предложения рассчитаны на то, что собеседник их воспринимает непосредственно.

 

   Слова, информативно дополняющие главные члены предложения, поясняющие другие слова или всё предложение, сообщающие дополнительную информацию, называются второстепенными членами предложения. Говорят, что второстепенные члены предложения распространяют слова, с которые они поясняют. Поясняющие слова, непосредственно или через посредство других слов связанные с подлежащим, образуют группу подлежащего, слова, связанные со сказуемым, образуют группу сказуемого. По функционально-семантическому признаку выделяются три группы второстепенных членов предложения — определение, дополнение, обстоятельство.

 

   Определение обозначает непредикативный признак предмета и отвечает на вопрос какой? чей? который? Связь определяемого слова с согласованным определением представляет собой согласование. Согласованные определения выражаются теми частями речи, для которых эта функция является основной (именем прилагательным, порядковым числительным, местоименным прилагательным, полным причастием). Несогласованные определения связаны с определяемым словом по способу управления или примыкания и выражается различными частями речи, для которых функция определения является вторичной (именами существительными в форме косвенных падежей, сравнительной степенью прилагательных и наречий, инфинитивом, устойчивыми сочетаниями слов).

 

   Дополнение обозначает объект действия, состояния или пассивный субъект действия (носителя признака) и отвечает на вопросы косвенных падежей. Дополнение в основном распространяет глагол-сказуемое, но может также относиться к отглагольным существительным, прилагательным, наречиям.

 

   Обстоятельства обозначают признак действия, состояния, признак другого признака или ситуацию, при которой совершается действие.

 

   Качественно-определительные обстоятельства дают характеристику действия. Обстоятельства образа действия обозначают образ, способ совершения действия, сравнение: как? каким образом? Обстоятельства меры характеризуют действие, состояние с количественной стороны, обозначая меру времени, пространства, количества: как много? как долго? Обстоятельства степени обозначают степень качества, реже — степень действия: в какой степени? насколько?

 

   К другой группе обстоятельств относится те, которые обозначают ситуацию, различные сопутствующие обстоятельства, при которых совершаются действия, мотивы и причины их совершения. Самые распространённые в речи — это обстоятельства времени: когда? с каких пор? до каких пор? Обстоятельства причины обозначают причину действия: почему? отчего? Обстоятельства цели обозначают цель действия: зачем? с какой целью? Обстоятельства условия обозначают условие, при котором совершилось или не может совершиться действие: при каком условии? Обстоятельство уступки обозначают явление или событие, препятствующее или не соответствующее тому, о чём сообщается в предложении, вопреки чему совершилось действие: несмотря на что? вопреки чему?

 

   Обстоятельства выражаются в основном именами существительными в косвенных падежах с предлогами и без предлогов, а также наречиями и деепричастиями.

 

   Присловные второстепенные члены распространяют слово или словосочетание в предложении, а детерминирующие второстепенные члены поясняют содержание предложения в целом. Детерминирующие второстепенные члены обычно стоят в начале или в конце предложения и являются обстоятельствами с ситуативно-обстоятельственными значениями или дополнениями.

 

   Однородные члены предложения связаны между собой сочинительной связью. Они выполняют одинаковую синтаксическую функцию, относятся к одному и тому же члену предложения и поясняют его в одном и том же смысловом плане. Определения являются однородными, если называют однотипные признаки и произносятся с интонацией перечисления. Между однородными определениями можно вставить союз «и».

 

   Смысловая общность, позволяет объединять ряды однородных членов обобщающим словом. В основном обобщающее слово относится к однородным членам предложения как обозначение рода, обозначения вида или имеет вид обобщения, итога. Обобщающие слова являются теми же членами предложения, что и однородные члены. Если обобщающее слово находится перед однородными членами, то после него ставится двоеточие, если же оно находится после них, то отделяется от них тире.

 

   Вводные конструкции (слова, словосочетания, предложения) включаются в состав предложения для оценки или характеристики сообщений с позиции говорящего. Они связаны с предложением по смыслу, но синтаксической связи между ними и предложением нет.

 

   Вставные конструкции — слова, сочетания слов, предложения — привносят в предложение добавочную содержательную информацию. Их связь с предложением является смысловой и интонационной, но сочинительная или подчинительная связь между вставными конструкциями и членами предложения отсутствует. На письме вставные конструкции выделяются скобками или тире.

 

   Сложное предложение составляют простые предложения (или предикативные единицы). Однако в составе сложного предложения они не имеют ни логико-семантической, ни грамматической, ни интонационной самостоятельности. Связи между отдельными звеньями сложного предложения наглядно выявляют союзы и союзные слова.

 

   Сложносочинённое предложение объединяет с помощью сочинительных союзов несколько равноправных предложений. Сочинительные союзы и, а, но, да, тото не являются членами предложения, не входят в состав сложносочинённого предложения, а лишь соединяют его части.

 

   Сложное предложение, части которого связаны подчинительными союзами или союзными словами, называются сложноподчинёнными. Одна из частей сложноподчинённого предложения является главным предложением, которое подчиняет себе придаточные предложения. Подчинение представляет собой синтаксическое, а не смысловое понятие. Подчинительные союзы лишь присоединяют придаточные предложения к главным, а союзные слова выполняют функции членов придаточных предложений.

 

   Придаточное предложение сложноподчинённого предложения нерасчленённой структуры служит для пояснения какого-либо члена главного предложения, лексико-морфологические свойства которого определяют синтаксические связи придаточного предложения с главным.

 

   Придаточные определительные предложения относятся к существительному в главном предложении, давая ему характеристику или раскрывая его признак.

 

   Придаточные изъяснительные предложения поясняют глаголы, причастия, деепричастия, краткие прилагательные главных предложений 

 

(Современный русский язык: учеб. Пособие для студентов пед. ин-тов иностр. яз. и фак. иностр. яз. / Д. С. Светлышев и др. М.Просвещение. 1986. 336 с.)

 

   Текст является связным, если любое предложение входит в группу предложений, которую читатель воспринимает как единое целое. Обычно в такой группе два-три предложения, но не более семи, эти предложения не обязательно следуют непосредственно друг за другом. Признаками, объединяющие предложения в группы, могут быть определённые правила использования местоимений и других замещающих слов, грамматические категории сказуемых, повтор какой-либо части одного из предложений и т. п.

 

   Определение понятия через ближайший род и видовое отличие включает в себя наименование родового понятия и описание признаков, выделяющее данное понятие из других понятий, входящих в это родовое понятие.

 


Дата добавления: 2018-05-12; просмотров: 166; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!