Словарные формы латинского существительного



Государственное образовательное учреждение

 среднего профессионального образования

«Санкт-Петербургский медицинский колледж № 1»

Учебное пособие

Для студентов по подготовке к экзамену

по Основам латинского языка с медицинской терминологией.

Специальность 060501 «Сестринское дело»

Специальность 060101 «Лечебное дело»

Преподаватель: Смирнова Н.А.

Рассмотрено и утверждено

на заседании цикловой методической комиссии

общепрофессиональных дисциплин

«_____»_________________ 2011 г.

Протокол № ______

Председатель ________________________

 (Реутина И.А.)

 

2011 год

 

 

Пояснительная записка

    Медику нужно знать много тысяч терминов. Просто заучивать их не удавалось ещё никому. Между тем, в отличие от остальных слов языка, термины создаются искусственно по определенным правилам из определенных элементов. Если освоить эти правила и знать эти элементы, можно научиться понимать даже новые термины.

    Медицинская терминология различается по трем направлениям, в соответствии с этим в учебном пособии представлены:

§ Анатомическая терминология. В этом разделе содержатся сведения о грамматике латинской анатомической терминологии.

§ Клиническая терминология. В данном разделе представлены наиболее часто употребляемые в клинической терминологии греческие терминоэлементы и латинские дублеты к ним. Знание этих терминоэлементов облегчит запоминание, обеспечит понимание большинства существующих клинических терминов и даже в будущем позволит понять любой новый термин, образованный этими терминоэлементами.

§ Фармакологическая терминология. Раздел содержит все необходимые сведения по правилам написания рецептов, основные модели латинских наименований лекарственных средств, стандартные рецептурные формулировки, латинские рецептурные выражения с предлогами, сокращения в рецептах, химическую номенклатуру, правила употребления латинских названий растений, их частей и органов в номенклатуре и рецепте. Представлен учебный минимум частотных отрезков, знание которых необходимо для понимания и правильного написания названий основных фармацевтических препаратов. Знание этих частотных отрезков позволяет по одному только названию лекарственного средства получать сведения о принципе его действия, химическом составе, основных компонентах и многом другом. 

В учебном пособии содержатся задания для самостоятельной работы студентов: прописи рецептов, термины для перевода на русский язык, задания для составления терминов, выделения частотного отрезка и объяснения назначения лекарственного препарата. Студентам рекомендуется после изучения теоретического материала выполнить упражнения (задания) без использования учебного пособия. Затем сверить с эталонами ответов. Если в выполненном задании есть ошибки, снова выполнить задания, и снова проверить… И так до полного правильного решения. При затруднениях обратиться к преподавателю.

 

Per aspera ad astra! (Через тернии к звёздам!)

Особенности произношения букв и буквосочетаний

Написание Звуки Латинский пример Произношение Перевод
ae [э] aequus [эквус] равный, ровный
[аэ] aёr [аэр] воздух
au [ау] Aurora [Аурора] Аврора
ca [ка] caput [капут] голова
cae [цэ] Caesar [Цезар] Цезарь
ce [цэ] centum [центум] сто
ch [х] character [характэр] характер
ci [ци] circus [циркус] цирк
co [ко] communis [коммунис] общий
cu [ку] cursor [курсор] бегун, гонец
cy [ци] cylindrus [цилиндрус] цилиндр
с  перед согласными [к] creditum [кредитум] кредит, долг
с  на конце слова [к] lac [ляк] молоко
e [э] esse [эссэ] быть
eu [эу] Europa [Эуропа] Европа
g [г] gaster [гастэр] желудок
gu перед гласными [гв] lingua [лингва] язык
h [г] средний между «г» и «х» hippodromus [хипподромус] ипподром
ja [йя] majalis [майялис] майский
je [йе] objectum [объектус] объект
jo [йё] major [майор] большой
ju [йю] justitia [юстициа] юстиция
l [ль] palma [пальма] пальма
oe [э] poena [пэна] пеня, наказание
[оэ] poёta [поэта] поэт
ph [ф] philosophia [философиа] философия
qu [кв] aqua [аква] вода
rh [р] rhetorica [рэторика] риторика
s [с] situs [ситус] постройка
s между гласными [з] Rosa [роза] роза
t [т] tabula [табуля] доска
th [т] theathrum [тэатрум] театр
ti [ти] articulatio [артикуляцио] сустав
ti перед гласными [ци] articulatio [артикуляцио] сустав
u [у] super [супэр] выше, лучше
v [в] vita [вита] жизнь
x [кс] pax [пакс] мир
y [и] systema [систэма] система
z [з] zona [зона] пояс

 

 

Анатомическая терминология

Термин, состоящий из одного слова, только называет предмет, анатомическое образование. В таком термине это единственное слово – всегда существительное в именительном падеже единственного или множественного числа. Например, scapula (лопатка), ossa (кости).

Термин, состоящий из нескольких слов, не только называет предмет, но и определяет его признаки, свойства. Поэтому многословный термин включает в себя:

· название (основное существительное в именительном падеже; всегда на первом месте в термине!)

· определения (существительные и определения)

Например: верхушка сердца – apex cordis

 

 

                                          название определение

 

Способы выражения определений

1. Существительное – всегда в родительном падеже:

Им. падеж - os cranii (кость черепа);

Род.падеж - ossis cranii (кости черепа).

Как бы ни менялось первое главное слово, родительный падеж и число определения-существительного не изменяются.

2. Прилагательное, согласованное с существительным в роде, числе и падеже:

Им. падеж - musculus longus (длинная мышца);

Род. падеж - musculi longi (длинной мышцы)  

Согласование латинского прилагательного с существительным

Латинское прилагательное, как и русское, согласуется с существительным в роде, числе, падаже: халат белый (м.р.), марля белая (ж.р.), окно (белое) (ср.р.)

NB! Род русского и латинского слова часто не совпадают.

Род существительного всегда указывается в словарях.

Родовые формы прилагательного даются в словарях. Последовательность форм всегда одинакова: мужской, женский, средний род – белый, -ая, -ое; albus, a, um.

    При согласовании прилагательного с существительным обязательно учитывается согласование по роду.

Например, в словаре: systema, atis, n; nervosus, a, um.

    Существительное systema в латинском языке – среднего рода (n), следовательно, из трех форм прилагательного используется также форма среднего рода, последняя, - nervosum. Термин в целом – systema nervosum нервная система.

 

  NB! Латинское прилагательное, в отличие от русского, всегда ставится после существительного, к которому относится.  

Словарные формы латинского существительного

    У латинского существительного в словаре даны:

Nom.Sing. + Gen. Sing + род.

Например: musculus, i, m;

        costa, ae, f;

                                                           systema, atis, n

Чтобы перевести слово из именительного падежа в родительный, необходимо заменить окончание именительного падежа на окончание родительного падежа, если только оно указывается в словарной форме, или на окончание с частью основы слова (т.е. то, что стоит между запятыми).

Например: musculus     musculi

               costa            costae

               systema       systematis


Дата добавления: 2018-05-12; просмотров: 328; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!