НА ОДНОМ ГАЛСЕ; НАДЛЕЖАЩИЙ КУРС



Семинар по правилам 22.04.2018

 

Общие определения

 

Важность Определений

Определения крайне важны для правильной трактовки и применения Правил.

Что касается разбора любой ситуации, в которой оказывается яхта, то всегда нужно начинать с Определений, — именно они чаще всего позволяют установить, применимо ли какое-то правило в этом конкретном случае.

 

Несколько правил могут работать одновременно

Также очень важно понимать, что в подавляющем большинстве случаев одновременно применимо сразу несколько правил, при этом правила не противоречат друг другу, а дополняют или ограничивают друг друга на какое-то время.

 

Как развивалась ситуация?

Для правильного применения правил важно учитывать, как развивалась ситуация, особенно это касается правил 18 (место у знака) и 19 (место у препятствия).

 

Структура Части 2 «Когда яхты встречаются»

Новички обычно читают правила последовательно, и взаимодействие правил различных разделов части 2 от них часто ускользает. Поэтому мы сразу покажем, как эти разделы взаимодействуют между собой.


 

Определения

 

Прекращать (Abandon) Гонка, которую прекращает гоночный или протестовый комитет считается недействительной, но она может быть повторена.

 

Чисто позади (ClearAstern) и чисто впереди (ClearAhead); Связанность (Overlap)Одна яхта находится чисто позади другой, когда её корпус и оборудование в нормальном положении находятся позади траверза самой задней точки корпуса или оборудования (в нормальном положении) другой яхты. Другая яхта находится чисто впереди.

Яхты связаны, если ни одна из них не находится чисто позади.
Однако они также связаны, когда яхта, находящаяся между ними, связана с обеими. Эти термины всегда применяются к яхтам на одном галсе. Они не применяются к яхтам на противоположных галсах, за исключением ситуаций, когда применяется правило 18 («Место у знака»), или когда обе яхты идут под углом более 90 градусов к истинному ветру.

 

Выходит на знак (Fetching) Яхта выходит на знак, когда она находится в позиции, позволяющей пройти знак с наветренной стороны и оставить его с предписанной стороны без смены галса.

 

Финиш(Finish) Яхта финиширует, когда любая часть её корпуса, экипажа или оборудования в нормальном положении, пересекает финишную линию со стороны дистанции. Однако яхта не финиширует, если после пересечения финишной линии она

(a) выполняет наказание по правилу 44.2 (наказание одним или двумя оборотами),

(b) исправляет ошибку, сделанную у финишной линии, по правилу 28.2 (исправление ошибок, связанных с порядком прохождения знаков дистанции),

(c) продолжает следовать по дистанции гонки.

 

Сторониться (KeepClear) Одна яхта сторонится другой яхты, имеющей право дороги

(a) если яхта, имеющая право дороги, может идти своим курсом без необходимости предпринимать избегающие действия,

(b) когда яхты связаны, яхта, имеющая право дороги, может также изменить курс в обоих направлениях без немедленного контакта.

 

Подветренная и наветренная (LeewardandWindward) Подветренная сторона яхты — это сторона, противоположная той, на которую дует ветер, или которая была такой до того, как яхта оказалась в положении левентик. Однако, если яхта идет так, что ветер дует со стороны, на которой она несет свой грот или идет прямо по ветру, то подветренной стороной считается сторона, на которой находится ее грот. Другая сторона яхты — наветренная. Когда две яхты связаны на одном галсе, то подветренной яхтой является та, которая находится на подветренной стороне другой яхты. Другая яхта является наветренной.

Место (Room) Пространство, необходимое яхте в существующих условиях, включая пространство для выполнения требований правил Части 2 («Когда яхты встречаются», правила 10-24) и правила 31(«Касание знака»), для маневрирования без задержки в соответствии с хорошей морской практикой.

Знак (Mark) Объект, который гоночная инструкция требует оставить с предписанной стороны, и судно гоночного комитета, окруженное свободной для прохода водой, от которого проходит стартовая или финишная линия. Якорный канат или предмет, случайно прицепившийся к знаку, не являются его частью.

Место у знака (Mark-Room) Место для яхты, чтобы покинуть знак с предписанной стороны. А также

(a) место, чтобы идти к знаку, если надлежащим курсом является курс, проходящий близко к знаку,

(b) место на огибание знака, как это требуется при следовании по дистанции.

Однако место у знака для яхты не включает в себя место для поворота оверштаг, если только она не связана изнутри с наветренной стороны яхты, обязанной предоставить место у знака, и после поворота оверштаг она не выходит на знак.

 

Препятствие (Obstruction) Объект, который яхта, находясь от него на расстоянии длины корпуса и идя прямо на него, не могла бы обойти без существенного изменения курса. Объект, который можно безопасно пройти только с одной стороны и зона, обозначенная так в гоночной инструкции, также являются препятствиями. Однако яхта, находящаяся в гонке, не является препятствием для других яхт, если они не должны сторониться её, предоставлять место или место у знака, или, если применяется правило 23 (избегание опрокинувшейся, стоящей на якоре или на мели или оказывающей помощь яхты), избегать ее. Судно на ходу, включая яхту в гонке, никогда не является протяженным препятствием.

Надлежащий курс (ProperCourse) Курс, которым яхта могла бы идти к финишу как можно быстрее в отсутствие других яхт, о которых идет речь в правиле, использующем этот термин. Яхта не имеет надлежащего курса до сигнала «Старт открыт» для неё.

Протест (Protest) Заявление, сделанное по правилу 61.2 («Содержание протеста») яхтой, гоночным комитетом или протестовым комитетом о том, что яхта нарушила правило.

Гонка (Racing) Яхта находится в гонке с момента сигнала «Подготовительный» для нее и до тех пор, когда она финиширует и освободит финишную линию и знаки или выйдет из гонки, или когда гоночный комитет даст сигнал общего отзыва, откладывания или прекращения.

Старт (Start) Яхта стартует, когда она, будучи полностью на предстартовой стороне стартовой линии в момент или после сигнала «Старт открыт» для неё и выполнив, если нужно, требования правила 30.1 (правило флага I – требование вернуться полностью на предстартовую сторону стартовой линии через ее продолжение, если при выставленном флаге I любая часть яхты, экипажа или оборудования оказалась на стороне дистанции в последнюю минуту перед стартовым сигналом), пересекает стартовую линию любой частью своего корпуса, экипажа или оборудования в направлении первого знака.

Галс, Правый галс (Starboardtack) или Левый галс(Porttack) Яхта находится на галсе, правом или левом, в соответствии с тем, какая сторона у нее наветренная.

Зона (Zone) Область вокруг знака в пределах трех длин корпуса яхты, ближайшей к знаку. Яхта находится в зоне, если любая часть ее корпуса находится в зоне.


КОГДА ЯХТЫ ВСТРЕЧАЮТСЯ

 

Раздел А

(Я имею право дороги!)

ПРАВО ДОРОГИ

Яхта имеет право дороги, если другая яхта обязана сторониться её. Однако некоторые правила Разделов В, С и D ограничивают действия яхты, имеющей право дороги.

 

НА ПРОТИВОПОЛОЖНЫХ ГАЛСАХ

Когда яхты находятся на противоположных галсах, то яхта левого галса должна сторониться яхты правого галса.

 

НА ОДНОМ ГАЛСЕ, СВЯЗАНЫ

Когда яхты находятся на одном галсе и связаны, то наветренная яхта должна сторониться подветренной яхты.

 

НА ОДНОМ ГАЛСЕ, НЕ СВЯЗАНЫ

Когда яхты находятся на одном галсе и не связаны, то яхта, находящаяся чисто позади, должна сторониться яхты, находящейся чисто впереди.

 

ВО ВРЕМЯ ПОВОРОТА ОВЕРШТАГ

После того, как яхта прошла положение левентик, она должна сторониться других яхт, пока не окажется на курсе крутой бейдевинд. В течение этого времени правила 10, 11 и 12 не применяются. Если две яхты одновременно подпадают под это правило, то сторониться должна та из них, которая находится с левой стороны другой яхты или позади нее.


 

Раздел B

(Но право дороги – не вседозволенность)

ИЗБЕГАНИЕ КОНТАКТА

Яхта должна избегать контакта с другой яхтой, если это разумно возможно. Однако яхта, имеющая право дороги, или яхта, имеющая право на место или на место у знака,

(a) не обязана предпринимать действия для избегания контакта, пока не станет ясно, что другая яхта не сторонится или не предоставляет место или место у знака, и

(b) должна быть оправдана, если она нарушит это правило, если только контакт не привел к повреждению или причинению вреда человеку.

 

ПОЛУЧЕНИЕ ПРАВА ДОРОГИ

Когда яхта получает право дороги, то в начальный момент она должна предоставить другой яхте место, чтобы сторониться, если только яхта не получает право дороги из-за действий другой яхты.

 

ИЗМЕНЕНИЕ КУРСА

16.1 Когда яхта, имеющая право дороги, изменяет курс, то она должна предоставить другой яхте место, чтобы сторониться.

16.2 Дополнительно, когда после стартового сигнала яхта левого галса сторонится яхты правого галса, так, чтобы пройти позади нее, то яхта правого галса не должна изменять курс, если в результате этого яхта левого галса была бы вынуждена немедленно изменить курс, чтобы продолжать сторониться.

 

НА ОДНОМ ГАЛСЕ; НАДЛЕЖАЩИЙ КУРС

Если яхта, находившаяся чисто позади, становится связанной в пределах двух длин своего корпуса с подветренной стороны с другой яхтой на том же галсе, то она не должна идти выше своего надлежащего курса, пока они остаются на одном галсе и связанными в пределах этого расстояния, если только делая это она сразу же не пройдет позади другой яхты. Это правило не применяется, если связанность устанавливается в то время, когда наветренная яхта обязана сторониться по правилу 13 (правило 13 – «Во время поворота оверштаг»).

 

Очень важно понимать, что надлежащий курс – это курс, которым яхта может достичь финиша как можно быстрее в отсутствие других яхт, это не обязательно курс прямо на знак или гоночный бейдевинд. При выборе курса можно учитывать наличие, отсутствие, заходы-отходы, усиление ветра, ветровые тени от суши, течения и другие факторы (но не скопления мешающих яхт). В любом случае в описанной ситуации подветренная яхта имеет право дороги по правилу 11, а правило 17 только ограничивает это право дороги, не отменяя его.

С одной стороны, если вы сами идете выше «обычного» надлежащего курса, у вас должны быть веские основания для этого (поиск ветра, уход из ветровой тени, использование течения и т.п.), причем с точки зрения правил совершенно неважно, окажется ли этот курс действительно быстрейшим, не нужно никаких доказательств, – важны лишь разумные доводы для выбора этого курса.

С другой стороны, если вы сторонитесь яхты, идущей, как вам кажется, выше надлежащего курса, будьте осторожны, – у нее могут быть веские основания так идти. Помните, у нее право дороги, и вероятность того, что ее накажут по правилу 17 довольно низка, а что вас накажут по правилу 11 – очень высока.


 

Раздел C

(А я имею право на место)

 

У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ

Правила раздела С не применяются у стартового знака, окруженного свободной для прохода водой, или у его якорного конца с момента, когда яхты приближаются к ним чтобы стартовать и до момента, когда они пройдут их.

Таким образом, стартовый знак – не то место, где можно требовать место у знака. Но обратите внимание на фразу «окруженного свободной для прохода водой». Если рядом со стартовым знаком есть препятствие, следует рассматривать знак как продолжение препятствия. Правило 18 (место у знака) по-прежнему не применяется, но правило 19 (место для прохождения препятствия) – применяется.

 

МЕСТО У ЗНАКА

18.1 Когда применяется правило 18

Правило 18 применяется между яхтами, когда они должны оставить знак с одной стороны, и хотя бы одна из них находится в зоне. Однако это правило не применяется

(a) между яхтами на противоположных галсах, лавирующими на ветер,

(b) между яхтами на противоположных галсах, когда для одной из них, но не обеих, надлежащим курсом у знака является поворот оверштаг,

(c) между яхтой, приближающейся к знаку, и яхтой, уходящей от знака, или

(d) если знак является протяженным препятствием, в этом случае применяется правило 19 (правило 19 – «Место для прохождения препятствия»).

 

Предоставление места у знака

Повторяем важное замечание

Следует очень четко различать право дороги и право на место или право на место у знака. Получение права на место или права на место у знака не означает получение права дороги. Поэтому правила 18, 19, и 20 не противоречат правилам 10-17 и не отменяют их, а лишь ограничивают их в определенной ситуации и на определенное время.

 

(a) Когда яхты связаны, наружная яхта должна дать внутренней яхте место у знака, если только не применяется правило 18.2(b).

(b) Если яхты связаны, когда первая из них достигла зоны, то наружная в этот момент яхта обязана после этого предоставить внутренней яхте место у знака. Если яхта идет чисто впереди, когда она входит в зону, то яхта, идущая в этот момент чисто позади, обязана после этого предоставить ей место у знака.

(c) Когда яхта обязана предоставить место у знака по правилу 18.2(b),

(1) она должна продолжать делать это, даже если впоследствии связанность прекратилась, или возникла новая связанность,

(2) если она оказывается связанной изнутри с яхтой, имеющей право на место у знака, она обязана также предоставить этой яхте место для следования надлежащим курсом, пока яхты остаются связанными.

Однако если яхта, имеющая право на место у знака, прошла положение левентик или вышла из зоны, правило 18.2(b) перестает применяться.

(d) Если имеются разумные сомнения в том, что яхта установила или прекратила связанность вовремя, должно считаться, что не вовремя.

(e) Если яхта связалась изнутри из положения чисто позади или после поворота оверштаг с наветренной стороны от другой яхты, и с момента установления связанности наружная яхта не имеет возможности предоставить место у знака, она не обязана предоставлять его.

 

Поворот оверштаг в зоне

Если яхта проходит положение левентик в зоне и после этого оказывается на одном галсе с яхтой, которая выходит на знак, то правило 18.2 между этими яхтами после этого не применяется. Яхта, сменившая галс,

(a) не должна заставлять другую яхту идти выше крутого бейдевинда, чтобы избежать контакта, или препятствовать другой яхте пройти знак с предписанной стороны, и

(b) должна предоставить место у знака, если другая яхта окажется связанной с внутренней стороны.

 

Поворот фордевинд

Когда внутренняя связанная яхта, имеющая право дороги, должна сделать поворот фордевинд у знака, чтобы идти надлежащим курсом, то пока яхта не сделает поворот, она не должна отходить от знака дальше, чем необходимо, чтобы идти этим курсом. Правило 18.4 не применяется у знака ворот.

 


Дата добавления: 2018-05-09; просмотров: 353; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!