Kompetenz: Sprechen. Schreiben.
Wörter und Wendungen (I)
Ist Familie/Frau/Herr … im Haus? Moment. Ich verbinde. Da antwortet niemand. Die Nummer ist (leider) besetzt . Schade. Das ist aber dumm. Wollen Sie eine Nachricht/Mitteilung hinterlassen? Soll ich etwas ausrichten? Nein. Ich rufe später noch einmal an. Ja. Herr/Frau … soll mich anrufen. Wer soll anrufen? Wen soll er … anrufen? Die Nachricht ist für … Für wen ist die Nachricht? Sagen Sie, ich rufe aus … an. Ich richte es aus. Ich gebe Bescheid. | - Сім’я/ Пані/Пан… вдома? - Одну хвилинку. З’єдную. - Там ніхто не відповідає. - Номер, на жаль, зайнятий. - Шкода. Це безглуздо. - Ви хочете залишити повідомлення? - Чи повинен я прийняти повідомлення? - Ні. Я подзвоню пізніше ще раз. - Так. Пан/Пані … повинен мені подзвонити. - Хто повинен подзвонити? - Кому він повинен подзвонити? - Це повідомлення для … - Для кого це повідомлення? - Скажіть, будь ласка, я дзвоню з … - Я записав. - Я обов’язково передам. |
Lexikalische Übungen
Nachrichten übergeben
Horen Sie. Wer ist der Anrufer? Wen mochte er sprechen? Worum geht es?
- Hotel Merkur, guten Tag.
- Guten Tag. Hier Ofner. Ist Familie Meyer im Haus? Zimmer 120.
- Moment. Ich verbinde .... Da antwortet niemand.
- Schade. Das ist aber dumm.
- Wollen Sie eine Nachricht hinterlassen?
- Ja, bitte. Wir kommen heute Abend erst urn 20 Uhr an.
- Gut. Ich richte es aus.
Horen Sie noch einmal und vergleichen Sie mit dem Zettel. Stimmt alles? Was fehlt? Notieren Sie.
98
HOTEL MERKUR
Zimmer 120
Frau/Herr Meyer____________________
Datum ___________________Uhrzeit___________
Von Frau/Herrn _____________________________ ___ Hat angerufen
___ Ruft noch mal an
Tel. ______________________________________ ___ Bitte zurückrufen
|
|
Sie kommen um 8 Uhr an.________________________________________
3. Spielen Sie das Gespräch zwischen Rezeption und Frau Ofner. Dann rufen Sie Frau/Herrn Meyer an.
Wörter und Wendungen (II)
Können Sie einen Mietwagen besorgen? Nein./ Eigentlich macht/besorgt das die Autovermietung. Können Sie mich/uns beraten? Wie lange wollen Sie den Wagen/ das Auto mieten? Wann können wir das Auto holen? Sie können das Auto ab … Uhr hol en. | - Чи можете ви замовити авто? - Ні./ Насправді це робить служба прокату автомобілів. - Ви можете мене/нас проконсультувати? - Як довго Ви бажаєте орендувати авто? - Коли ми можемо отримати авто? - Ви можете отримати авто у … годині. |
Einen Mietwagen besorgen
Wagen- | Fahrzeugtyp | Tarif-Codes | |||
Gruppe | zum Beispiel | o1 | 02 | ||
3·6 Tage | 7-13 Tage | ||||
A | Fiat 131 4-türig | 43,- | 45,- | 39,- | 42,- |
B | Renault 9 4-türig | 48,- | 50,- | 41,- | 45,- |
C | Ford Escort 4-türig | 72,- | 75,- | 69,- | 72,- |
D | Toyota Corolla 4-türig | 76,- | 80,- | 71,- | 75,- |
99
4. Hören Sie. Welchen Wunsch hat der Gast? Welche Hilfe bietet das Hotelpersonal an?
- Können Sie für morgen einen Mietwagen besorgen?
- Eigentlich macht das die Autovermietung. Aber ich kann für Sie anrufen.
- Das ist aber nett von Ihnen. Und können Sie mich beraten? Wir sind drei Personen .
- Hier ist der Prospekt .... Da kommt zum Beispiel ein Renault in Frage.
Wie lange wollen Sie den Wagen denn mieten?
- Vier Tage .
- Dann kostet er zwischen 48 und 50 Euro am Tag. Er hat vier Türen. Oder Sie nehmen einen Fiat. Der hat dann ...
- Ich denke, wir nehmen den Renault Kombi.
|
|
5. Suchen Sie die fehlenden Informationen im Prospekt und ergänzen Sie.
Wagentyp | Ausstattung | Preis pro Tag in der Nebensaison/Hochsaison |
Renault 9 | keine Klimaanlage, … | 48 Euro/ |
6. Erweitern Sie jetzt das Gespräch und spielen Sie.
100
LEKTION 21
Thema: Angebote im Hotel.
Grammatik: Perfekt.
Dialoge: Ja, bitte? Was kann ich für Sie tun?
Kompetenz: Sprechen. Schreiben.
Wörter und Wendungen
Können wir (noch) etwas essen/trinken? Bestimmt./Sicher./Ich muss fragen. Was soll/darf es denn sein? Wie lange dauert das? Ungefähr/Circa zwanzig Minuten/ eine halbe Stunde. Geben Sie mir/ uns eine Schachtel Zigaretten. Das macht … Euro. Alle zusammen kostet … Euro. … steht Ihnen gut/ ausgezeichnet. Kommt noch etwas dazu? | - Ми можемо ще щось поїсти/ попити? - Безумовно. Я маю спитати. - Що Ви бажаєте? - Як довго чекати? - Приблизно 20 хвилин/ пів години. - Дайте мені/нам пачку сигарет. - Це коштує … євро. - Усе разом коштує … євро. - … Вам дуже пасує. - Ще щось? |
Essen aufs Zimmer bringen
1. Hören Sie und notieren Sie. Was bestellen die Gäste?
- Ja, bitte?
- Hier Zimmer 110.Können wir noch etwas essen?
- Ich muss fragen. Es ist schon etwas spät… Ja, das geht. Was soll es denn sein?
- Wir hätten gern ein Schinken-Sandwich, einen Cheeseburger und eine Mini-Pizza.
- Möchten Sie auch etwas trinken?
- Können Sie uns eine Cola und ein Mineralwasser bringen, bitte? Und dann hätte ich gern noch einen Weißwein. Geht das?
- Aber sicher.
- Und wie lange dauert das ungefähr?
- Circa zwanzig Minuten.
- Das ist ja wunderbar!
- Also bis gleich.
- Vielen Dank.
- Keine Ursache.
101
|
|
Warme Küche | |
Euro | |
Chili con Carne………………………………………………….. Hamburger………………………………………………………. Cheeseburger……………………………………………………. Mini-Pizza………………………………………………………. | 5.00 3.50 4.00 4.50 |
Kalte Küche | |
Thunfisch-Sandwich……………………………………………. Schinken-Sandwich…………………………………………….. Salami-Sandwich……………………………………………….. Diverse Kuchen…………………………………………………. Vanilleeis………………………………………………………... | 3.00 2.50 2.50 3.00 2..50 |
Getränke | |
Mineralwasser…………………………………………………… Cola……………………………………………………………… Orangensaft……………………………………………………… Tee/Kaffee………………………………………………………. Weißwein/Rotwein……………………………………………… | 1.50 2.00 3.00 2.00 5.50 |
Дата добавления: 2018-04-15; просмотров: 399; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!