Мовні конструкції, які використовуються у наукових працях для виконання функції засобів зв’язку між реченнями



 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Мовна функція Лексичні засоби

Причина та її наслідок, умова та наслідок

(і) тому, тому, що
оскільки
3 ЧОГО                                                ВИХОДИТЬ звідки
внаслідок
у результаті
на основі вищезазначеного, на підставі вказаного вище
у зв’язку з цим
залежно від
згідно з цим
у цьому випадку
за таких умов
у такому випадку
(а) якщо (ж)..., то ...
свідчить
вказує
говорить
відповідає
ЩО                           дає можливість
дозволяє
сприяє
має значення і т.п.

Часове співвідношення та порядок викладення

спочатку, насамперед, у першу чергу
першим наступним,                         кроком попереднім
одночасно, у той же час                                                ,
поруч з цим, поряд з таким
попередньо, вище, раніше
ще раз, знову
потім, нижче, після цього
згодом, далі, пізніше
по-перше, по-друге і т.п.
зараз, нині, у цей (на цей) час, до цього часу
у минулі роки, останнім часом, останнього часу
на закінчення, зрештою, нарешті

 


Продовження додатку Ж

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Мовна функція

Лексичні засоби

Зіставлення та

але, втім, а проте, та, однак, зрештою

протиставлення

як..., так і...; так само, як і ...

 

 

не тільки, але і (й)
порівняно з; якщо..., то...

 

на відміну, навпаки, на противагу
аналогічно, таким чином, також
з одного боку, з іншого боку
у той час, як; разом з тим

Доповнення або уточнення

також і, до того ж, при цьому, разом з тим

 

 

окрім більше                        того
понад
особливо, а надто

Посилання на попередній або наступний вислів

тим більше, що
у тому разі, у випадку, тобто, а саме                              (
сказано
показано
доведено
як було                      відзначено
отримано
знайдено
встановлено
згадано

 

 

виходячи з міркувань
як підкреслювалось, вказувалось вище
згідно з цим
відповідно до цього
відповідним чином
у зв’язку з цим, відповідно до цього
у зв’язку з вищевикладеним

 

цей, що розглядається, вищевказаний і т.п.

 

 

такий, подібний, аналогічний, відповідний, такого типу, такого виду, схожий на ...

 

 

багато з них, один з них, деякі з них                              ‘

 

 

наступний, деякий, надалі, подальший, дальший, другий

 

 

більшість, більша частина

 

 

керуючись положенням

 


Продовження додатку Ж

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Мовна функція

Лексичні засоби

Узагальнення, висновок

дослідженням встановлено

як наслідок

таким чином, отже

у результаті, у кінцевому підсумку

звідси,

3 ЦЬОГО

витікає
виходить
стає зрозумілим
очевидно

це

дозволяє зробити висновок
дозволяє дійти висновку
зводиться до такого
свідчить

 

  переконує

на закінчення, і нарешті

Ілюстрація

наприклад; так, як приклад; для прикладу

прикладом може слугувати (бути)

такий же (наприклад)

у випадку, для випадку

про те може свідчити; що очевидно

Введення нової інформації

розглянемо такі випадки. . .

зупинимось детально на. . .

основні переваги цього методу полягають у...

деякі додаткові зауваження. . .

декілька слів щодо перспектив дослідження. . .

наведемо декілька прикладів

 

 

Додаток Ж

Приклад оформлення списку використаних джерел

СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ

1. Конституція України: Прийнята на п'ятій сесії Верховної Ради України 28 червня 1996 року. - К.: Преса України, 1997. - 80 с.

2. Про державну контрольно-ревізійну службу в Україні: Закон України від 26.01.93 № 2939-XII // Відомості Верховної Ради України. - 1993. - № 13. - Ст. 110.

3. Інструкція про порядок проведення перевірок, ревізій Рахунковою палатою: затверджена постановою Колегії Рахунковою палати від 03.12.99 // Офіційний вісник України. - 1999. -№51.-Ст. 2580.

4. Авер'янов В.Б., Андрійко О.Ф. Виконавча влада і державний контроль. - К.: Вища школа права при інституті держави і права ім. В.М. Корецького Національної Академії наук України, 1999.-47с.

5. Бурлаков Р. Про систему державного финансового контролю // Право України - 1998. -№3-С. 69-71 .

6. Горшенев В.М., Шахов И.Б. Контроль как правовая форма деятельности. - М.: Юрид. лит., 1987.-176 с.

7. Державний фінансовий контроль. / Аналіз групи економічного та фінансового законодавства Українсько-Європейського консультативного центру з питань законодавства. - К.: Видання UEPLAC, 2001. - Квітень. - 15с.

8. Шохин CO., Воронина Л.И. Бюджетно-финансовьш контроль и аудит. Теория и практика применения в России. Научно-методическое пособие - М.: Финансьі и статистика, 1997 -240 с.

9. Юридична енциклопедія / Ред. кол.: Ю.С. Шемшученко (голова редколегії) та ін. Т. 1. - К.: Українська енциклопедія, 1998. - 672 с.

Lindholm R.W. Finance and Fiscal Policy. - 1992. - P. 160.


Рецензія на курсову роботу

____________________________________________________________________

(тема роботи)

 

 

Студента(ки) групи П.І.П. ________________________________________  

Оформлення роботи:

- відповідає вимогам_____________________

- не відповідає__________________________

- інше

Позитивним в роботіє те, що:

план охоплює всі питання теми______________

зміст теми розкритий повністю _______________________

робота носить науковий характер___________

зроблені посилки на думки вчених___________

прикладені додатки_______________________

використано достатньо нормативної і наукової інформації інше

Недоліки:

- план розкрито неповністю__________

- план не відповідає темі_____________

- план надмірно роздріблений________

- використано недостатньо нормативних джерел

- робота компільована______________

- робота оформлена неакуратно______

- інше

Робота заслуговує оцінки

Науковий керівник__________________________

Посада, прізвище, підпис

Дата перевірки_________________

 

 

 


Дата добавления: 2018-04-15; просмотров: 231; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!