ОРКиР МГУ, Славяно-русский фонд, № 1653/III



 

I. (л. 2) Во имя Отца и Сына и Святаго Духа. Аминь. Стану я, раб Божий пастырь имярек, благословясь, пойду перекрестясь, отцем своим прощен и материю благословен, выду на белой свет, стану на мать сырую землю на восток лицем, на запад хрептом, помолюся я, раб Божий пастырь имярек, Господу Богу Саваофу, Исусу Христу Сыну Божию и Приснодевы Марии, Иоанну Предтечя Крестителю Христову, Миха[и]лу Архангелу[70], грозному воеводе небесных сил, Петру и Павлу, верховным апостолом, и святому Николе Чюдотворцу, преподобн[ым] отц[е]м Зосиме и Саватию, солове[цким] чюдотворцем, и святому велико[му]ченнику Георгию Храброму, // (л. 2 об.) и святому священномученнику Власию, епископу Севастийскому, и всем небесным силам. Со умилением припадаю малюся вам. Господи, пособите и помогите, и благословите, и на путь съпроводите меня, раба Божия пастыря имярека, с моим с милым скотом, с крестьянским животом*, с коровьим[71] стадом пасти [от сего дня][72] во все теплое лето и до белого снегу. Закройте и защитите, и загродите, и закрепите святыми своими божественными ризами, ходячи в моей поскотине* и осеку* по тропам и по ухожям* моим, меня, раба Божия пастыря имярека, и мой милой скот, крестьянской живот, коров и быков кладеных* и некладеных, и нетелей*, // (л. 3) и малых подтелков*, комолых* и рогатых, домокормленых* и новоприведеных, белых и черных, бурых и красных и пестрых, и всякую разношерстную скотину от черного звиря, от бурово звиря широколапаго мидвидя, от опрокидня*, от пакосник[а] перехожего, от волка и от волчицы рыскучей, и от всякой змии скорпии*, и от всякаго злаго и лихаго человека, пытощика* и порчелника*, от пострелу[73]* и падежу, и от поветрия*, и от всякия отпадшия силы*, и от вся[каго] дьяволскаго нечистаго духа, от с[тре]тущяго[74]*, от постигающаго*, со сторон[ы] видящаго, от попа, от старца, от мужа, от женки, от парня, от девки, от черноволоса, от беловолоса, и от всякаго разного чина людей, и от всякаго разнаго чина людей[75], и от всякаго дьяволскаго нечистаго духа. И закреплю я, раб Божий паст[ырь] // (л. 3 об.) имярек, и заговорю свое вышеписанное коровье стадо. Сколь крепко и твердо основание земное и нихто с места двихнути не может, и коль крепко гроб Господень на воздусе во святом граде Иеросалиме, и сколь крепок и жесток синей камень в окияне море не крошится и не колется, и не разкится (?)[76], и не колется, и не разнится[77], и столь крепок и жесток сей мой буди вышеписанной заговор кругом моего вышеписаннаго коровья стада век по веку. Аминь, аминь, аминем заключяется.

II. О, Пресвятая Госпоже Богородице Мати Христова, как загрождала и закрывала сына своего Господа Исуса Христа во граде Вифлиеме Июдейстем от Ирода царя // (л. 4) безбожнаго, и так закрой и защити, и загради, и закрепи святой своей ризою нетленною меня, раба Божия пастыря имярек, и мой милой скот, крестьянской живот, любимое мое коровье стадо, коров и быков, и нетелей, и малых подтелков, комолых и рогатых, кладеных и некладеных, домокормленых и недомакормленых[78] и новоприведеных, бурых и красных, и пестрых, и всякую разношерстную скоти[ну], ходячи в моей поскотине и осеку по тропам и по ухожям моим, от чернаго звиря, от белого звиря[79] широколапаго мидвидя, от опрокидня, пакостника перехожего, от волка и от волчицы рыскучей, и от всякой змии скорпии, и от всякаго злаго и лихаго человека, порче[лника] и пытощика, и от всякаго дьяво[л]скаго нечистаго духу век // (л. 4 об.) по веку. Аминь, аминем заключяется[80].

III. О, Пресвятый царь Господи, сошли, Господи, с небес святаго пророка Божия Илию на огненной колеснице з громам и с молнинею, и со стрелой кременною, чтобы чтоб[81] жгло и палило, и стрелой отстреливало из моей поскотины и от моего вышеписаннаго коровья стада черным и диким, и разным, [и р]азношерстным звирям и мидвидям моего вышеписанного коровья стада век по веку не видать. Аминь, аминь, аминем заключяется.

IV. О, Пресвятый царь Господи, нашли, Господи, злых лютых тридевять меледеньских кобелей* с вострыми ногтями, з железными[82] зубами, чтоб прогонили из [м]оей поскотины и осеку от моего вышеписанного коровья стада // (л. 5) и диких, и разных, и разноимянных, и разношерстных звирей и мидвидей за синей окиян море на дикой лес. Тамо еште зеленую траву, а пейте болотную воду, а ломайте и ворочяйте пение и колодье*, и выскидие*, и дикое камение, а у меня, раба Божия пастыря имярек, в моей поскотине и осеку нет вам ни питеры, ни едяры[83]* век по веку. А кажись мой милой [с]кот, [крест]ьянской живот, вышеписанное мое коровье стадо, ходячи в моей поскотине и осеку по тропам и по ухожям моим, черным и диким, и разноимянным звирям и мидвидям при лесе[84] лесом, при горе горой, при камени каменем, при траве травой, при воде водой, при грязе грязь век по веку. Аминь, аминь, аминем заключяется.

V. И как збираится мир народ православной // (л. 5 об.) к звону колоколнему, к пению церковному, ко отцу духовному, и как собираются муравевые дети со все четыре стороны ко всякой ноче к царю своему Муравью, служат служат ему и слушают его всегда, и как слетаются медовые пчелы по гнездам своим и к детям ко всякой ноче и гнезд своих не забывают, и детей своих не покидают, и как стекаются [быстрые реки и][85] малые источники со всей святоруской земли в славное окиян море, и так бы мой вышеписанной скот, любимое мое коровье стадо слушал меня, раба Божия пастыря имярек, шли б, плелися и вилися, и в одно место стекалися на глаз и на трублю[86] мою из лесов, изо мхов, из болот, из-за гор, с рек и с ручьев, с сенных покосов, с черных грязей, изо всякаго места // (л. 6) в новце, в ветхе, в перекрое месяце* и в меженные дни*, и во всякое время шли бы плелися дружка от дружки не оставаючись, безотпятно* и безоглядно ко всякой ноче к домам, к хозяевам и к деткам своим век по веку. Аминь, аминь, аминем заключяется[87].

VI. А будет на меня, раба Божия пастыря имярека, и на мой милой милой скот, крестьянской живот, любимое мое коровье стадо какой злой лихой человек подумает зло лихо, пор[чу или пытаю]шею, или какою враждевн[ую][88] стат[ью][89], и у того бы порчелника тименем язык воротило, очи со лба спрынули* и подколенное жилье рвало, чтобы ему, супостату, порчелнику[90] и пытощику, во день покою, а в ночь усыпу не было и до смертного его чясу буди, Господи, во веки веком. Аминь, аминь, аминем заключяется.

VII. О, Пресвятый царь Господи, со умилением припадаю и [малюся][91], Господи, постави, Господи около // (л. 6 об.) меня, раба Божия пастыря имярек, и около моей поскотины[92] и около моего милаго вышеписанного коровья стада коров и быков, и нетелей, и малых подтелков, комолых и рогатых, и домокормленых, и новоприведеных, белых и черных, бурых и красных и пестрых, и около всякой разношерстной скотины, и окол[о] всего моего вышеписанного закрепного и ключеваго заговору тын <…>[93]  [бу]латной, трете[й] <…>[94] постави, Господи, стену каменную глубиною три сажени в землю, а вышиною до небеси, а кругом стены завали, Господи, землею материю, а кругом валу земляного проведи, Господи, реку огнянную глубиною и до Тартар[а]* и повели, Господи, те вышеписанные тыны и стену каменную замкнуть и заложить святому апостолу // (л. 7) Петру златыми его ключями и снести оные ключи к самому Господу Исусу Христу Сыну Божию на престол, под святую его нетленную одежду. И как сего замка и к[люч]ей люди не видят, в моей поскотине и осеку моего вышеписан[но]го коровья стада черным и диким, и р[азны]м, и разноимянным, и ра[зношер]стным[95] звирям и мидвидям [моего] вышеписанного коров[ья стада век][96] по век[у] не вида[ть]. [Аминь, аминь, амине]м[97] заключяетс[я].

VIII. Указ[ан]ие[98] как скота отпустить. Взять у всяк[ой] скотины из уха серы, в чистой воск закатать да ключь з замком да с муравелника земли, к которому четыре дороги, и окол скота застать в поляну да кругом оботьти скота с образом трижды по солницу, на все на то наговаривать трижды // (л. 7 об.) по солницу, на все на то наговаривать трижды[99], воску положить на обе стороны ворот, ключь на сторону, на другую замок, на обе стороны ворот земли, положить топор на сторону ворот, на другую сторо[ну] ножик, на обе сто[роны] поскласть огня[100] <...>[101] [с]квось скота <...>[102]нь вместо <...>[103]лю в <…>[104]сцо <…>[105]нуть и положить весь <…>[106] в поскотине в землю приметное место и держать до отпасу[107]. Да тут припасть на землю да и приговаривать: «Как сего замка и отпуску люди не видят в моей поскотине, моего вышеписаного коровья стада черным...»[108].

 

Лексический комментарий

 

Безотпятно – ‘решительно, бесповоротно’ (холмог., арханг.) [СРНГ 2, с. 197], [Грандилевский 1907, с. 93]; ‘невозвратно, неизменно’ (помор.) [Подвысоцкий 1885, с. 5].

В новце, в ветхе, в перекрое месяце – перечисление различных фаз луны; на ветху, в ветху месяц – ‘в полнолуние’ (Арх.) [Подвысоцкий 1885, с. 17]; новец – ‘новолуние’ (Арх.) [СРНГ 21, с. 253], (Карелия: Кондоп., Медв., Тихв., Бат.) [СРГК 4, с. 29]; нóва, нóвец — ‘новолуние, молодой месяц’ [Подвысоцкий 1885, с. 102]; перекрой – ‘начало ущерба луны в первые дни после полнолуния’ [Подвысоцкий 1885, с. 119].

Выскидие – ср. выскидняк (Петр. у.), выскирь, выскредь (Ряговск. вол.), выскидь, выскорь, выскорье (Онеж.) ‘вывороченное с корнем дерево’ [Подвысоцкий 1855, с. 13, Герасимов 1907, с. 26]; ‘лесной завал из вырванных с корнем деревьев’ (Онеж.) [Герасимов 1907, с. 26].

Живот – ‘богатство, имущество’ (Пт., Крг., Вт.) [Подвысоцкий 1855, с. 23], (холмог., арханг.) [Грандилевский 1907, с. 144]; ‘домашний скот’ [СРНГ 9, с. 157].

Змия скорпия – «скорпия» восходит к заимствованному через старославянский из греческого древнерусскому «скоропий», «скоръпий», «скоръпия» [Фасмер 3, с. 654]. В заговорах и заклинаниях встречается: змий Скоропий (Волог.), Скорпия, всем змеям царица (Волог.); скорпия (Тульск., Влад.); скоропия (Тульск.); скарпея (Тульск., Смол.); скорупея (бел.) [Юдин 1997, с. 165].

Домокормленный – домашний (Шенк. Арх.). [СРНГ 8, с. 122].

Застать – зд.: ‘собрать, согнать (скот)’; ср.: заставать – ‘загонять домашний скот, птицу во двор, хлев и т.п.’ (Шенк. Арх., Мурман., Онеж. КАССР, Волог., Яросл., Север., Новг., Влад., Калин., Костром., Перм., Вят., Урал., Зауралье, Новосиб.) [СРНГ 11, с. 55].

Кладеный –кастрированный, холощеный (о домашних животных). (Каргоп. Олон., 1877, Арх., Волог). [СРНГ 13, с. 255].

Колодьеколодье, колодие, колодьё ‘поваленный лес, бурелом’ (Мезен. Арх., Онеж., Белоз. Новг.) [СРНГ 14, с. 161, с. 138].

Комолыйкомола ‘безрогая корова’ [Подвысоцкий 1885, с. 69].

Меженные днимеженный ‘относящийся к середине лета’, мéжень ‘середина лета’ [Грандилевский 1907, с. 195]; меженные дни ‘самые долгие летние дни’ [Подвысоцкий 1885, с. 89].

Меледеньский кобель – Возможно, это искаженное меделянская собака, меделянка ‘одна из самых крупных пород: большеголовая, тупорылая, гладкошерстная, напоминает бульдога’ [Даль 2, с. 312]. Ср. также: меделенский ‘недобрый’ (Симб.), бранн. сука меделянская (Дубен. Тул.) [СРНГ 18, с. 69-70].  

Нет вам ни патеры, ни дяры –искаженное ни питеры, ни едяры. Ср.ни питеры, ни едеры, т.е. ни питья, ни еды. Едера, едеро, идер  ‘еда, яство’, ‘пища, съестное, кушанье’ (Карг., Арх., Тотем. Волог.) [Куликовский 1898, с. 31; СРНГ 8, с. 320]. Питер ‘питье, напиток’ (Сев., Карг., Печор., Волог., Кирил. Новг.) [Куликовский 1898, с. 82; СРНГ 27, с. 53].

Нетель нетёлка ‘молодая, ни разу не телившаяся корова’ (Белоз., Выт., Лод.) [СРГК 4, с. 15].

Опрокидень– оборотень (Арх.) [СРНГ 23, с. 300; Подвысоцкий 1885, с. 111]; завороженный, испорченный знахарем человек. (Волог., Новг.) [СРНГ 23, с. 300].

Осек– изгородь, отделяющая пастбище в лесу (Белоз., Выт., Карг.); огороженное лесное пастбище, выгон (Выт., Онеж., Пуд.) [СРГК 4, с. 238].

Отпадшая сила– Очевидно, сила, отделившаяся от Бога, нечистая сила. Ср., отпадáть от Бога: терять веру, отходить от веры (Терск.) [СРГК 4, с. 314] 

Бранное выражение (Тобол.) [СРНГ 24, с. 265].

Подтелок – корова, отелившаяся в первый раз (Новосиб., 1967) [СРНГ 28, с. 214]; годовалое теля [Даль 3, с. 210].

Порчельникпорчельник: тот, кто насылает порчу; знахарь, колдун (Шенк., Арх.). Порчельник: человек, подвергшийся порче, больной от колдовства, наговора [СРНГ 30, с. 115].

Поскóтина – пастбище, выгон. (Онеж., Карг., Белоз., Выт.) [СРГК 5, с. 91], выгон, луг для подножного корма [Грандилевский 1907, с. 247].

Пострел –бранное слово (Волог.); кровоизлияние в мозг, удар, паралич (Устюж., Волог.); сглаз, порча (Кирилл., Новг., 1830) [СРНГ 30, с. 237].

Поветрие – заразная болезнь (Вят.) [СРНГ 27, с. 235].

Пытощик – в словарях не обнаружено. Ср. пытчик – тот, кто пытает в допросе, истязатель [Даль 3, с. 548].

Спрынуть – спрыгнуть; ср. прынуть – прыгнуть [СРНГ 33, с. 72]

Стретущий, постигающий – встречный, настигающий. Ср. стретáть, стретить: встречать, встретить (Петр., Олон.) [Куликовский 1898, с. 114]. ср. постигать, постигнуть: нагонять, догонять (Беломор.) [СРНГ 30, с. 226]

Тартар – ад, преисподняя [Даль 4, с. 391].

Ухожа – угодье под паству; пастбище, выгон, удаленный от жилья (нвг.) [Куликовский 1898, с. 126; Даль 4, с. 527].

 


Принятые сокращения

Грандилевский 1907 – Грандилевский А. Родина Михаила Васильевича Ломоносова. Областной крестьянский говор. СПб., 1907.

Юдин 1997 – Юдин А.В. Ономастикон русских заговоров. Имена собственные в русском магическом фольклоре. М., 1997.

Даль – Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. Т.1-4. М., 1978-1980.

Куликовский 1898 – Куликовский Г. Словарь областного Олонецкого наречия в его бытовом и этнографическом применении. СПб., 1898.

ОРКиР НБ МГУ – Отдел редких книг и рукописей Научной библиотеки им. А.М. Горького МГУ

Подвысоцкий 1885 – Подвысоцкий А.И. Словарь областного архангельского наречия в его бытовом и этнографическом применении. СПб., 1885.

СРГК – Словарь русских говоров Карелии и сопредельных областей. / Гл. ред. А.С. Герд. СПб., 1994-2005. Вып. 1-6.

СРНГ – Словарь русских народных говоров. М.-Л.-СПб., 1965-.

Фасмер 3 – Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. Т. 3. М., 1987. 

ЭА ЦМБ РГГУ – Этнологический архив Российско-французского центра исторической антропологии им. М. Блока.

 

 


[1] Работа выполнена при поддержке гранта РГНФ 08-04-00318а "Устное повествование как источник для исследования биографии и меняющейся картины мира".

[2] Харузин Н.Н. Из материалов, собранных среди крестьян Пудожского уезда Олонецкой губернии // Олонецкий сборник. Петрозаводск, 1894. Вып. 3. С. 310-314.

[3] Смилянская Е.Б. Университетские фрагменты «Истории о пане Твердовском» (к изучению «фаустовской» темы в русской литературе первой половины XVIII в.) // Из фонда редких книг и рукописей Научной библиотеки Московского университета. (Исследования и материалы) / Под ред. С.О. Шмидта. М., 1993. С. 189-190. В пользу такой версии говорят и записи в двух рукописях подборки (№ 1653 / I и II), указывающие на Ильинский погост и Корбозерскую волость (Там же. С. 189-190).

[4] В ОРКиР НБ МГУ находится библиотека семьи Харузиных (передана В.Н. Харузиной в 1906 г.), содержащая литературу по различным отраслям знания: этнографии, антропологии, истории, экономике, праву (Сафонова Н.И. Личные библиотеки в собрании Отдела редких книг и рукописей Научной библиотеки им. А.М. Горького МГУ // Рукописная и печатная книга в фондах Научной библиотеки Московского университета. Вып. 1. М., 1973. С. 84).

[5] А.Г. Бобров и А.Е. Финченко указывают на еще два отпуска, созданные на рубеже XVIII—XIX вв.: РНБ. Собр. А.А. Титова, № 4194 (кон. XVIII в., бумага 1792 г.); Древлехранилище ИРЛИ. Северодвинское собр., № 618 (рубеж XVIII—XIX вв.) (Бобров А.Г., Финченко А.Е. Рукописный отпуск в пастушеской обрядности Русского Севера (конец XVIII– начало XX в.) // Русский Север. Проблемы этнокультурной истории, этнографии, фольклористики. Л., 1986. С. 135, 145).

[6] Подобную см.: Клепиков С.А. Филиграни и штемпели на бумаге русского и иностранного производства XVII – XX века. М., 1959. № 153 (1780-1784 г., Вологодская фабрика содержателя Турунтаевского).

[7] Как известно, рукопись отпуска сама по себе могла являться магическим предметом. Пастух мог спрятать ее в воду (например, в бутылке), чтобы у коров было больше молока, оставлять на поскотине, прятать в муравейник, под корень, в ворота, через которые прогоняют стадо, за божницу, в пастушью трубу, в одежду, за печку (Мороз А.Б. Севернорусские пастушеские отпуска и магия первого выгона скота у славян // Восточнославянский этнолингвистический сборник. М., 2001. С. 236-237). Не исключено, что что-то подобное проделывалось и со списком Вдл, что отразилось на его состоянии. Ср. рекомендацию в «указе», помещенном в конце Вдл: положить отпуск «в поскотине в землю приметное место» (л. 7 об.).

[8] Харузин Н.Н. Указ. соч. С. 310.

[9] Бобров А.Г., Финченко А.Е. Указ. соч. С. 145.

[10] Федосова К.А. Заговоры в обряде первого выгона скота: принципы варьирования и стратегии текстопорождения в устной и письменной традиции. Дисс. … канд. филол. наук. М., 2007. С. 117-137; Она же. Композиционный строй пастушьих отпусков // Традиционная культура. 2006. № 2. С. 48–56.

[11] Федосова К.А. Композиционный строй… С. 52; Она же. Заговоры в обряде первого выгона… С. 124.

[12] Два хранятся в ЭА ЦМБ РГГУ, один — в Пудожском историко-краеведческом музее им. А.Ф. Кораблева.

[13] В тех случаях, когда датировка отпуска неизвестна, он располагается по дате публикации или записи.

[14] Песни, собранные П.Н. Рыбниковым. СПб., 1867. Ч. IV. С. 265–268.

[15] П.Н. Рыбников не дает атрибуцию рукописи. Ср. цитату из его письма к О.Ф. Миллеру: «Обереги, обходы, заговоры и мелкие вещи доставались в разное время из разных рук… один оберег скота получил я на Шунге… <…> Больше не помню» (Миллер О.Ф. Заметка // Песни, собранные П.Н. Рыбниковым. Ч. IV. СПб., 1867. С. XLVII).

[16] Модестов И. Обходы пастухов // Новгородские губернские ведомости. 1868. № 50. С. 393.

[17] Священник И. Модестов сообщает, что пастух по неграмотности попросил прочесть его «обходы», когда Модестов служил молебен св. Георгию. Модестов говорит об «обходах» во множественном числе и публикует их как три самостоятельных заговора (Модестов И. Указ. соч. С. 393). Исходя из того, что эти «обходы» использовались единовременно в одном обряде, можно предполагать, что в действительности они представляли собой комплекс заговоров, т.е. Отпуск.

[18] Суеверие и предрассудки в простом народе (Сообщено редакции из Петрозаводского уезда) // Олонецкие губернские ведомости. 1885. № 78. С. 690–691.

[19] Дилакторский П.А. Пастушьи заговоры Кадниковского уезда // Вологодские губернские ведомости. 1891. № 5. С. 5 (№ 2).

[20] Виноградов Н.Н. Заговоры, обереги, спасительные молитвы и проч. // Живая старина. 1908. Вып. 1. С. 9-11 (№ 5-7).

[21] Федосова К.А. Заговоры в обряде первого выгона… С. 208-210. (Оригинал хранится в Архиве Лаборатории фольклора ИФФ РГГУ).

[22] Русские заговоры Карелии / Сост. Т.С. Курец. Петрозаводск, 2000. С. 141-144. № 422.

[23] В примечаниях к публикации не отмечено, записан ли текст отпуска со слов или переписан с рукописи (Там же. С. 222).

[24] Ведерникова Н.М. От Егория до Покрова: скотоводческая обрядность на Кенозере // Актуальные проблемы полевой фольклористики. Вып. 3. М., 2004. С. 137–139.

[25] Русские заговоры и заклинания: Материалы фольклорных экспедиций 1953-1993 гг. / Под ред. В.П. Аникина. М., 1998. № 1105, 1167, 1169, 1177, 1183, 1196, 1197.

[26] Фрагменты отпуска опубликованы вразнобой как отдельные заговоры. Предположение о том, что это части одного отпуска, принадлежит К.А. Федосовой (Федосова К.А. Заговоры в обряде первого выгона… С. 111). В примечаниях к некоторым из этих текстов они именуются «письменными заговорами» (Русские заговоры и заклинания... С. 396-397, прим. № 1167, 1169, 1177), что позволяет предполагать рукописное бытование отпуска.

[27] Русские заговоры Карелии. С. 138-140. № 416.

[28] Мотивы Х1, Х2 К.А. Федосова называет «окказиональными» и рассматривает отдельно от основной группы мотивов пастушеских отпусков, т.к. они характерны только для отпусков второго и третьего композицонных типов (Федосова К.А. Композиционный строй… С. 53). Для выделенного нами Отпуска II типа эти мотивы окказиональными не являются.

[29] Крг1 содержит значительные утраты, поэтому цифры, обозначающие порядковое место фрагмента, заключены в скобки, т.к. между сохранившимися фрагментами могли находиться другие. Для Крг2 и Пщг порядковые номера фрагментов не приводятся, т.к. последовательность их неизвестна.

[30] В списке Шпг фрагменты II и VII объединены в один и стоят на втором месте.

[31] В связи с тем, что в разных списках последовательность фрагментов различается, нам пришлось повторить строки с фрагментами VI и VII, а также мотивом 8.

[32] Далее в рукописи отсутствуют две страницы.

[33] В рукописи две страницы утрачены.

[34] То, что мотивы в отпусках образуют устойчивые последовательности, или цепочки, отмечает и К.А. Федосова (Федосова К.А. Композиционный строй... С. 49).

[35] Такие мотивы А.Г. Бобров и А.Е. Финченко назвали текстами «для борьбы с недругом» (Бобров А.Г., Финченко А.Е. Указ. соч. С. 150).

[36] Вдл. Л. 6.

[37] Бобров А.Г., Финченко А.Е. Указ. соч. С. 46

[38] Например, «на все на то наговаривать трижды по солницу, на все на то наговаривать трижды» (л. 7-7 об.).

[39] Дефект ркп., текст восстановлен по Кнз (с. 139).

[40] В Шпг ошибка прочтения – вместо ножик написано пожин.

[41] Харузин Н.Н. Указ. соч. С. 310.

[42] Логинов К.К. Этнолокальная группа русских Водлозерья. М., 2006. С. 29, 31.

[43] Рыбн. С. 267.

[44] Пзв. С. 690-691.

[45] Рыбн. С. 268.

[46] Пзв. С. 691.

[47] Пзв. С. 690-691.

[48] Кдн. С. 5.

[49] Там же.

[50] Там же.

[51] Русские заговоры Карелии. С. 138-140. № 416.

[52] Там же. С. 138.

[53] Там же. С. 139.

[54] Там же. С. 138.

[55] Там же. С. 138.

[56] Там же. С. 139.

[57] Крг2. С. 203. № 1169.

[58] Земляной вал упоминается и в Крг2.

[59] Последовательность врагов и отчасти набор напоминает аналогичный перечень в мотиве 4а (фрагмент I) подгруппы В.

[60] Шпг. С. 142.

[61] Дефект ркп.

[62] Крг2. С. 202. № 1167.

[63] Крг 2. С. 203. № 1167.

[64] Крг2. С. 205. № 1177.

[65] Крг2. С. 205. № 1177.

[66] Не исключено, что слово болото появилось в результате ошибочного прочтения слова колода (или наоборот: колода вместо болота).

[67] Крг2. С. 206. № 1183.

[68] Крг2. С. 206. № 1183.

[69] Вдл. Л. 6 об.-7.

[70] Испр., в ркп. арханклу под титлом.

[71] Испр., в ркп. кровьим.

[72] Текст поврежден, восстановлен по Кнз (с. 137).

[73] Испр., в ркп. пострлу.

[74] Текст загрязнен, плохо читается, восстановлен по Рыбн (с. 266). Ср. Кнз: трятущего (с. 137).

[75] Повтор фразы в ркп.

[76] Пятая буква в слове переправлена переписчиком, возможно и вместо первоначального е.

[77] ...не крошится и не колется, и не разкится, и не колется, и не разнится – здесь, по-видимому, повтор второго и третьего глаголов, но переписчик не считал его таковым, т.к. глагол колется написан по-разному (в первом случае через «е», во втором случае через «ять»), а глаголы разкится (?) и разнится, значение которых остается неясным, появились, вероятно, в результате ошибочного прочтения переписчиком некоего исходного глагола, возможно, разгнуться (Рыбн. С. 266). В других известных нам списках повтора нет, наиболее близок фрагмент Рыбн: не крушится, не колется и не разгнется (с. 266). Ср. также: не крошится и не разгнивается (Шпг. С. 142); ни колышитцы и ни колицы (Кнз. С. 137); ни крошится, не колется (Пзв. С. 690); не крошится и не колется (Брв); не крошится, не колется (Кдн).

[78] Испр., в ркп. недомармленых.

[79]Так в ркп. Ср. л. 3: от бурого звиря.

[80] Испр., в ркп. залючается.

[81] Повтор в ркп.

[82] Испр., в ркп. желеными.

[83] Испр., в ркп. ни патеры, ни дяры.

[84] Возможно чтение при лисе.

[85] Дефект ркп., не читаются 2-3 слова. Текст восстановлен по Кнз (с. 138).

[86]Так в ркп.; ср. в Кнз: на глас и на трубу (с. 138).

[87] Испр., в ркп. залючяется.

[88] Испр., в ркп. врадевн[ую].

[89] ...пор[чу или пытаю]шею, или какою враждевн[ую] стат[ью] – текст поврежден, восстановлен на основе Кнз (с. 138).

[90] Испр., в ркп. порчелниу.

[91] Текст загрязнен, восстановлен по аналогичной формуле в данной ркп. (л. 2 об.).

[92] Испр., в ркп. поскотны или поскотиы.

[93] В ркп. дефект, не читаются 2-3 слова.

[94]В ркп. дефект, не читаются 4-5 слов. Ср. аналогичное место в Кнз (с. 139): ...тын железный другой булатный третий медный а кругом тех тынов. Указанный фрагмент Вдл можно реконструировать следующим образом: ...тын железной, другой булатной, третей медной, а кругом тех тынов.

[95] ...р[азны]м, и разноимянным, и ра[зношер]стным – текст поврежден, восстановлен по аналогичным местам в данной ркп.

[96] ...[моего] вышеписанного коров[ья стада век] – текст поврежден., чтение восстановлено по Кнз (с. 139).

[97] [Аминь, аминь, амине]м – восстановлено по аналогии с закрепками в данной ркп.

[98] Дефект ркп., текст восстановлен по Кнз (с. 139).

[99] Повтор в ркп.

[100] Испр., в ркп. оеня; ср. в Кнз: огня (с. 139).

[101] Текст ркп. поврежден, не читаются 1-2 слова.

[102] Текст ркп. поврежден, не читаются 2-3 слова.

[103] Повреждены две строки ркп. Не читаются 6-10 слов.

[104] Повреждены 3-4 буквы.

[105] Повреждены 4-5 букв.

[106] Текст поврежден, одно слово не читается. Ср. место в Кнз, аналогичное этому фрагменту с утратами на л. 7 об.: наобе стороны огня расклась сквозь скота пропустить огонь вместо смахнуть замок замкнуть воск и замок и землю в бересто завирнуть и положить весь отпуск поскотины вземлю в определенное место держать до отпасу. Возможный вариант реконструкции Вдл: ...поскласть огня <...> [с]квось скота [пропустить, ого]нь вместо [смахнуть, замок замкнуть, воск и замок и зем]лю в [бере]сцо [завер]нуть и положить весь [отпуск] в поскотине в землю приметное место и держать до отпасу.

[107] Испр., в ркп. отпксу; ср. в других списках (Кнз. С. 139; Шпг. С. 143): до отпасу, т.е. до конца пастьбы(Шенк., Арх.) [СРНГ 24. С. 266].

[108] На этом рукопись обрывается. Ср. продолжение в Кнз (с. 139): Как сей замок и отпуску люди не видели так бы нивидать моей поскотины и моего вышеписаного стада черных и диких и разных припомяных разношерстных зеврей медведям невидать моего выши писаного стада коровьего стада век повеку нивидать аминь аминь аминем заключаетцы всему отпуску сыну Господь Исусу Христу ключ и замок. Возможная реконструкция приговора из Вдл на основании списков Кнз, Ш и формул Вдл: Как сего замка и отпуску люди не видят, в моей поскотине моего вышеписаного коровья стада черным [и диким, и разноименным, и разношерстным звирям и мидвидям век по веку не видать. Аминь, аминь, аминем заключяетца. Всему отпуску ключь и замок у Господа Исуса Христа].


Дата добавления: 2018-04-15; просмотров: 172; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!