Призыв что-то сделать (пусть) - let



14. Пусть он идёт (позвольте ему идти).      Let him go.

15. Пошли!                                                                 Let’s go!

16. Давай поговорим об этом.                        Let’s speak about it.

17. Позвольте мне идти.                                         Let me go!

18. Пусть она скажет мне всё.                                Let her tell me everything.

19. Давайте обсудим нашу работу.               Let’s discuss our work.

20. Пусть он поможет мне.                                      Let him help me.

Повелительная форма (только настоящее время)

21. Танцуй!                                                    Dance!

22. Не танцуй с ним!                                     Don’t dance with him!

23. Потанцуешь со мной?                            Will you dance with me?

24. Не говори с ним об этом.           Don’t speak with him about it.

25. Не ходи туда сегодня.                           Don’t go there today.

Как выразить «можно» ?Can

26. Можно войти?                                        Can I go in?

27. Можно курить?                                        Can I smoke?

28. Можно выйти?                                          Can I go out?

29. Можно поговорить с вами?          Can I speak with you?

30. Это можно сделать.                               One can do it.

31. Это невозможно сделать.                     One can’t do it.

32. Кто-то может это сделать.                    Somebody can do it.

Как выразить «нужно»?Should                           

33. Надо ли мне идти?                                 Should I go ?

34. Надо ли (стоит ли) это делать?      Should I do it?

35. Я должна идти.                                         I should go.

36. Надо всегда помнить об этом.     One should always remember about it.

37. Можно позвонить тебе?                 Can I call you?[181]

Использование “ if ” вместо русского “ли”[182]

38. Я думаю, тебе нужно поговорить с ним. I think you should talk to him.

39. Я не знаю, надо ли мне идти.       I don’t know if I should go.

40. Здесь нельзя курить.                             One can’t smoke here.

41. Мы не должны думать об этом.  We shouldn’t think about it.

42. Вы не должны говорить так (таким образом). You shouldn’t talk like that.

43. Так нельзя говорить.                  One shouldn’t talk like that.

44. Я не знаю, нужно ли мне говорить с ним об этом. I don’t know if I should speak

                                                                                                  about it with him.

45. Мы не можем делать это сейчас. We can’t do it now.

46. Можно вам помочь?                   Can I help you ?

47. Нужно вам помочь?                   Should I help you ?

48. Я не знаю, нужно ли (можно ли) вам помочь. I don’t know if I should help you.

49. Если ты поможешь мне, я помогу тебе. If you help me I will help you.

50. Если ты поможешь мне, ты будешь моим другом. If you help me you will my friend.

51. Не пей, а то …                 Don’t drink or else…

52. А то что?                     Or else what?                   

Подводя итоги

1. Повелительная форма (только настоящее время)

Призыв делать               Призыв не делать

Do it!                                 Don’t do it! – не делай это

Dance!                               Don’t dance! – не танцуй

Drink!                                Don’t drink! – не пей

Go!                                   Don’t go! – не ходи

Come!                               Don’t come! – не приходи

 

2. Призыв что-то сделать

Let him, let her, let us (let’s)

Let’s go – давайте пойдём

Let’s dance – давайте потанцуем

Let’s sing – давайте споём.

3. Вместо “чтобы” – to

4. Вместо “ли” – if

5. Можно – can   

6. Нужно – should

7. …а то – or else[183] [184] [185]

 

МАТЕРИАЛЫ УРОКА №14[186]

Повторять и повторять схемы, отследить, как напрягается тело, обязательно настройка на образ, автоматическое владение базовыми структурами. Должно быть состояние радости, расслабленности при разговоре на английском, не должно быть отвращения.

Звонить по телефону – Call me

To call – звать, называть, звонить по телефону

 How is you museum called? -Как называется музей

 A Call – звонок (существительное)

I just called – Я просто позвонил

Give me a call! – Позвони мне!

I got a call – Мне позвонили

I got a call Oleg – Мне позвонил Олег

To cool back – Перезвонить

I will call back – Я перезвоню

Call back – перезвонить, ответить на звонок

Call back later – Перезвони позже

I will call – Я позвоню

When can I call you? – Когда мне можно позвонить?

He didn’t call back – Он не перезвонил

I cold him, but he didn’t call back - Я позвонила ему, но он не перезвонил

Oleg cold me, but he didn’t leave a massage-

Олег позвонил мне, но не оставил мне сообщение

Did somebody call me? – Мне кто-нибудь звонил?

If somebody call me, take a message – Если кто-то позвонит прими сообщение

Can I speak for Vladimir? – Можно я поговорю с Владимиром?

Когда позвонили и спрашивают по телефону Вас и Вы у телефона, Вы отвечаете - speaking

Message – послание, то что передается

Can I take a massage – Я могу принять сообщение?

Сап I live a message – Могу ли я оставить сообщение?

Text me – Послать SMS

E- Mail - электронная почта

When can I call you? – Когда мне позвонить тебе?

He didn’t’ call back – Он не перезвонил

I called him, but he didn’t’ call back – Я ему позвонил, а он не перезвонил мне

Oleg called you, but he didn’t leave a message – Олег позвонил мне, но он не оставил сообщение.

To take (took) – взять To leave(left) – оставить, покинуть

Did somebody call me? – Мне кто-нибудь звонил

If somebody calls me take a message – Если кто-нибудь будет звонить, прими сообщение

Call me and if I don’t answer text me or e-mail me

Позвони мне, если я не отвечу, пошли мне SMS или по электронной почте.

Если предложение начинается на if и when после них будущее время не ставится, то есть предложение выражает условие или время будущее время не ставится

If you came, I will cray – Если ты придешь, я буду плакать

If you go – Если ты пойдешь

When you go – Когда ты пойдешь

If he goes – Если он пойдет!!!

When he goes – Когда он пойдет

Yesterday I got a call from Sacha, and she invited me to go to the cinema– Вчера мне позвонила Саша, и пригласила меня в кино

To send(sent) – посылать, sender – отправитель

Who sent this letter? – Кто послал это письмо?

He sand – Он послал


Дата добавления: 2018-04-15; просмотров: 290; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!