Синтаксические особенности научного стиля
Тема 21. Научный функциональный стиль
Характеристика стилеопределяющих факторов
Общая характеристика научного стиля
Лексика научного стиля
Морфология научного стиля
Синтаксические особенности научного стиля
Характеристика стилеопределяющих факторов
А. Н. Васильева в статье «О целостном комплексе стилеопределяющих факторов на уровне макростилей» пишет, что «понятие стиля есть результат абстрагированного обобщения на базе массы речевых данностей, отбираемых по принципиальному сходству на основе опыта и интуиции».
Обычно выделяют пять основных функциональных стилей (макростилей): научный, официально-деловой, публицистический, художественный и разговорно-бытовой, которые в свою очередь распадаются на частные разновидности (подстили).
Подстили научного стиля:1) собственно научный; 2) научно-учебный; 3) научно-популярный.
Разновидности публицистического стиля: 1) газетно-публицистический; 2) радио- и тележурналистский; 3) ораторский.
Подстили официально-делового стиля: 1) собственно законодательный (язык законов); 2) дипломатический (язык международных документов); 3) канцелярский (деловые бумаги).
Подстили разговорного стиля: 1) разговорно-официальныйподстиль; 2) разговорно-бытовой подстиль (неофициальный).
Любой стиль, а, следовательно, и подстиль, реально существует как совокупность определенных типов текстов. Так, собственно научный − это доклад, монография, диссертация и т. д., а научно-учебный − это учебник, учебное пособие, курсовая работа и т.п. Каждый из этих типов текстов можно назвать жанром в лингвистическом смысле этого слова, т.е. «жанр − это разновидность речи, определяемая данными условиями ситуации с целью употребления» (Словарь лингвистических терминов / под ред. О. С. Ахмановой. − М., 2007).
|
|
Каждый функциональный стиль имеет свои стилеопределяющие факторы (СОФ) и языковые черты. Из них складывается функционально-стилистическая система современного русского литературного языка.
Стилеопределяющие факторыскладываются из следующих компонентов: 1) сфера общения; 2) задачи коммуникации; 3) участники коммуникации; 4) реализация языковых функций; 5) контактность; 6) организация речи.
Стили разграничены не только наличием определенных особенностей (СОФ), но и невозможностью включения в каждый стиль таких элементов, которые ему чужды. Так, официально-деловому стилю противопоказано использование слов с субъективной оценкой (головушка, реченька и т.п.). Такие слова и выражения, как «широкие круги общественности», «разрядка», используются в публицистическом стиле.
|
|
Однако стили не являются замкнутыми системами, поэтому каждый стиль в определенных пределах допускает взаимопроникновение языковых элементов (наиболее проницаемый публицистический, наименее − официально-деловой).
Стилевые черты нескольких стилей могут сосуществовать в одном тексте. Имеются смешанные стилевые жанры. Например, в критической статье совмещаются научные и публицистические стили, в рецензии – научный и деловой. Функциональные стили сложились из потребности общества в дифференциации языковых средств в зависимости от той социальной сферы, которую обслуживает язык.
Общая характеристика научного стиля
Подстили научного стиля 1) собственно научный; 2) научно-учебный; 3) научно-популярный.
Научный стиль обслуживает сферу науки. Его стилеопределяющими факторами являются:
1) сфера общения – оформление, передача, восприятие, утверждение и хранение научного знания (научные контакты);
2) задачи коммуникации – экономное представление нового знания в контексте накопленного; свернутая экспликация (использование, объяснение) освоенного знания; рационально-организованная документация;
3) участники коммуникации – абстрагированные и типизированные применительно к данной области и уровню знания личности выразителя нового знания и обучаемого или специалиста;
|
|
4) реализация языковых функций – функция сообщения; когнитивная (познавательная, гносеологическая, иногда называемая экспрессивной, т.е. выражения деятельности сознания);
5) контактность – дистантная во времени и пространстве, опосредованная письменным текстом; полупрямая в устном общении;
6) организация речи – очень высокая степень формальной и содержательной подготовленности.
Стилевые языковые черты:отвлеченно-обобщающий характер изложения, точность, логичность, последовательность, объективность в представлении информации; однообразие, однородность языковых средств; безэмоциональность, необразный характер речи; своеобразная экспрессия.
Такие качества, как логичность, ясность, точность, не являются спецификой научной речи. Они необходимы и деловому языку, и публицистическому, желательны и в разговорно-обиходной речи.
Однако в научном стиле эти качества являются требованием самой науки, без этих качеств научных произведений не может существовать.
Отвлеченность и обобщенность непременно пронизывают собой каждый научный текст. Это сказывается прежде всего в том, что почти каждое слово выступает здесь как обозначение общего понятия или абстрактного предмета.
|
|
Логичность – это последовательность расположения всех единиц текста и наличие смысловых связей между ними.
Ясность – это понятность, доступность.
Точность – это однозначность понимания, отсутствие расхождения между означаемым и означающим. (См. тему 4)
Отсутствие открыто выраженной эмоциональности в научном тексте связано с ограниченностью авторского, личностного начала.
Для научной речи характерна тенденция к стандартизации, которая проявляется и в структуре текста, и в использовании языковых средств.
Научный стиль бытует и в письменной, и в устной речи. Первичной формой является письменная форма. Звучащая научная речь в значительной степени испытывает влияние книжно-письменного ее варианта, т.к. большинство устных научных выступлений читается по заготовленному заранее письменному тексту.
Стиль произношения в научной речи книжный, полный, с логическим выделением смысловых центров.
Лексика научного стиля
1) Много специальной терминологии, которая может быть узкоспециальной и общенародной: интерфикс, симптом, атмосфера, сигнификация. В современной научной литературе получил широкое распространение способ создания терминов, которые не соответствуют общепринятому употреблению, носят индивидуальный характер, обусловленный специфическим контекстом (окказионализмы – от лат случайный).
В научной речи частотны слова иноязычного происхождения, особенно в составе терминов. Употребление заимствованной лексики можно считать позитивным явлением, т.к. заимствованная лексика носит интернациональный характер (тема, рема, структурная схема предложения – общие термины для языковедов, которые пишут на русском, чешском, английском языках).
2) Характерно употребление слов в одном значении (моносемия).
Например: слово «встречаться» имеет 3 значения;
1) сходиться с кем-либо, двигаясь с разных сторон;
2) сойтись с кем-либо для совместного проведения времени;
3) обнаружиться, попадаться.
В научном стиле данное слово реализует только 3-е значение и становится моносемичным.
3) Абстрактная лексика преобладает над конкретной. Конкретная лексика выступает для обозначения общих понятий (Дуб развивает очень мощную крону).
4) Отсутствие эмоциально-экспрессивиых слов.
Однако обобщенность и отвлеченность научной речи отнюдь не означает, что ей в принципе противопоказана образность. Употребление образных средств зависит от авторской индивидуальности и от области знания. Так, в литературоведении, истории, философии, географии и некоторых других науках обычно в большей степени используются образные средства, чем в точных науках (например, сравнение). Но образные средства, используемые в научной речи, отличаются от образных средств языка художественной литературы, различны их функции. Образ в научной речи очень схематизирован и обобщен.
Морфология научного стиля
1) Частотно употребление глаголов в форме настоящего времени несовершенного вида со значением постоянного, вневременного действия: «имена существительные обладают разными признаками...».
2) Частотно употребление формы 3 лица глаголов. Наблюдается их абсолютное преобладание над другими формами. («Среди заимствований выделяют собственно заимствования и кальки»).
3) Прилагательные по употребительности в научном стиле превосходят все остальные стили: 13% (ср.: в деловом – 10% , в художест. − 7%, в разг. – 3,5%). Это связано с использованием их в составных терминах (сложное предложение, угольная кислота, актуальное членение и т.д.).
4) Наблюдается тенденция к десемантизации (утрата словом лексического значения. Например: знаменательный характер «быть» в сочетании «быть дома» и служебный характер – в сочетании «быть готовым») глаголов и прилагательных.Много глаголов употребляются в роли связок: быть, являться, называться, считаться, определяться, становиться и т.д. Выступая в роли связок, глаголы десемантизируются и вступают в синонимические отношения: происходит, имеет место, отличается (один синонимический ряд в научном стиле).
Значительная часть глагола выступает в роли компонентов глагольно-именных сочетаний, в которых основная нагрузка падает на существительное, обозначающее действие, а глагол выполняет грамматические функции: подвергнуть анализу; подвергнуть воздействию: подвергнуть оценке.
Десемантизация прилагательных и причастий происходит в результате их употребления в значении, близком к значению местоимения: принимая во внимание перечисленные условия; внимание перечисленные следующие опыты; внимание перечисленные описанные приемы.
5) Частотно употребление форм причастий и деепричастий.
6) Частотно употребление существительного среднего рода (в научной речи – 30%, в общелитературном языке − 15%).
1-е место по частоте употребления – имена существительные;
2-е место по частоте употребления – имена прилагательные;
3-е место – глагол.
Преобладание существительных связано с десемантизацией глагола, в результате чего происходит перенос информации с глагола на существительные.
Для существительного характерно употребление ед.ч. в собирательном значении (Береза распускается раньше дуба).
7) Частотно использование существительных как цепочки родительного падежа (генетив): к изучению состояния и развития национальных языков.
8) Употребление 1-го лица мн.ч. местоимений, т.е. «мы» – авторское (Мы считаем необходимым включить); и «мы» – совокупность, включающая и говорящего, и аудиторию (Сравним два предложения). Однако в научной прозе последнего времени наблюдается тенденция исключения этой формы.
Синтаксические особенности научного стиля
Синтаксис научного стиля определяется спецификой научного мышления, для которого характерны предложения без конкретного лица говорящего: безличные, неопределенно-личные, номинативные, предложения с именным составным сказуемым и нулевой связкой.
1) Употребление пассивных конструкций.
2) Частотны обобщенно-личные предложения с глаголами в форме 1 л, мн.ч. настоящего и будущего времени (Рассмотрим результаты анкетирования).
3) Безличные предложения характерны в 2-х типах:
с предикатами на -о (Ясно, что в понимании этого вопроса нет единства);
с модальными словами + инфинитив (Не нужно думать, что…).
4) Среди двусоставного предложения преобладают предложения с сост. именным сказуемым.
5) Среди сложного предложения преобладают сложноподчиненные, т.к. их смысловые связи четче и являются оформленными. Для сложноподчиненного предложения с придаточными изъяснительными характерна информативная несамостоятельность главной части (т.е. информацию несет на себе придаточная часть).
6) Частотно употребление однородных членов, вводных конструкций.
7) Преобладают повествовательные предложения, отсутствие вопросительных., побудительных.
8) Употребление двойных союзов в простом предложении.
9) Частотно употребление производных предлогов (по мере, в течение, посредством).
10) Частотно употребление сложных производных союзов (вследствие того что и т.п.).
Т.е. в синтаксисе научной речи наиболее отчетливо проявляются такие качества, как подчеркнутая логичность и связность в изложении мыслей.
Существует тенденция к замкнутости научного стиля. Ранние научные произведения создавались в жанрах трактатов, диалогов, рассуждений и даже поэтических произведений (оды и поэмы), т.е. были близки к художественной литературе.
Изменение научного стиля имеет экстралингвистические причины: развитие науки потребовало устранения избыточного языкового материала. Дифференциация науки привела к значительному росту абстрактной лексики, которая стала характерна для научного стиля.
Итак, научный стиль во всех лингвистических проявлениях отражает специфику той сферы, которую он обслуживает, т.е. сферу науки.
Дата добавления: 2018-04-15; просмотров: 14602; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!