Произношение гласных под ударением
Определенную трудность представляет различение [э] и [о] (на письме – е и ё) после мягких согласных.
Следует запомнить:
Только [э] произносится в словах: атлет, афера, бытие, забредший, одноплеменник, опека, отцветший и др.
Только [о] произносится в следующих словах: затёкший, манёвры, новорождённый, околёсица, остриё, пересёдланный, принёсший.
Можно отметить и произносительные варианты.
Иногда [э] и [о] отмечаются как равноправные варианты: белесый и белёсый, желчь и жёлчь, решетчатый и решётчатый.
Встречаются семантические варианты – при помощи звуков [э] и [о] различают слова или формы слов: железка – желёзка; небо – нёбо, все – всё, оглашенный – оглашённый.
Иногда произношения [э] и [о] характеризуются как нормативное и устаревшее (нормативно-хронологические варианты): акушер – акушёр (устар.), безнадёжный – безнадежный (устар.)
Произношение безударных гласных
В некоторых словах иноязычного происхождения в именах собственных сохраняется безударный звук [о]: поэт, вето, сонет, Флобер, Золя, Шопен.
В большинстве хорошо освоенных слов наблюдается аканье: роман, аромат, конспект, комфорт.
На месте букв э, е после гласных в иноязычных словах произносится звук [э] (без предшествующего [j]: проект, проектировщик, пируэт, дуэль, поэзия.
Произношение согласных
На стыке суффиксов. – ист- и –ск- могут произноситься звуки [сск] и [ск]: альпини[cc]кий, альпини[c]кий.
|
|
Многие слова или морфемы согласно традиции произносятся не так, как пишутся: конечно – [канеш]но ([шн] произносится в словах: скучно, яичница, скворечник, подсвечник, что, чтобы), синего – [синьв]о, его – [эво].
Существуют варианты произношения: до[жж]и и до[жд]и.
На месте сочетаний сш и зш произносится двойной твердый [ш:]:
расшитый – ра[ш:ы]тый
бесшумный – бе[ш:]умный,
но: сума[ш]едший
ма[ш]таб
Сочетания сч или зч на стыке корня и суффикса –чик произносятся так же, как буква щ, т.е. как долгий мягкий [ш:]: разно[ш:]ик, сма[ш:]ик
Так же произносится сочетание сч в тех случаях, когда приставка не выделяется достаточно ярко: [ш:]астье, и[ш:]чез.
Сочетание сч на стыке ясно выделяемой приставки и корня обычно произносится как [шч]: и[шч]еркал, и[шч]ислить, ра[шч]ертить.
Сочетание жч (мужчина) произносится как [ш:]: му[ш:]ина,
стч в словах жестче, хлестче, хрустче – [ш:] – жё[ш:]е, хлё[ш:]е, хру[ш:]е,
здч – [ш:]: громо[ш:]е
На месте сочетаний тс, дс после гласного перед согласным на стыке корня и суффикса в разговорной речи произносится [ц]: солда[ц]кий, бра[ц]кий.
Много ошибок появляется при неправильном произношении двойного согласного во многих иноязычных словах и русских словах, включающих иноязычные морфемы.
|
|
Иногда двойной согласный не произносится: ассамблея, ассоциация, ассортимент, корреспондент, корректный, суббота, миллиард, грамматика, аккредитив.
Двойной согласный не произносится в конце слов, а также перед согласными: металл, грамм, грипп, группка, классный, программный.
В следующих словах сохраняются двойные согласные в произношении: диссонанс, ванна, касса, масса, гамма, ирреальный, манна (небесная).
В некоторых словах допускается вариантное произношение: анналы, аннотация, ассимиляция, диффузия, кассета.
В иноязычных словах губные согласные в большинстве случаев произносятся мягко: бенгали, бенефис, вельвет, вернисаж, пелерина, период.
Но в ряде случаев губные перед е остаются твердыми6 бета, бизнесмен, буриме, капелла, Кармен, Шопен.
Зубные согласные т, д, з, с, н, р чаще других сохраняют твердость перед е: антенна, ателье, генетика, детектив, гротеск, полонез, синтетика, фонема, тембр.
Только мягкие зубные согласные произносятся перед е в словах: бюллетень, декорация, кларнет, тенор, Одесса, пионер, фанера, шинель.
Во многих словах перед е допускается вариантное произношение твердых и мягких зубных: декан, претензия, терапия, термодинамика, террор, трек.
|
|
Здесь приведены лишь несколько примеров по орфоэпии, между тем в культуре речи она играет особо важную роль6 ошибки замечаются сразу и не прощаются.
Строга культура речи и к ударениям, несмотря на то, что они в русском языке правилами не регулируются. Ударение в русском языке разноместно в отличие от многих других языков (в чешском и английском – ставится на первый слог, в польском – на предпоследний, во французском – на последнем). Акцентологическую норму проверяют только по словарям, она усваивается в практике аудирования и говорения, достигая автоматизма.
Рассмотрим самые распространенные ошибки при постановке ударения.
Часто при изменении слова переносят ударение на окончание в тех словах, которые имеют неподвижное ударение на основе во всех формах. Это такие существительные: блюдо, госпиталь, грунт, досуг, жбан, квартал, клад, сват, средство, торт, шофёр, шрифт и др.
Ошибки допускают и в существительных, у которых неподвижное ударение на окончании (только если в им. п. – нулевое окончание, то ударение в этой форме падает на основу): графа, жезл, кайма, ломоть, ревень, серп, язык, фитиль и др.
Наибольшее количество ошибок в прилагательных связано с краткой формой и сравнительной степенью.
|
|
Надо запомнить:
Если ударение в краткой форме ж. р. падает на окончание, то в кратких формах ср. и м. р. ударение на основе и обычно совпадает с ударением в полной форме: белый – бела, бел, бело (но: все кругом белым-бело).
В большинстве форм мн. ч. наблюдаются колебания в постановке ударения: белы – белы, бледны – бледны, низки – низки, пьяны – пьяны, пусты – пусты, ясны – ясны.
Но: легки, правы.
Если в кр. ф. ж. р. ударение падает на окончание, то в сравнительной степени – на суффикс: длинна – длиннее. Видна – виднее, полна – полнее.
Если в кр. ф. ж. р. ударение падает на основу, то и в сравнительной степени ударение на основе: красива – красивее, ленива – ленивее.
Часто встречается неправильная постановка ударения на основе слова, а не на его окончании в глаголах прош. вр. ед ч. ж. р.: взяла вместо взяла, спала вместо спала и т.п.
Надо запомнить: таких глаголов около 200 (непроизводных и производных): брать (собрать, отобрать, прибрать, убрать…), быть, взять, вить, врать, гнать, гнить, дать, драть, ждать, жать, звать, клясть, лгать, лить, пить, плыть, прясть, рвать, слыть, ткать.
Только приставка вы- «перетягивает» ударение на себя6 гнала, прогнала, но выгнала.
В пределах литературной нормы имеется значительное количество вариантов ударений. Варианты могут быть равноправными: баржа – баржа, заржаветь – заржаветь.
Однако чаще всего варианты, допускаемые в литературном языке, характеризуются как неравноправные.
Семантические варианты – разноместность ударения выполняет смыслоразличительную функцию:
острота (лезвия) – острота (остроумное выражение), трусить (бояться) – трусить (бежать), погруженный (помещенный на транспорт) – погружённый (опущенный в жидкость).
Стилистические варианты:
прикус (общеупотребительное) – прикус (спец.),
шелковый (общеупотреб.) – шелковый (поэтич.)
Нормативно-хронологические варианты:
запасной (совр.) – запасный (устар.),
украинский (совр.) – украинский (устар.),
ракурс (соврем.) – ракурс (устар.).
Дата добавления: 2018-04-15; просмотров: 1324; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!