Michelin stars and other ratings



The guide awards one to three stars to a small number of restaurants of outstanding quality. Stars are awarded sparingly; for instance, in the UK and Ireland 2004 guide, out of 5,500 entries, there are 98 with one star ("a very good restaurant in its category"), 11 with two stars ("excellent cooking, worth a detour"), and only 4 with three stars ("exceptional cuisine, worth a special journey"), the newest of them being Alain Ducasse at The Dorchester who was awarded the honour of its third star in January 2010.

A 3-star Michelin ranking is exceedingly rare. Only 26 3-star restaurants exist in France, and only 81 in the world.

Since 1955, the guide has also highlighted restaurants offering "good food at moderate prices", a feature now called "Bib Gourmand". They must have a menu priced at no more than £28 in the case of the UK, or €40 in Ireland. The name comes from Bib (Bibendum), the Michelin Man, Michelin's logo for over a century.

The guide also recognizes many restaurants without any stars or Bib Gourmands. These restaurants are usually rated solely on the scale of "forks and spoons". The forks and spoons rating is given to all restaurants recognized in the guide, and range from one to five, one fork and spoon being "Quite comfortable restaurant" and five being "Luxurious restaurant". If the forks and spoons are colored red they designate the restaurant to be "pleasant" as well. The forks and spoons scale is designated to speak of the overall comfort and quality of the restaurant, however any listing in the guide requires a relatively high standard of the kitchen as well.

Restaurants, independently of their other ratings in the guide, can also receive a number of other symbols next to their listing.

The coins are given to restaurants that serve a menu for a certain price or less. The price depends on the local price-standard. In France the required price is currently €16.50.

Interesting view or Magnificent view, designated by a black or red symbol, are given to restaurants that offer dining with a view.

The grapes are given to restaurants that serve a somewhat interesting assortment of wine.

Controversy

Because of their reputation the Michelin Guides are subject to increasing amounts of scrutiny and criticism.

Allegations of lax inspection standards

Pascal Rémy, a veteran France-based Michelin inspector, and also a former Gault Millau employee, wrote a tell-all book in 2004 entitled "L'Inspecteur Se Met a Table" (literally, "The Inspector Sits Down at the Table", but also translatable idiomatically as "The Inspector Spills the Beans", or perhaps more literally, "The Inspector Puts it all on the Table").

He described the Michelin inspector's life as lonely, underpaid drudgery, driving around France for weeks on end, dining alone, under intense pressure to file detailed reports on strict deadlines. He claimed the Guide had become lax in its standards. Though Michelin stated its inspectors visited all 4,000 reviewed restaurants in France every 18 months, and all starred restaurants several times a year, Rémy said only about one visit every 3.5 years was possible because there were only 11 inspectors in France when he was hired (rather than the 50 or more hinted by Michelin) and that number had shrunk to 5 by the time he was fired in 2003.

Furthermore, Rémy charged, the Guide played favourites. He specifically named Paul Bocuse, the pioneer of nouvelle cuisine, whose restaurant, l'Auberge du Pont de Collonges, near Lyon, was known, according to Rémy, to have declined considerably in quality, yet continued to hold 3 stars. Michelin denied Rémy's charges, but refused to say how many inspectors it actually employed in France, and offered a rebuttal ("...if it weren't true...customers would write and tell us") to Rémy's claim that certain 3-star chefs were untouchable. Rémy's employment was terminated when he informed Michelin of his plans to publish his book. He brought a court case for unfair dismissal, which was unsuccessful.

Accusations of bias

As the Michelin Guide is published by a French company, some US food critics have claimed that the rating system is biased towards French cuisine, or towards the formality and presentation of the dining experience. When the Michelin Guide released the first edition of the New York City guide, Steven Kurutz of the New York Times noted that Danny Meyer's Union Square Cafe, a restaurant rated highly by other American guides (the New York Times and Zagat Survey), received a no star-rating from the guide. However, Kurutz also noted that the restaurant was included in the guide and received positive mention for its ambiance, and that two other restaurants owned by Meyer did receive stars. Kurutz also claimed the guide appeared to favour restaurants that "emphasised formality and presentation" rather than a "casual approach to fine dining", for which the Union Square Cafe is famous. He also claimed that over half of the restaurants that received one or two stars "could be considered French".

 

 

 

Supplement 3 HOTEL CLASSIFICATIONS (ABREVIATION & EXPLANATION) Due to location type:

 

DBL –двомісний номер з одним великим двоспальним ліжком TWIN – двомісний номер з двома роздільними ліжками SGL (SNGL) – одномісний номер EXB (extra bed) – додаткове ліжко Tripl– тримісний номер ch – маленька дитина, наприклад від 2-6 років CH – велика дитина, як правило до 12 років Sc – маленька дитина + 1 дорослий SC – велика дитина + 1 дорослий dc – маленька дитина + 2 дорослих DС– велика дитина + 2 дорослих DBL+2CHD (2-6) – 2 дорослих + 2 дітей від 2 до 6 років 2ADL+2CHD(2-6)(2-12) – 2 дорослих + 2 дітей (одна дитина від 2 до 6 років, друга дитина від 6 до 12 років) 2ADL+2CHD(6-12) – 2 дорослих + 2 дітей від 6 до 12 років Inf (infant) – немовля від 0 до 2 років Qdpl – чотиримісний номер Tripl+1CHD(2-6) – тримісний номер + дитина від 2 до 6 років (family room) 3 ad+1CHD(2-12) – тримісний номер + дитина від 6 до 12 років (family room) 3 ad+2ch(2-6) – тримісний номер + 2 дітей від 2 до 6 років (family room) 3 ad+2ch(2-12)(2-6) – тримісний номер + 2 дітей (одна дитина від 2 до 12 років, друга дитина від 2 до 6 років) (family room) 3 ad+2ch(2-12) – тримісний номер + 2 дітей від 2 до 12 років (family room) 4 ad+1ch(2-5) – чотиримісний номер + дитина від 2 до 5 років 4 ad+1ch(6-12) – чотиримісний номер + дитина від 6 до 12 років 5 ad – пятимісний номер BO (bed only) – розміщення без харчування
Due to meal provided:
Ep – без харчування ВВ – сніданок НВ – Це режим 2-х разового харчування в готелі. Звичайно це сніданок і вечеря, але в деяких готелях може бути сніданок і обід. Напої за обідом і вечерею зазвичай у вартість не входять. НВ+ - Це покращений режим 2-х разового харчування в готелі. Звичайно це сніданок і вечеря (шведський стіл), а також алкогольні й безалкогольні напої місцевого виробництва весь день. FB - Це режим 3-х разового харчування в готелі (сніданок + обід + вечеря). Напої за обідом і вечерею зазвичай у вартість не входять. FB+ -Це покращений режим 3-х разового харчування в готелі (сніданок + обід + вечеря), а також напої (у ряді готелів пиво й вино) під час прийому їжі. Mini all inclusive - повний пансіон з напитками місцевого виробництва тільки під час їди all inc – харчування на протязі дня включаючи алкогольні напої місцевого виробництва в необмеженій кількості ultra all inc - Це режим харчування, що включає сніданок, пізній сніданок, обід, полуденок і вечерю (шведський стіл). Гідний вибір насолод, десертів, усіляких закусок, а також широкий вибір напоїв місцевого й імпортного виробництва. Більшість готелів, що працюють по системі Ultra All Inclusive, пропонують гостям додаткове безкоштовне харчування в ресторанах з кухнею різних народів світу. Elegance all inc – різновид ultra all incз наданням додаткових послуг, на розгляд адміністрації VIP all inc - різновид ultra all incз наданням додаткових послуг, на розгляд адміністрації Super all inc - різновид ultra all incз наданням додаткових послуг, на розгляд адміністрації Deluxe all inc- різновид ultra all incз наданням додаткових послуг, на розгляд адміністрації VC all inc -різновид ultra all incз наданням додаткових послуг, на розгляд адміністрації Superior all inc -різновид ultra all incз наданням додаткових послуг, на розгляд адміністрації Mega all inc -різновид ultra all incз наданням додаткових послуг, на розгляд адміністрації Superior all inc VIP service -різновид ultra all incз наданням додаткових послуг, на розгляд адміністрації Royal class all inc -різновид ultra all incз наданням додаткових послуг, на розгляд адміністрації Ultra deluxe all inc -різновид ultra all incз наданням додаткових послуг, на розгляд адміністрації Extended all inc -різновид ultra all incз наданням додаткових послуг, на розгляд адміністрації Excellent all inc -різновид ultra all incз наданням додаткових послуг, на розгляд адміністрації Max all inc -різновид ultra all incз наданням додаткових послуг, на розгляд адміністрації High class all inc -різновид ultra all incз наданням додаткових послуг, на розгляд адміністрації Imperial all inc -різновид ultra all incз наданням додаткових послуг, на розгляд адміністрації Continental breakfast –легкийсніданок, кава або чай, сік, булочки, масло, джем English breakfast –повний сніданок, зазвичай включає в себе сік, яєчню з беконом, тости, джем і каву або чай American breakfast/buffet –аналог континентального сніданку + додаткові страви (ковбаса, сир) та гарячі страви (омлет, сосиски)
 
Due to room types:
1 BDRM - апартаменти з 1 спальнею 2 BDRM – апартаменти з 2 спальнями Apartament – тип номерів у готелях, наближених за плануванням до сучасних квартир, є місце для приготування їжі (вартість харчування за звичай не включається у вартість номару ); двох і більше кімнатна квартира Balcony Room – номер з балконом BG (bungalow) – бунгало, окремо побудоване приміщення, що використовується для розміщення туристів, як правило в тропічних та південних країнах Cabana – приміщення на пляжі (або коло басейну) схоже на бунгало, стоїть окремо від основного приміщення, інколи обладнано як спальня De Luxe – номери підвищеної комфортності Duplex – двоповерховий номер Executive floor – один або кілька поверхів у готелі з більш високим рівнем обслуговування, а також з додатковим набором послуг Family Room – сімейний номер великої площі, часто двокімнатний Honeymoon Room – номер для молодят HV (Holiday Village) – готель, що складається з комплексу бунгало Kingsize Bed – «королівське ліжко» шириною більше 180 см. King Suite – королівський сьют MB (main building) – основний корпус New Building – новий корпус Sitting area – місце для відпочинку – частина номеру, де за звичай знаходяться крісла, журнальний столик, часом диван Standart- стандартна кімната Studio – однокімнатний номер, більший за розміром від стандартного, з невеликою перегородкою, або однокімнатна квартира з кухнею Suite – номер підвищеного комфорту, як правило одна велика кімната що має місце для відпочинку Suite Executive – як правило сьют з двома спальними кімнатами Suite Junior – номер підвищеної комфортності, зазвичай одна велика спальня з відокремленим спальним місцем, що вдень перетворюється у вітальню Suite Mini – номер вищої категорії (краще за Superior) Suite Senior – номер підвищеної комфортності. Як правило спальня і вітальня Superior – кімната великого розміру – більша за стандартну Superior Chalet – шале підвищеної комфортності Superior /Main Building – кімната великого розміру в головному корпусі Connected Rooms – об’єднані номери, що мають окремий прохід між собою
  Due to window facing:
Bach view – вид на пляж City view – вид на місто Dune view – вид на дюни Garden view – вид на сад Land view – вид на околиці Mountain view – вид на гори Ocean view – вид на океан Pool view – вид на басейн River view – вид на ріку Sea Side view (SSV) – боковий вид на море Sea view – вид на море Valley view – вид на долину ROH (run of the house) – розміщення в готелі без уточнення типу номера та виду із вікна

 

Supplement 4


Дата добавления: 2018-04-15; просмотров: 286; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!