V1: Медицинская терминология.
V2: Фармацевтическая терминология.
V3: Рецепт.
I:
Q: Установите правильную последовательность частей в рецепте:
1: Inscriptio
2: Datum
3: Nomen aegroti
4: Aetas aegroti
5: Nomen medici
6: Praescriptio
7: Subscriptio
8: Signatura
9: Nomen et sigillum personale medici
I:
S: Установите соответствие:
L: inscriptio
L: datum
L: nomen aegroti
L: aetas aegroti
L: nomen medici
L: praescriptio
L: subscriptio
L: signatura
L: nomen et sigillum personale medici
R: штамп лечебно-профилактического учреждения и его шифр
R: дата выписывания рецепта
R: фамилия и инициалы больного
R: возраст больного
R: фамилия и инициалы врача
R: «пропись» на латинском языке
R: «подпись»
R: обозначение
R: подпись врача, скрепленная личной печатью
I:
S: Receptum переводится:
: взятое
: данное
: переданное
: написанное
I:
S: Часть, в которой даются некоторые указания фармацевту о лекарственной форме, количестве доз, виде упаковки, о выдаче лекарства больному:
: subscriptio
: invocatio
: signatura
: nomen aegroti
: inscriptio
I:
S: Часть рецепта, в которой используются латинский и русский языки:
: signatura
: subscriptio
: invocatio
: inscriptio
: nomen et sigillum personale medici
I:
S: Готовые лекарственные формы (таблетки, свечи и др.) прописываются в … падеже:
: винительном
: творительном
: предложном
: родительном
: именительном
I:
S: Внутри рецептурной строки c прописной буквы пишутся названия:
: лекарственных веществ
: растений
: лекарственных средств
: частей растений
: согласованные определения
I:
S: Названия лекарственного вещества, грамматически зависящее от дозы, ставится в … падеже:
|
|
: родительном
: винительном
: творительном
: предложном
: именительном
I:
S: Предлоги в медицинской терминологии употребляются с падежами … и …:
: Genetivus
: Accusativus
: Ablativus
: Nominativus
: Dativus
I:
S: Предлоги, употребляемые только с Accusativus:
: ab
: de
: ad
: ante
: ex
: cum
: contra
: inter
: sine
: pro
: post
: per
I:
S: Предлоги, употребляемые только с Ablativus:
: ab
: de
: ad
: ante
: ex
: cum
: contra
: inter
: sine
: pro
: post
: per
I:
S: Предлоги, употребляемые с Accusativus и с Ablativus:
: in
: sub
: contra
: inter
: sine
: pro
: post
: per
I:
S: Рецептурное выражение “Выдать” на латинский язык переводится:
: Det.
: Datur.
: Detur.
: Dantur.
I:
S: Рецептурное выражение “Добавь” на латинский язык переводится:
: Addo.
: Repete.
: Detur.
: Da.
: Additur.
I:
S: Рецептурное выражение “Смешай, пусть получится порошок” на латинский язык переводится:
: Misceatur, fiant pulvis.
: Misce, fiat pulvis.
: Misce, fiant pulvis.
: Misce, fiat pulveris.
I:
S: Рецептурное выражение “Простерилизовать!” на латинский язык переводится:
: Steriliset
: Sterilisare
: Sterilisa!
: Sterilisetur!
I:
S: Рецептурное выражение “Смешай, пусть получится сбор” на латинский язык переводится:
: Misceatur, fiant species.
: Misce, fiat species.
|
|
: Misce, fiant species.
: Misce, fiant specierum.
I:
S: Рецептурное выражение “Выдай такие дозы” на латинский язык переводится:
: Dentur tales doses
: Da tales doses
: Detur. Signetur.
I:
S: Рецептурное выражение “Пусть будут выданы такие дозы числом” на латинский язык переводится:
: Dentur tales doses numero
: Da tales doses
: Detur. Signetur.
: Detur tales doses numero
V1: Медицинская терминология.
V2: Фармацевтическая терминология.
V3: Мотивированные наименования ЛС.
I:
S: Болеутоляющими средствами являются -
: Pentalginum
: Nitrofunginum
: Testosteronum
: Prochodolum
: Hydrocortisonum.
I:
S: Частотные отрезки, характеризующие болеутоляющее действие препарата -
: -oestr-
: -dorm-
: -dol-
: -andr-
: -alg-
I:
S: Частотные отрезки, указывающие на гормональные препараты:
: -thyr-
: -derm-
: -sed-
: -andr-
: -test-
: -cort-
: -dorm-
: -barb-
: -dol-
: -oestr-
I:
S: Частотные отрезки, указывающие на антибиотики:
: -penicill-
: -trop-
: -insul-
: -mycin-
: -cillin-
: -gyn-
: -ceph-
: -vit-
: -tens-
I:
S: Частотные отрезки химического характера:
: -cid-
: -oft-
: -zol-
: -rhin-
: -thi-
: -phen-
: -pyr
: -meth-
: -alg-
: -aeth-
: -yl-
I:
S: Установите соответствие:
L: Rubomycinum
L: Undevitum
L: Desoxycorticosteronum
L: Sedodorm
R: антибиотики
R: витамины
R: гормоны
R: успокаивающие
R: ферменты
I:
S: Установите соответствие:
L: сердечно-сосудистые
L: успокаивающие
|
|
L: болеутоляющие
L: антибиотики-пенициллины
L: препараты мужских половых гормонов
R: Angiocor
R: Sedeval
R: Sedalgin
R: Bacampicillinum
R: Testosteronum
R: Furacilinum
I:
S: Установите соответствие:
L: Finalgon
L: Cordigitum
L: Rocephin
L: Polyestradiolum
L: Apressinum
R: болеутоляющие
R: сердечные
R: антибиотики - цефалоспорины
R: женские половые гормоны
R: гипотензивные
R: антибиотики-тетрациклины
I:
S: Названия местнообезболивающих средств включают частотный отрезок:
: -barb-
: -cain-
: -mycin-
: -aesthes-
: -sed
I:
S: Антимикробные сульфаниламиды распознают по частотному отрезку:
: -sulf-
: -vir-
: -aeth-
: -sept-
: -cid-
I:
S: Соответствие препарата фармакологической группе:
L: Streptomycinum
L: Hyaluronidasum
L: Androstendiolum
L: Valosedanum
L: Decamevitum
R: антибиотики
R: ферменты
R: гормоны
R: успокаивающие
R: витамины
R: обезболивающие
I:
S: Соответствие лекарственного средства фармакологической группе:
L: Belalgin
L: Corglyconum
L: Cephecon
L: Aethinyloestradiolum
L: Nepressol
R: болеутоляющие
R: сердечные
R: антибиотики - цефалоспорины
R: женские половые гормоны
R: гипотензивные
R: антибиотики, продуцируемые стрептомицетами
I:
S: Соответствие частотного отрезка фармакологической информации:
L: -sulfa-
L: -az-
L: -as-
L: - meth-
L: - aeth-
R: антимикробный сульфаламид
R: наличие азота
R: ферментный препарат
|
|
R: метильная группа
R: этильная группа
R: производное мяты
I:
S: Соответствие частотного отрезка фармакологической информации:
L: -oestr-
L: -test-
R: женский половой гормон
R: мужской половой гормон
R: убивающий возбудителей болезни
I:
S: Соответствие частотного отрезка фармакологической информации:
L: -myco
L: -mycin-
R: противогрибковые
R: антибиотики, продуцируемые штаммами гриба Streptomyces
R: антимикробные, противопаразитарные
I:
S: Соответствие частотного отрезка фармакологической информации:
L: -thyr-
L: -oestr-
L: -test-
L: -cort-
R: гормоны щитовидной железы
R: препараты женских половых гормонов
R: препараты мужских половых гормонов
R: гормоны коры надпочечников
R: сердечный препарат
I:
S: Соответствие лекарственного средства фармакологической группе:
L: Doxycycline
L: Methapyrin
L: Panadol
L: Oestriolum
L: Barbitalum
R: антибиотики
R: жаропонижающие
R: болеутоляющие
R: гормональные
R: снотворные
R: фермент
I:
S: Соответствие лекарственного средства фармакологической группе:
L: Гентамицин
L: Цефазолин
L: Микогептин
L: Троксевазин
L: Фурацилин
R: антибиотики, продуцируемые штаммами гриба Streptomyces
R: антибиотики - цефалоспорииы
R: противогрибковые
R: сосудорасширяющий
R: антимикробный препарат
R: антибиотики группы пенициллинов
I:
S: Соответствие лекарственного средства фармакологической группе:
L: Trasicor
L: Solu-Cortef
L: Rheopyrinum
L: Euphyllinum
L: Pyocidum
R: сердечные
R: гормоны коры надпочечников
R: жаропонижающие
R: алкалоид
R: обеззараживающий
R: анальгетики
Дата добавления: 2018-04-15; просмотров: 596; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!