Реформу в согласии с землями. Исторически сложившаяся государственная система не должна быть насильственно разрушена.



Deutsche Geschichte in Quellen und Darstellung. Bd. 9. München, 1996. S. 133. Перевод А. Е. Глушкова.

№ 260. О ситуации в нацистской партии осенью 1932 г. Из дневника Й. Геббельса

Мы потерпели поражение. Главное, что партия остается в наших руках. Организацию нужно укрепить, а дух поднять.

Снова в Берлине. Сильный поначалу настрой в партии уступил место вялой депрессии. Повсюду проявляются только недовольство, споры и раздоры.

Принял отчет о состоянии партийной кассы в берлинской организации. Оно неутешительное. Только потери, долги и обязательства, причем решительно невозможно найти большое количество денег после этого поражения.

Большими усилиями удается удержать штурмовиков и амтсвальтеров в рамках курса. Нам пора прийти к власти. Но пока перспектив никаких.

Die ungeliebte Republik. Dokumentation zur Innen und Aussenpolitik Weimars. 1918-1933. München, 1981. S. 348. Перевод А. E. Глушкова.

№ 261. Из письма Ф. фон Папена А. Гитлеру (13 ноября 1932 г.)

Благодаря выборам, состоявшимся 6 ноября, возникла новая ситуация. Вновь создана возможность для объединения всех национальных сил. Господин рейхспрезидент поручил мне установить в ходе бесед с руководителями отдельных партий, готовы ли они, и если да, то в какой степени, поддержать намечаемую экономическую и политическую программу имперского правительства [...].

Из прессы мне известно, что Вы поддерживаете требование о передаче Вам поста рейхсканцлера. Я также сознаю, в какой мере продолжают действовать и дальше те причины, которые помешали этому и которые привели к решению от 13 августа. Вряд ли существует необходимость повторять вновь, что при этом я лично не играю никакой роли.

Несмотря на все, я придерживаюсь мнения, что руководитель такого огромного национального движения, — а заслуги этого движения перед народом и родиной я всегда признавал, [...] не может уклониться от беседы о сложившейся ситуации и необходимых решениях с государственным деятелем Германии, на которого в настоящее вре-


362

Веймарская республика (1919-1933 гг.)

мя возложена ответственность за руководство страной. Мы должны пытаться забыть горечь предвыборной борьбы и ставить интересы страны выше всего остального [...].

Die ungeliebte Republik. Dokumentation zur Innen und Außenpolitik Weimars. 1918-1933. München, 1981. S. 339. Перевод А. Е. Глушкова.

№ 262. Из беседы председателя партии Центра прелата Людвига Кааса с президентом П. фон Гинденбургом (18 ноября 1932г., запись Отто Мейснера)

Людвиг Каас (1881-1952) католический теолог и политик, депутат рейхстага (1920-1923), председатель партии Центра (1928-1933), затем в эмиграции в Ватикане, советник папы Пия XII.

Отто Мейснер (1880-1953) юрист, в 1924-1945гг. статс-секретарь рейхсканцелярии, рейхсминистр (с 1937), в 1949г. предстал перед военным Трибуналом в Нюрнберге, как военный преступник, но был оправдан.

После вступительного слова господина президента прелат Каас заявил: «Для достижения национальной сплоченности партия католического центра готова дать в ваше распоряжение плоды ее разъяснительной, настойчивой работы. Еще в моей предвыборной речи в Мюнстере я сказал, что я вижу надежный выход из тяжелого положения, если трое или четверо мужественных партийных лидеров присягнут друг другу в верности, чтобы поддержать правительство.

Что же касается назначения Гитлера на должность канцлера, могу только сказать, что назначение канцлера является личным правом господина президента и делом его личного доверия.

Наступают суровые времена. С одной стороны, 12 миллионов немцев в правой оппозиции, с другой стороны, 13,5 миллионов немцев в левой оппозиции. Поэтому путь национального объединения, включая национал-социалистов, является необходимостью».

Die ungeliebte Republik. Dokumentation zur Innen und Aussenpolitik Weimars. 1918-1933. München, 1981. S. 342-343. Перевод А. E. Глушкова.

№ 263. Из петиции П. фон Гинденбургу видных промышленников и аграриев о назначении А. Гитлера рейхсканцлером (ноябрь 1932 г.)

ВашеПревосходительство глубокоуважаемый господин президент!


Веймарская республика (1919-1933 гг.)

363

Подобно Вашему Превосходительству, проникнутые горячей любовью к немецкому народу и Отечеству, мы с надеждой приветствовали коренной поворот, намеченный Вашим Превосходительством в руководстве германскими делами. В лице Вашего Превосходительства мы поддерживаем идею независимого от парламентарной системы правительства, как это сформулировано в мыслях Вашего Превосходительства относительно президеального кабинета.

Исход выборов в рейхстаг 6 ноября с. г. показал, что нынешний кабинет, искреннюю волю которого никто среди немецкого народа не подвергает сомнению, не нашел достаточной опоры в немецком народе для следования начатым им путем. [...] Против прежнего партийно-парламентского режима выступают не только Немецкая национальная народная партия и примыкающие к ней мелкие группы, но также и Национал-социалистическая немецкая рабочая партия, что соответствует провозглашенным Вами целям.

Ясно, что часто повторяющиеся роспуски рейхстага, разрушительная межпартийная борьба в ходе новых избирательных кампаний противодействуют не только политическому, но и экономическому успокоению и укреплению. Но также ясно, что любое изменение конституции, не исходящее от самых широких слоев народа, вызовет еще худшие экономические, политические и нравственные последствия.

Вот почему мы считаем своим долгом чести покорнейше просить Ваше Превосходительство, чтобы для достижения поддерживаемой нами цели Вашего Превосходительства была произведена перестройка кабинета. Передача управления кабинетом, состоящим из лиц с наилучшими деловыми и личными качествами, фюреру крупнейшей национальной группировки поможет устранить слабости и ошибки, присущие любому массовому движению, и побудит к сотрудничеству с ним миллионы людей, стоящих пока в стороне.

С беспредельным доверием к мудрости Вашего Превосходительства просим Ваше Превосходительство принять заверения в нашем совершеннейшем почтении.

Die ungeliebte Republik. Dokumentation zur Innen und Aussenpolitik Weimars. 1918-1933. München, 1981. S. 340-342. Перевод А. Е. Глушкова.

№ 264 Рейхсканцлер Курт фон Шлейхер

О программе правительства.


Дата добавления: 2018-04-15; просмотров: 285; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!