Задание для домашнего сочинения



Министерство образования и науки Российской Федерации

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение

высшего образования

«РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ГИДРОМЕТЕОРОЛОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»

Факультет филологии

Кафедра английского языка и литературы

 

ОТЧЕТ

по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности (педагогическая)

Дата начала прохождения практики - 01.09.2017

Дата окончания прохождения практики - 28.09.2017

Место прохождения практики – РГГМУ, кафедра иностранных языков, пр. Металлистов, д.3

 

 

Выполнила:

студентка 1 курса

группы ФЛЗ-М16-1-10

Митина Юлия Валерьевна

Руководитель: доцент Антонова К.Н.

 

 

Санкт-Петербург

2017


 

Я, Митина Юлия Валерьевна, в период с 01сентября по 28сентября 2017 г. находилась на практике по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности (педагогическая), которая проходила в РГГМУ на кафедре иностранных языков.

Руководителем практики, Антоновой К. Н., были определены следующие цели:

1. обеспечение взаимосвязи между теоретическими знаниями, полученными при изучении дисциплин, предусмотренных учебным планом и практического опыта внедрения этих знаний в учебный процесс

2. овладение основами педагогического мастерства, умениями и навыками самостоятельного ведения учебно-воспитательной и преподавательской деятельности.

Для достижения этих целей были сформулированы и решены следующие задачи:

• закрепление знаний, умений и навыков, полученных магистрантами в процессеизучения дисциплин магистерской программы;

• овладение навыками самостоятельной педагогической деятельности;

• овладение навыками преподавания экономических дисциплин;

• овладение методами разработки учебно-методических материалов;

• получение навыков самообразования и самосовершенствования, их применение в решении конкретных педагогических задач;

• изучение современных технических и информационных средств, повышающих эффективность обучающих процедур, и их применение при проведении занятий;

• изучение методики подготовки и проведения разнообразных форм учебных занятий;

• развитие у магистрантов личных качеств, определяемых общими целямиобучения и воспитания, изложенными в основной образовательной программе.

План практики выполнен мною полностью. Все задачи, поставленныепрограммой учебной (переводческой) практики, выполнены в срок. В ходе педагогической практикиизучена структура образовательного процесса в высшем образовательном учреждении и правила ведения преподавателем отчетной документации;документы нормативного обеспечения образовательной деятельности вуза; я ознакомилась с программами учебных дисциплин, методиками подготовки и проведения различных форм учебных занятий - лекций, практических занятий, семинаров, консультаций, зачетов, экзаменов, курсового и дипломного проектирования;с существующими компьютерными обучающими программами, возможностями технических средств обучения и др.; согласно своему индивидуальному плану работы выполнила основные задания практики – разработать тестирующие материалы текущего, промежуточного и итогового контроля по дисциплине «Иностранный язык» для студентов нефилологических направлений подготовки; представила тесты руководителю практики для проведения апробации; познакомилась с одной из студенческих групп, курируемых кафедрой, приняла участие во внеаудиторном мероприятии, проводимом куратором группы;разработала и провела внеаудиторное мероприятие в группе.

1.Краткая характеристика кафедры, на которой проходила практика.

Кафедра иностранных языков входит в состав Филологического факультета РГГМУ с 2016 г. В ее функции водит преподавание специализированного английского языка для бакалавров, магистров, аспирантов студентов метеорологического, океанологического, гидрологического факультетов, факультета экологии и физики природной среды, гидрометеорологического обеспечения экономико-управленческой деятельности в отраслях и комплексах, информационных систем и геотехнологий, а также факультета заочного обучения.Ежегодно на кафедре проходит обучение около 1700 студентов, проводятся конференции на английском языке для отдельных групп студентов, всех магистров и аспирантов. Подготовлено более 1500 страниц учебников и учебных пособий по дисциплинам кафедры.

2. Краткая характеристика основных видов работы кафедры

Преподаватели кафедры, наряду с непосредственным обучением студентов, занимаются следующими видами работ:

- учебно-методической (разработка и апробациядидактическихматериаловпоактивными интерактивнымформамобучения, учебных пособий, разработкой и переработкой рабочих программ дисциплины «Иностранныйязык»,составление англо-русских словарей погидрометеорологии и экологии)

- научно-методической (подготовкой докладов на конференциях, написанием и публикацией статей)

- организационно-методической (участие в заседаниях кафедры)

- а также воспитательной (воспитание через предмет, участие в проведении студенческих мероприятий)


 

3. Тестирующие материалы текущего, промежуточного и итогового контроля с ключами

Министерство образования и науки Российской Федерации

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение

высшего образования

«Российский государственный гидрометеорологический университет»

Кафедра иностранных языков

 

Фонд тестовых заданий

(лексико-грамматические тесты)для текущего контроля по дисциплине

«ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК»

ТЕСТ ТЕКУЩЕГО КОНТРОЛЯ

1 курс 2семестр (весна)

 

I. Укажите буквой верный перевод подчеркнутых слов

1. I amgratefulforhishavinghelpedme.

a) он помогает     b) он помог          c) он поможет

2. Theyinsistonbeingsentthedocuments.

а) им отправили b) они отправили с) будучи отправленными

3. Wewouldappreciateyourconsideringthematterurgently.

а) вы рассмотрели b) вас рассмотрели с) рассматривающий

4. Exportshowtheeconomyofthe USA tobecomparativelyunaffectedbyglobaleconomictrends.

a) экономика США не подвергалась влиянию b) влияние экономики США

с) экономика США не подвергается влиянию

5. I wish they have made decision last year.

a) хочу, чтобыонипринялирешение     b) хотелбы, чтобыонинепринялирешение

c) жаль, что они не приняли решение

6. Weconsider US firmstobe a dominantfactorintheeconomiesofmanyLatinAmericancountries.

a) считали             b) считаем            с) чтобысчитать

7. Provided the managers had considered all aspects of business activity thoroughly, the company would have earned more revenue.

a) если бы менеджеры рассмотрели; компания заработала бы

b) приусловии, чтоменеджерырассмотрят; компания заработает

c) еслименеджерынерассмотрят, компаниянезаработает

8. Having been shown the wrong bill,the director was confused.

a) когдадиректорупоказывают  b) показав c)так как директору показали

9. Wouldyouliketheworktobecarriedouttoday?

a) будет выполнена b) была выполнена c) была бы уже выполнена

10. Highly motivated employees focus their efforts on achieving specific goals.

a) мотивируемые b) мотивирующие c) мотивированные

 

II. Выберите на место пропуска подходящий вариант

1. We…………youtheletter, ifweknewyouraddress.

а) wouldsend                b)willsend              c) wouldhavesent

2. Weareinterested…………wholesalequantityofthisgood.

a) in havingbought        b) inbuying            c) thatwebought

3. Weexpectthe GDP ………… 5% nextyear.

a) toincrease        b) wouldincrease               c) tohaveincreased

4. Doyouwantthegovernment…………privatesectoractivity?

a) tohaveregulated        b) toregulate          c) regulated

5. …………the draft letter, thesecretarysentitfordirector'sapproval.

a) Havingdrawn           b) Drawing            c) Beingdrawn

6. …………oursendingtheletternextweek?

a) Wereyouagainst        b) Doyoumind       c) Doyouwant

7. Ifthebanktransfer…………bymail, itiscalledpostalorder.

a) ismade                      b) willbemade c) wasmade    

8. Great Britainhasaneconomicsystem…………privateenterpriseandprivatesuppliesofcapital.

a) having been based on               b) basedon             c) basingon

9. Weknowtheprincipaleffortofthegovernmenttraditionally…………thefosteringofcompetitionthroughenforcementofantitrustlaws.

a) tohavebeen        b) tohavingbeen     c) tohasbeen

10. The next step ………… a concept phone is actually building it.

a) in developing                b) to developing    c) in having been developed

Ключ к тесту:


I.

1. b

2. a

3. a

4. c

5. c

6. b

7. a

8. c

9. b

10. a

II.

1. a

2. b

3. a

4. b

5. a

6. b

7. a

8. b

9. a

10. a


 

 

Критерии выставленияоценки:

- оценка «отлично»: 90%-100%;

- оценка «хорошо»: 80%-89%;

- оценка «удовлетворительно»: 70%-79%;

- оценка «неудовлетворительно»: менее 70%.

 

 

Составитель       

(Подпись)

«» 2017 г

Министерство образования и науки Российской Федерации

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение

высшего образования

«Российский государственный гидрометеорологический университет»

Кафедра иностранных языков

 

Задание для домашнего сочинения


Дата добавления: 2018-04-05; просмотров: 115; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!